Он двинулся вперед, уже увереннее глядя на мир новыми глазами. Сайлент Хилл не сломил его — он сделал его сильнее. И Мэтт был готов встретиться с тем, что ждало его впереди, каким бы страшным оно ни было.
Глава 9. Зеркала и тени.
Туман расступался перед ними, словно неохотно открывая путь. Брюс шел, полагаясь на свои новые способности — эхолокация становилась всё четче с каждым часом практики. Мир вокруг представал перед ним в странной звуковой карте, где каждый объект имел свой уникальный отпечаток.
Впереди возвышалась смотровая площадка Рэйвен — массивное сооружение на краю обрыва, нависающее над озером. Брюс чувствовал его размеры и форму прежде, чем приблизился.
В то же время Мэтт приближался к той же точке с противоположной стороны. Его глаза уже меньше слезились от света, хотя резкие вспышки всё еще вызывали дискомфорт. Он видел смотровую площадку — серую железную конструкцию, окутанную туманом, стоящую на краю пропасти. Странное чувство дежавю охватило его — словно он уже был здесь, в другой жизни.
Они заметили друг друга одновременно.
— Брюс! — окликнул Мэтт, ускоряя шаг.
— Мэтт, — Бэтмен повернул голову, безошибочно определив направление голоса.
Они встретились на середине смотровой площадки. Мэтт видел лицо Брюса Уэйна своими глазами — уставшее, с морщинами в уголках глаз, но твердое и решительное. Невидящий взгляд Бэтмена был направлен чуть мимо него.
— Рад, что ты жив, — сказал Мэтт, протягивая руку.
Брюс безошибочно нашел его ладонь и крепко пожал.
— Взаимно. Как справляешься со зрением?
Мэтт невесело усмехнулся.
— Привыкаю. Все слишком... яркое. И странное. Видеть лица людей, детали... Это как получить новую суперспособность.
— Которая одновременно делает тебя уязвимым, — закончил Брюс.
— А ты как справляешься с... темнотой?
Брюс выпрямился, расправив плечи.
— Мыши — существа тьмы, помнишь? — сказал он с легкой улыбкой. — Я привыкаю к эхолокации. Странно, но я уже начинаю "видеть" окружающий мир. По-своему.
— Как я раньше, — кивнул Мэтт. — Тебе станет легче со временем. Главное — доверяй своим чувствам.
Они стояли на краю площадки, глядя (в случае Брюса — ощущая) на раскинувшийся внизу город, окутанный туманом.
— Ты думаешь, мы найдем выход? — тихо спросил Мэтт.
— Должны, — твердо ответил Брюс. — Этот город... он играет с нами. Показывает наши страхи, вину, боль. Но он не всесилен.
Внезапно их наушники-коммуникаторы начали издавать резкий, пронзительный шум — сначала тихий, затем всё громче и громче.
— Что за... — Мэтт поморщился, выдергивая наушник.
Брюс последовал его примеру. Оба отбросили бесполезные теперь устройства.
В тот же момент воздух вокруг изменился. Стал тяжелее, плотнее. Запах сырости и ржавчины усилился. Металлические конструкции смотровой площадки начали трансформироваться — ржаветь, изгибаться, покрываться странной пульсирующей субстанцией.
— Оно происходит снова, — тихо произнес Брюс.
— Что? — напряженно спросил Мэтт.
— Город меняется. Превращается в свою... другую версию.
Мэтт видел, как туман приобретает красноватый оттенок, как пол под ногами становится решетчатым, с просветами, сквозь которые видна бездна. Стены обрастали какими-то наростами, похожими на внутренние органы.
А затем они услышали "Это" — тяжелое, хриплое дыхание. Скрежет. Шлепки, словно что-то влажное двигалось по металлу.
Они повернулись одновременно. То, что приближалось к ним, нарушало все законы природы и здравого смысла.
Брюс, используя свою эхолокацию, "видел" огромную летучую мышь — но не обычную, а чудовищно искаженную. Из ее тела, словно сросшиеся сиамские близнецы, торчали человеческие части. В центре, из груди монстра, выступал... он сам. Брюс Уэйн — искаженный, измученный, с глазами, полными отчаяния. Еще один "Брюс" был буквально вплавлен в крыло существа, третий — в ногу.
Мэтт же видел совершенно иное. Перед ним стоял огромный, искаженный образ Дьявола — красная кожа, рога, огненные глаза. Но этот "дьявол" был словно слеплен из десятков фигур Мэтта Мердока, извивающихся в мучительной агонии. Они выступали из тела монстра, сливались с ним, некоторые пытались вырваться, другие уже смирились со своей судьбой.
— Что ты видишь? — хрипло спросил Брюс, принимая боевую стойку.
Мэтт сглотнул.
— Поверь, тебе лучше не знать. А ты?
— То же самое могу сказать о своем видении, — ответил Брюс. — Готовься. Оно приближается.
Монстр двигался к ним, нарушая все законы физики. Его конечности изгибались под невозможными углами, тело то растягивалось, то сжималось. Человеческие части — и у версии Брюса, и у версии Мэтта — постоянно кричали, хрипели, молили о помощи.
— Мы просто хотим жить по-человечески, — стонали они хором. — Помогите нам... освободите нас...
Грудная клетка монстра периодически разверзалась, обнажая кошмарное подобие пасти. Она захватывала одну из человеческих фигур, пережевывала, проглатывала — и тут же на ее месте вырастала новая, еще более искаженная.
— У нас проблемы, — пробормотал Мэтт, активируя свои боевые шесты.
— Мы справимся, — ответил Брюс, доставая бэтаранги. — Координируем действия. Я слышу его движения, ты видишь. Вместе мы компенсируем недостатки друг друга.
Монстр атаковал — молниеносно и безжалостно. Огромная конечность обрушилась на то место, где только что стоял Мэтт. Он откатился в сторону, крикнув:
— Брюс, справа от тебя!
Бэтмен немедленно отреагировал, уклоняясь от удара и метая бэтаранг точно в сочленение одной из "рук" монстра. Существо взвыло — звук был настолько пронзительным, что Брюс скривился от боли, его чувствительный слух страдал.
— Он быстрый, — выдохнул Мэтт, нанося серию ударов по нижней части тела монстра. — Но у него есть слабые места. Там, где сочленения.
Брюс кивнул, сосредотачиваясь на звуках. Он определял положение монстра, его движения, предугадывал атаки.
— Слева! — крикнул он, и Мэтт едва успел увернуться от удара крыла, которое рассекло воздух в миллиметре от его головы.
Они двигались как единый организм — Мэтт видел, Брюс слышал, и вместе они были практически непобедимы. Каждый удар, каждый бросок бэтаранга или боевого шеста находил свою цель.
Но монстр не сдавался. Он регенерировал, менял форму, адаптировался к их тактике. Человеческие фигуры продолжали вопить и молить о помощи, отвлекая, заставляя терять концентрацию.
В какой-то момент Мэтт заметил странную деталь — в центре монстра, там, где должно было быть сердце, мерцал маленький предмет. Куб? Головоломка?
— Брюс! — крикнул он. — В центре есть какой-то объект! Похоже на головоломку, как маленькая версия ловушки Лемаршана!
Брюс нахмурился. Он знал о "конфигурациях Лемаршана" — мистических устройствах, которые, по легенде, могли открывать порталы в иные измерения.
— Нужно его уничтожить, — решительно сказал он. — Это может быть источник силы.
— Как мы доберемся до него? — спросил Мэтт, уклоняясь от очередной атаки.
Брюс на секунду замер, просчитывая варианты.
— Я отвлеку его, — наконец сказал он. — Ты проберешься к центру и уничтожишь эту вещь.
— Рискованно, — возразил Мэтт.
— У нас нет выбора, — отрезал Брюс. — На счет три. Раз, два... три!
Бэтмен метнулся вперед, привлекая внимание монстра. Существо взревело и бросилось за ним, игнорируя Мэтта. Брюс двигался с невероятной грацией для человека, лишенного зрения, — уклонялся, перекатывался, наносил точные удары, постоянно оставаясь в движении.
Тем временем Мэтт подобрался к монстру сзади, взбираясь по его бугристой поверхности. Человеческие лица на теле монстра поворачивались к нему, шептали, умоляли, угрожали. Мэтт игнорировал их, сосредоточившись на своей цели.
Достигнув центра, он увидел объект более четко — это действительно была миниатюрная копия головоломки Лемаршана, известной также как Шкатулка Лемаршана или Конфигурация Скорби. Маленький куб со сложным узором, который медленно вращался, меняя форму.
Мэтт ударил боевым шестом точно в центр куба. Послышался звон, но головоломка осталась невредимой. Он ударил снова, сильнее — тот же результат.
— Брюс! — крикнул он. — Нужно что-то мощнее!
Бэтмен, услышав его голос, резко сменил направление и метнул в сторону Мэтта несколько объектов.
— Взрывные бэтаранги! — крикнул он. — Используй их!
Мэтт поймал устройства и тут же прикрепил их к кубу. Затем он оттолкнулся от тела монстра, совершив головокружительный прыжок назад.
— Брюс, назад! — крикнул он. — Сейчас взорвется!
Они оба отпрыгнули в момент детонации. Взрыв был оглушительным — монстр взвыл, его тело начало деформироваться еще сильнее, части словно таяли и растекались. Куб в центре треснул, затем раскололся на части. Яркая вспышка света на мгновение ослепила Мэтта.
Когда он снова смог видеть, монстр исчез. Смотровая площадка постепенно возвращалась к своему нормальному состоянию — ржавчина исчезала, металл выпрямлялся, жуткие наросты растворялись в воздухе.
— Получилось, — выдохнул Мэтт, поднимаясь на ноги.
Брюс тоже встал, отряхивая костюм.
— Этот город... он реагирует на наши страхи, на нашу вину, — задумчиво произнес он. — Создает иллюзии, материализует кошмары.
Сорвиголова поднял, разрушенное устройство напоминающую шкатулку, с проектором.
— Это могло быть делом Мистерио, — предположил Мэтт. — Он специалист по иллюзиям, галлюциногенным газам. Но это... слишком реально даже для него.
Туман вокруг них стал светлее, приобретая свой обычный белесый оттенок. Ужасающая версия города отступила, оставляя их на обычной, хоть и заброшенной, смотровой площадке.
Глава 10. Проводник Скорби
Туман над Сайлент Хиллом стал плотнее. Он обволакивал здания, превращая их в размытые силуэты, скрывал улицы, оставляя видимыми лишь несколько метров впереди. Брюс и Мэтт продвигались к центру города, туда, где по их расчетам должен был находиться культ.