Шкатулка секретов (сборник рассказов) — страница 3 из 21

Не успев дойти несколько метров до дома старика Рейнольдса, я заметил его самого. Он стоял на пороге с выражением крайнего нетерпения и очевидно, кого-то ждал.

– Здравствуйте мистер Рейнольдс, – поздоровался я, подходя ближе.

– Здравствуй Мет, – отозвался он, не глядя на меня. – Что привело тебя ко мне в такую рань в воскресенье?

– Я услышал о том, что случилось, и решил наведаться к вам, – ответил я. – Вы кого-то ждете?

– Да, – ответил Рейнольдс. – С минуты на минуту должен приехать эксперт из местного участка.

– А как же полиция? – спросил я. – Разве их не должно заинтересовать то, что с вами случилось?

– Они были здесь ночью, – ответил фермер, покачав головой. – И сказали что это, скорее всего, орудуют волки.

– А так же сказали, что им некогда заниматься их ловлей, – продолжил старик. – Они, видите ли, занимаются только раскрытием преступлений совершенных человеком.

– То есть они вам не помогут? – спросил я со вздохом.

– Ну что ты Мет, – ответил Рейнольдс ухмыльнувшись. – Они ясно дали мне понять, что раз никто не погиб то и дело начинать не стоит, тем более у них и без меня хватает забот.

– А телевизионщики? – спросил я. – Что им было нужно?

– О, они просто проезжали мимо, – ответил фермер. – Искали чем заполнить очередной выпуск бестолковой болтовни по этому зомбоящику и, увидев несколько патрульных машин, приехали посмотреть что случилось, потом сделали свой репортаж и укатили в студию.

– Да уж, – сказал я. – Значит, помощи ждать не откуда.

– А и, ладно, – ответил Рейнольдс, махнув рукой. – Может быть, это и к лучшему?

– О чем это вы? – спросил я удивленно.

– Я уже пару месяцев пытаюсь продать эту ферму и перебраться жить к сыну в Бертимонд, – ответил Рейнольдс. – Вот только никто не покупал эту землю, ведь я при продаже просил их позаботится о моих овечках.

– А сейчас их нет, – сказал Рейнольдс тяжело, вздохнув. – А раз нет, значит и заботится больше не о ком, можно считать, что в какой-то мере я получил свободу.

– А разве вы не могли сами от них избавиться? – спросил я. – Продать или подарить?

– Нет, не мог, – ответил старик. – Они были мне как семья, и у меня бы не хватило духу с ними расстаться, ну раз их больше нет, то и меня здесь больше нечего не держит.

– А зачем сюда едет эксперт? – спросил я, переводя тему.

– Хочет посмотреть, – ответил Рейнольдс. – Ему интересно узнать, что здесь произошло.

– Дак что же все-таки произошло? – спросил я.

– Меня среди ночи разбудил страшный грохот, – начал свой рассказ Рейнольдс. – Я подумал, что кто-то хочет украсть моих овец и, взяв свое ружье, вышел с ним на улицу, подойдя к загону, я увидел, что забор с другой стороны сломан. Я открыл калитку и, зайдя внутрь, увидел тела всех своих овец. Они были растерзаны каким-то животным, разорваны практически в клочья, я прошел вглубь загона и увидел того кто сделал с ними все это. Оно было похоже на волка, но гораздо крупнее. Я хорошо рассмотрел его большие желтые глаза и огромные клыки, впившиеся в тело беззащитной овечки, от страха я закричал, и оно бросило свою жертву и посмотрело на меня, а затем бросилось бежать к дыре в ограде. Я нагнал его у самого забора и хорошо прицелившись, выстрелил из ружья, не знаю, попал или нет, но его это не остановило и за два прыжка оно скрылось в лесу.

– Можно мне посмотреть загон? – спросил я.

– Да конечно, – ответил Рейнольдс, указав мне на калитку. – Только нечего там не трогай.

– Хорошо, – крикнул я через плечо и отправился к загону.

Зайдя внутрь первое, что я сделал это что было сил, зажал рукой нос, поморщившись от наполнявшего загон запаха. Я шел мимо окровавленных тел растерзанных овечек, пожалев о том, что уже успел так вкусно позавтракать, думая о том, как бы завтрак не попросился наружу. Дойдя до того самого сломанного забора я перелез через обломки и оказавшись за его пределами осмотрел землю по которой проходил путь этого существа. Через пару метров я увидел кровь на следах, очевидно выстрел достиг своей цели. Пройдя чуть дальше и уже зайдя в лес, я заметил, что следы зверя пропали, но на их месте появились следы человеческих ног, которые уходили все дальше вглубь леса.

– Ей Мет, – услышал я сзади крик старика Рейнольдса. – Давай выходи, эксперт приехал.

Я проделал весь обратный путь и, открыв калитку, изнутри вышел на улицу где меня ждали двое взрослых людей. Одним из них был фермер Рейнольдс, ну а вторым был невысокий худощавый парень с виду лет тридцати, наверно это и был эксперт.

– Надеюсь, ты нечего не трогал парень? – спросил он, строго поглядывая на меня. – Это место преступления, любопытным школьникам тут не место.

Он хотел казаться важным человеком, и весь его внешний вид говорил сам за себя. Мол, я эксперт я должен заниматься этим делом ну а тебе пора в школу парень.

– Нет, нечего, – ответил я, отрицательно мотая головой.

– Вот и отлично, – сказал он. – Ну а теперь я попрошу вас покинуть это место и не мешать, мне работать.

– Хорошо, – ответил Рейнольдс и, повернувшись ко мне, добавил. – Тебе пора домой Мет, увидимся позже.

Я кивнул ему в ответ и зашагал по направлению к своему дому с размышлениями о том, как этот зверь мог превратиться в человека, или же наоборот как человек мог превратиться в такого зверя. Меня очень заинтересовала эта история, и я решил этой же ночью выяснить, куда ведут эти следы.

Глава 6. Следы

В тот день я с трудом дождался вечера, и когда родители, наконец, уснули, натянул джинсы с футболкой и на цыпочках, спустившись в прихожую надел куртку и положив в нее фотоаппарат, и фонарик вышел на улицу, тихонько прикрыв за собой дверь.

На улице не было, не души и казалось, что весь город спит, но кое-кто в тот день не спал. Как только я вышел из дома, я привлек внимание девушки живущей напротив, она наблюдала за мной из окна своей спальни, но я был слишком взволнован сегодняшней историей, чтобы это заметить.

Аманде явно не спалось в ту ночь, и она просто сидела у окна, когда вдруг случайно заметила, как ее сосед Мет куда-то крадется по улице среди ночи. Интересно куда же он идет? Этот странный парень Мет. Ее в тот день подвело любопытство, и она решила за ним проследить, вдруг удаться увидеть что-нибудь интересно и потом рассказать про него всей школе.

Мет шел медленно никуда не торопясь, стараясь не привлекать внимания. Он понимал что у него в запасе есть несколько часов до того как проснуться родители. Он прошел через улицу и, оказавшись возле забора, фермы Рейнольдса легко через него перемахнул и отправился к тому месту, где в загоне была проломлена дыра, и начинались следы этого зверя. Свет фонарей больше не освещал ему путь, но он был к этому готов и, вытащив фонарик, освещал им себе путь.

Аманда с трудом за ним поспевала, не понимая, зачем она это делает, она все-таки решила узнать, куда же идет Мет, а главное зачем. Она перелезла через забор, оставив на нем кусок своего зацепившегося платья и, глядя в спину, Мета который оживленно что-то бормотал себе под нос, старалась не упустить его из виду.

Дойдя до сломанного забора Мет, нашел в темноте следы и двинулся за ними в сторону леса, девушка последовала за ним, мысли в ее голове путались. Она говорила сама себе: – «Аманда что ты тут делаешь в этом темном, сыром лесу?», «Зачем ты идешь за ним»? Но любопытство все-таки взяло верх над разумом, и она продолжала его преследовать в надежде, что вскоре узнает, зачем он сюда пришел.

Человеческие следы привели Мета прямиком к лачуге ученого, чего он никак не ожидал и, подойдя к ней, он заглянул в окно. В лачуге горел свет от нескольких свечей, Крис сидел за своим столом и над чем-то работал. Мет хотел было постучать в окно и зайти к нему, но вдруг передумал и, раскрыв глаза, в ужасе увидел, как Крис поднимается со своего стула, всего его тело начинает трясти, он покрываться шерстью, из его пальцев вырастают когти и уже через секунду на месте его лица появляется волчья пасть с огромными клыками.

Мет закричал от ужаса, и попытался зажать рот кулаком, но зверь все же услышал его и Мет успел отскочив от окна спрятаться в кустах до того как из распахнутой двери наружу вырвался зверь громко рыча и лязгая зубами. Увидев его Аманда прятавшаяся неподалеку за соседним деревом истошно завопила, зверь ринулся на нее и был уже в двух шагах как Мет вытащив свой фотоаппарат несколько раз щелкнув вспышкой, привлек его внимание.

Зверь, грозно зарычав, погнался, за Метом, который что было сил, бросился бежать. Но пробежав метров десять, Мет споткнулся о лежавшую на дороге ветку и упал. Казалось, что зверь сейчас его схватит, но Мет изловчившись, щелкнул еще раз из своего фотоаппарата и на несколько секунд ослепил зверя. Этого времени хватило ему что подняться и вновь побежать, и тут возле одного из деревьев он заметил свой велосипед, который тогда забыл забрать из леса после своего падения. Он тогда не знал, что этот факт спасет ему жизнь. Поскорее на него забравшись Мет, покатил в сторону дороги, зверь все еще гнался за ним. Ему оставалось совсем чуть-чуть добраться до края леса, и он был бы спасен. Но зверь не собрался его отпускать и в последнюю секунду, когда Мет уже собрался выскочить на дорогу он, прыгнув, попытался схватить Мета за ногу. Мет почувствовал, как когти вонзаются в его ногу и, выдернув ее из когтей волка, спрыгнул с велосипеда и упал на тротуар.

Зверь, оскалив свою пасть медленным шагом приближался к лежавшему на дороге Мету. Ему оставалось каких-то два метра, чтобы схватить свою добычу, но тут из неоткуда появился свет фар быстро приближавшейся машины. Этот свет отпугнул зверя и тот еще раз бросив взгляд на Мета скрылся в лесу.

Глава 7. Пропавшая девушка

Автомобиль остановился возле лежавшего Мета из него вышел человек и, увидев на дороге молодого парня, скорее подошел к нему.

– Ты цел? – спросил он.

– Вроде бы да, – ответил Мет, держась рукой за кровавую царапину на левой ноге.