— Из-за тебя я потерял лучшие годы… Я любил тебя и верил тебе, а ты меня обманула!
— Нет, — ответила Саадия. — Эта ложь сохранила тебе жизнь. Отказываясь от тебя, я платила добром за добро. Родные Абд ар-Рахима были уверены, что ты участвовал в убийстве. Они искали лишь доказательств. Его брат сказал: «Если Муджахид женится на Саадии, значит, действительно он убил Абд ар-Рахима, чтобы убрать его с пути и самому заполучить Саадию».
Я пожертвовала собою, чтобы спасти тебя…
ИЗЗ АД-ДИН НАГИБ
Неудача художника
Перевод Л. Вильскера
Секретарь встретил меня недружелюбно. Окинув пренебрежительным взглядом мою потрепанную одежду, он поднялся из-за стола.
— Ваша картина не удостоена премии. Можете ее забирать, — с презрением в голосе отрезал он.
Картина была в тяжелой раме; я взял ее под мышку и пошел к выходу.
Выйдя на улицу из этого прекрасного, но такого мрачного и надменного здания, вконец разбитый и усталый, я побрел на автобусную остановку.
Что ж, не впервые мне приходится терпеть неудачу, она частый гость в моем доме. Кажется, пора бы привыкнуть! Почему же я чувствую себя самым несчастным человеком в мире? Неужели мои мечты никогда не сбудутся и я не получу признания? Уже тысячу раз я задавал себе этот вопрос…
Тут я заметил, что держу картину перед собой и всматриваюсь в нее. Мысленно я сравнивал ее с другими, отмеченными на конкурсе. «Да разве она хуже?» — хотелось закричать мне. Но вера в свои силы посетила меня ненадолго, скоро уныние вновь овладело мною.
Неудача, которую я потерпел на этот раз, была особенно тяжелой. Я верил в картину, любил ее, вложил в нее душу. Я твердо знал, что она должна победить.
На картине была изображена моя мать. Она сидела во дворе нашего маленького деревенского домика, прислонившись к стене и нежно прижимая к себе спящего сынишку. Глаза ее были полузакрыты. Она дремала. Свеча трепетно мерцала, рассеивая мрак…
Я шел по улице, мне казалось, что все прохожие знают о моем поражении, радуются ему и с насмешкой смотрят на меня. Очутиться бы сейчас далеко-далеко от этого большого неприветливого города, в родной деревне, в нашем крохотном, покосившемся домике. Сел бы я рядом с моей доброй матерью, положил бы голову на ее плечо и вволю поплакал бы над своей неудачей.
Едва передвигая ноги от усталости, я добрался до автобусной остановки.
В автобусе не было ни одного свободного места. Я облокотился на перила, отделяющие второй класс от первого, и поставил картину так, чтобы пассажиры не могли ее видеть. Теперь можно было оглядеться по сторонам. Напротив меня сидели две деревенские женщины и беседовали. Рядом с ними примостился какой-то усач. В проходе читал газету юноша в потертом костюме. Впрочем, не мне было замечать это: мой костюм выглядел еще хуже.
Я отвернулся и закрыл глаза. Как бы то ни было, самое трудное позади. Скоро я доберусь до своей комнаты и отдохну.
Отдохну? Зачем обманывать себя? Я вспомнил свою отвратительную конуру, сырые липкие стены, запах красок, грязного белья и мусорного ведра, стоящего в углу. Вспомнил грубое, мужеподобное лицо Умм-Аббад. Вот она стоит на пороге дома и встречает меня колючим, недоверчивым взглядом. Сейчас она узнает, что я опять не могу заплатить за комнату. И какой же поднимется крик!..
Я очнулся, услышав возглас кондуктора:
— Ваш билет, господин мой!
Я протянул ему монету, но… он не заметил ее. Его глаза были устремлены на картину, которая сдвинулась и теперь была видна всем.
К ужасу своему, я заметил, что взгляды моих соседей тоже прикованы к картине. Резким движением я повернул ее к стене. Может быть, это было и невежливо, но, честное слово, я уже не думал о приличиях. О великий Аллах, когда же меня оставят в покое?
Кондуктор протянул мне билет и, смущенно улыбнувшись, спросил:
— Неужели вы сами написали эту картину, господин мой?
Я раздраженно кивнул. Но он не отходил от меня.
— Пожалуйста, господин мой, позвольте мне взглянуть на нее еще раз.
Я не знал, что делать. Оборвать его… или, быть может, вежливо извиниться и сказать… Но что сказать?..
— Пожалуйста, — пробормотал я, пожав плечами.
— О господин мой, какая прекрасная картина! — широко улыбаясь, проговорил кондуктор.
Пассажиры поднимались с мест и подходили ближе. Деревенская женщина сказала соседке:
— Смотри, Сабха… Ты видишь, кто здесь нарисован?
— Клянусь пророком, сестрица, как живая!
— Не является ли это изображение символом материнства? — спросил юноша с газетой.
— Да, — ответил я тихо.
— Конечно, это так! И сегодня как раз празднуют день матерей, — подхватил усач.
Странно: я уже не чувствовал никакого раздражения, но сердце мое так сильно билось, будто я стоял перед судом и ожидал приговора. Это был беспристрастный суд, и я верил в его справедливость.
— Но, господин мой… простите за прямоту, — снова услышал я голос высокого юноши с газетой. — Я хочу сказать вам, что свеча… Ведь феллахи бедные, а свечи такие дорогие. Эта женщина… у нее нет пяти курушей… И мне кажется, если бы вы нарисовали керосиновую лампу, было бы правдивее. Я сам сын феллаха и знаю, как живут в деревне.
Пассажиры одобрительно кивали. Но я с ними не согласился.
— Пламя свечи так же горячо и трепетно, как материнская любовь, — пытался я объяснить идею картины.
Я видел в глазах окружающих признательность и уважение. Одни покачивали головой, другие причмокивали губами и хвалили картину.
Деревенская женщина сказала:
— Клянусь своей верой, Сабха, эта женщина похожа на твою тетушку Умм ас-Саид.
— Да, клянусь пророком, точь-в-точь. Да благословит ее Аллах, это она, — ответила соседка.
Портрет передавали из рук в руки. А я вдруг почувствовал себя необыкновенно счастливым…
Кондуктор объявил мою остановку.
— Простите, но мне пора выходить, — обратился я к пассажирам.
Они вернули мне картину, и кто-то сказал.
— Иди с миром, господин художник.
Я вышел. Меня провожали взгляды и улыбки. Я больше не чувствовал тяжести картины и прижимал ее к себе, как бесценное сокровище. Взбежал по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки. Дверь была открыта.
Передо мной на ветхой подушке сидела Умм-Аббад и чистила картошку. Кажется, впервые за все время я приветливо улыбнулся ей и даже не обиделся, когда она ответила на мою улыбку холодным и удивленным взглядом.
Войдя в комнату, я первым делом поставил картину на мольберт. Я не замечал больше ни зловония, ни убогой обстановки. С полотна мне улыбалась женщина — моя мать, ставшая символом материнства. И я вспомнил голоса пассажиров:
«Клянусь своей верой, Сабха, она похожа на твою тетушку Умм ас-Саид…» «О господин мой, какая прекрасная картина!» «Да сопутствует твоей руке удача!»
У меня было такое ощущение, будто эти слова вливаются в меня, словно целебный бальзам.
Мне казалось, что я самый счастливый человек в мире, что я богат, очень богат!
ФАРУК МУНИБ
Маленький слуга
Перевод И. Лебединского
Разрывая проскурняк[22], госпожа Закия предостерегала слугу:
— Эй ты, Ибрагим! Смотри не задерживайся! Иначе получишь хорошую встрепку, с метлой ведь ты знаком!
Ибрагим должен был купить свистульку и плитку шоколада для господского сына Мими. Маленький слуга закрыл входную дверь и, почувствовав себя на свободе, весело скатился по перилам.
— У, бесенок, сын злого духа! — закричал старый дядя Усман, сидевший на скамье возле ворот, и кончиками коричневых пальцев попытался ухватить мальчика.
Где там! Ибрагим увернулся и выскочил на улицу, довольный, что хоть ненадолго избавился от кухни, от стирки белья, от сумасбродств госпожи и капризов ее сына. Очень уж привык Мими распоряжаться маленьким слугой. То заберется на него верхом и ездит, как на осле, — не думает, что это тяжело, — то заставит Ибрагима лечь на спину и качается на его вытянутых ногах, приговаривая: «Пошел паломник в хадж, пошел в Каабу[23], пошел к посланнику Аллаха!», то бегает за ним по всему дому, загонит под кровать, а когда он вылезет, набросится с кулаками. Ибрагим молчит, а сердце у него в огне. Только хитростью удается ему одолеть Мими — пойдет он с ним погулять на улицу, ущипнет изо всех сил и пригрозит: «Молчи лучше!»
Ибрагим увидел катившийся под ноги мяч и услышал радостные крики ребят. Кто-то попытался оттолкнуть Ибрагима, но он схватил мяч.
— Давай с нами играть!
— Бей, Ибрагим! Сюда!
Маленький слуга обрадовался, что его знают по имени и приглашают играть, но, помня наказ госпожи, лишь небрежно ударил по мячу. Худощавый мальчик, решив, что это подача, принял мяч. Подскочили ребята:
— Ура! Бей!
Вскоре Ибрагим увлекся игрой. Ну как тут не забыть о предостережениях госпожи! Лишь бы только не потерять пиастры. На всякий случай Ибрагим засунул монеты в рот. Затем поднял длинную джильбабу и завязал на подоле узел, так что показались тощие ноги. Теперь можно было играть! Он ловко принял мяч и передал его партнеру.
— Давай обратно! Я буду водить!
Еще один сильный удар, и под шумное одобрение ребят Ибрагим принял подачу.
На улице показался продавец, толкавший перед собой тележку. Игру пришлось остановить. И тут маленький слуга вспомнил о своих обязанностях. Воспользовавшись передышкой, он вытащил изо рта пиастры и стал их пересчитывать. Одна монета упала. Он быстро подобрал ее. А вокруг уже снова бегали ребята. Толстый подросток показал Ибрагиму язык.
— Начинай! — крикнул партнер. — Чего ты тянешь?
Ибрагим отрицательно покачал головой, вытер пот и, вздохнув, развязал узел джильбабы:
— Больше не буду. Госпожа изобьет, если я долго задержусь.
— Оставайся! — мальчик потянул Ибрагима за подол. — Поиграй еще немного!