Школа благородных мышей — страница 3 из 9

– Ах, Мус, ты опять говоришь непонятные слова, – перебила её Смусси.

– Археология – это наука, изучающая жизнь в древности. Геология – это наука о Земле и полезных ископаемых, – с важным видом процитировала учебник Мус. – Значит, кто-то хочет тайно попасть в замок. И этот кто-то – один из учителей нашей школы. Ведь только у них есть ключ.

Нет, это невозможно! Благородные мыши не проникают в чужое жилище и не делают подкопов. Если об этом узнают, честь всего мышиного рода будет навсегда запятнана. В замке опять заведут котов. А школу закроют. И больше ни одна мышь не узнает вкус чудесного сыра из королевской сыродельни. Надвигается катастрофа.

– Проще простого! – заявила Фри, которая всегда предпочитала скорее начать действовать. – Мы установим наблюдение, будем следить и в два счёта узнаем, кто этот вредитель, и разоблачим его.

– Но мы не можем пропадать здесь целыми днями и, может, даже ночами. Это опасно, родители нас не отпустят, – возразила Мус. – Я думаю, одноклассники уже подозревают нас в чём-то. Например, Чиа смотрит на меня странно, а Эклер случайно увидел край карты. Не хватало, чтобы вся школа узнала о подземном ходе.

– Кажется, у меня есть идея! Давайте разольём краску в подземелье. Злоумышленник вляпается, запачкает хвост и, конечно, не заметит. Редко кто обращает внимание на свой хвост.

«Да уж, это точно, – подумала Смусси и с укоризной посмотрела на Фри. – Вот уж кому не помешает почаще смотреться в зеркало, следить за своим хвостом и чистить ботинки. А Мус нужно сменить причёску и носить платья повеселее».

Смусси размечталась о нарядах, браслетах и туфельках… а потом стала зевать.

– Ты нас совсем не слушаешь! – в один голос прервали её мечты Мус и Фри. – Когда зеваешь, всегда пропускаешь интересное.

– Я слушаю, слушаю, вы говорили что-то про хвост.

– У кого завтра будет хвост в краске, тот и есть этот подлый обманщик, роющий подкоп в замок. Мы быстро разоблачим его.

План был готов. Мышки налили в подземелье немного краски и стали ждать завтра.

Кто?

На следующий день в школе мышки смотрели во все глаза на все хвосты.

– Смотрите! У Мисс Мюсли хвост в краске… – перешёптывались они.

– Не может быть!

– И у Маусинды IV, учительницы истории! И учитель физкультуры, и учительница математики тоже оттирают хвосты. Они что, все были там? Это заговор!

Мимо промчался рассерженный Директор:

– Безобразие!!! – кричал он. – Кто разлил краску посреди гардероба? Все перепачкали лапы и даже хвосты. Быстро всё убрать!

Надо же такому случиться. Разлили краску именно в этот день. Удивительное совпадение! Или это не совпадение? Кажется, их противник очень хитёр – дело приобретает серьёзный оборот.

Мус была настроена очень решительно:

– Созываю экстренное совещание, – скомандовала она. – Сразу после уроков, на холме у дубовой рощи.

Она не сомневалась, что, если хорошенько подумать, можно разгадать любую тайну.

– Какое совещание? – спросила проходившая мимо Чиа.

– Ничего интересного, – ответила Смусси. – Будем подбирать Мус новые наряды.

– Совещание – это скучно, – зашептала Фри, – ненавижу сидеть на одном месте. Если уж мы настоящие сыщики, нужно действовать: искать улики, следить, расставлять ловушки, собирать доказательства. Знаю я твои совещания: «Давайте думать логически», – скажешь ты. А мы так не умеем.

– Точно! – подхватила Смусси. – И вообще мне некогда, мне ещё надо оборки к платью пришить для завтрашнего урока танцев. Может, и тебе пришить, Мус?

– Какие могут быть оборки! – всплеснула лапками Мус. – Если не остановить преступника, у нас может никогда не быть уроков: наша школа в опасности, и вся наша жизнь – тоже!

Последняя фраза Мус была так убедительна, что после уроков совещание всё-таки состоялось.

– Значит, так, – начала Мус, – в подземелье мы видели ключ от нашей школы. А ключ есть только у наших учителей. Значит, – она вздохнула, – этот злоумышленник – один из них. Если вы не умеете думать логически, то давайте думать графически. – Мус вырвала листок из блокнота. – Давайте составлять список подозреваемых.

«Директор, учительница математики, учительница истории, учитель физкультуры Мышц, учительница музыки и танцев Мисс Мюсли…» – написала Мус.

– Конечно, ключ есть у Директора, – начала Фри.

– Не может быть, чтобы это был он, – воскликнула Смусси, – он же ДИРЕКТОР! Не будет же он вредить собственной школе.



– Точно, это не он, – подтвердила Мус. – Но не потому, что он ДИРЕКТОР. Я заметила, что от него всегда пахнет сыром маасдам, его любимым. Когда мы были в подземелье, от того незнакомца так не пахло.

– Я знаю этот аромат. Это одеколон из новой модной коллекции «Л'Омышаль», – пояснила Смусси. – Там ещё есть аромат «Пармезан», «Сыр с плесенью», «Пшеничные зёрна», но мне больше всего нравится «Клубничная карамель», – протараторила она, очень довольная тем, что в духах разбирается лучше остальных.

– Значит, не директор. Кто там дальше в твоём списке, Мус?

– Учительница математики. Но она очень старенькая, ей не под силу выкопать такой ход. Ещё учительница истории Маусинда IV.

– Ах, нет, она такая чистюля, боится испортить маникюр. Она даже надевает перчатки, когда пишет мелом на доске. Я бы на её месте уж точно не полезла пачкаться в подземелье, – сказала Смусси. – Дальше – учитель физкультуры Мышц.

– Точно не он, – сказала Фри. – В тот день был чемпионат по метанию хвостом кукурузных зёрен. Он участвовал в нём и занял первое место.

– Следующая в списке – учительница музыки и танцев Мисс Мюсли.

– Только не она! Она самая красивая, самая добрая учительница из всех, я обожаю её уроки, – воскликнула Смусси, и её глаза наполнились слезами. – Она даже двойки никому не ставит, даже тем, кто фальшивит. – Смусси с превосходством посмотрела на Мус, которая совсем не умела петь.

Фри очень скоро наскучило сидеть, и она начала ходить кругами. Мус опасливо придвинула к себе рюкзачок.

Когда Фри сидит рядом, можно ничего не бояться, но когда она встаёт – жди неприятностей. Например, она может неожиданно напрыгнуть сзади, или её хвост окажется у тебя в тарелке, потому что она решила перекувырнуться посреди столовой. Или вдруг на тебя посыплются карандаши и тетради, оттого что она пулей промчалась мимо, забыв застегнуть рюкзак.

Фри стала перепрыгивать через лежавшую на земле ветку. А когда высоко прыгаешь, можно увидеть то, что никогда не увидишь, если сидишь. И она увидела!

С холма, где они сидели, был хорошо виден замок, как раз в том месте, где был подземный ход. И вот в том самом месте, под большим дубом, что-то мелькнуло.

– Ага! – взвизгнула Фри, да так неожиданно, что Мус и Смусси даже подпрыгнули. – Я же говорила, что самое главное – это наблюдение! Скорее туда!


История Мисс Мюсли

Пригибаясь к земле, перебегая от дерева к дереву, мышки стали осторожно приближаться к замку. Надо было обязательно увидеть, кто мелькнул там.

Мус быстро вытащила из рюкзачка бинокль:

– Кажется, сейчас мы раскроем все тайны, – довольно заулыбалась она.

– Кто там? Кого ты видишь? – толкаясь, стали спрашивать Фри и Смусси, пытаясь хоть одним глазком посмотреть в бинокль.

– Это Мисс Мюсли, – ничего не понимая, ответила Мус. – Глядите сами.

Мисс Мюсли, озираясь по сторонам, насыпала под дуб какой-то белый порошок. Потом она задрала голову и стала всматриваться в окна замка, расположенные на верхнем этаже. В окне что-то мелькнуло. И маленькая точка стала приближаться к земле. Это оказалась стрекоза, к ней был привязан клочок бумаги. Мисс Мюсли отвязала его, помахала платочком кому-то наверху и быстро скрылась в роще.

– Ну и ну. – удивлённо покачала головой Мус. – Она пользуется стрекозиной почтой, чтобы получать письма из замка. Значит, у неё есть причина туда попасть. Это ОНА роет подземный ход! И что она сыпала под дерево: сахар, соль, муку, пудру, стиральный порошок или. яд?

– Никогда бы не подумала, что это она!

– Мисс Мюсли – моя самая любимая учительница, она всегда такая милая, она красиво одевается, чудно поёт, а как танцует! Нет, она не может так поступить, – Смусси категорически покачала головой.

– Неужели за такой приятной внешностью могут скрываться злые мысли и вредный характер, – задумалась Мус. – Хотя я всегда знала, что никого нельзя оценивать по одёжке. Красота и умение петь и танцевать – не главное в жизни.

Смусси хотела поспорить с Мус, но Фри её решительно прервала:

– Скорее! Надо остановить Мисс Мюсли, пока не стало слишком поздно!

Мышки помчались за ней вдогонку.

– Мы всё знаем! Мы всё видели! – в один голос закричали Мус, Фри и Смусси, окружая Мисс Мюсли со всех сторон плотным кольцом. – Как вы можете! То, что вы делаете, – это ужасно!

– Ах! – Мисс Мюсли склонила голову и тяжело вздохнула. – Вы думаете, я насыпала слишком много удобрений под дерево? Да, наверное, надо было меньше, но я так хочу, чтобы оно скорее выросло!

– Удобрений?! – воскликнули мышки. – Вы что, выращиваете деревья? Разве вы не знаете, что деревья растут очень медленно, а дубы – особенно. Ни одной мышиной жизни не хватит, чтобы дождаться, пока вырастет дерево. Да и зачем вам это нужно?

– Ах! Ах! – опять вздохнула Мисс Мюсли и смахнула слезинку кончиком хвоста. – Это такая печальная история. Я жду, когда верхние ветки этого дуба дорастут до окна на третьем этаже башни. Тогда я наберусь смелости, заберусь по ним на самый верх и освобожу моего милого друга Вайта.

Мисс Мюсли продолжала всхлипывать. Смусси протянула ей свой кружевной платочек.

«Ну вот, развели тут сырость», – подумала про себя Фри, а вслух сказала: – Давайте, рассказывайте дальше.



– Я дружила с Вайтом с самого детства. Он был не такой, как все. Он родился совершенно белым, от ушей до кончика хвоста.

– Альбинос, – прокомментировала Мус, которая, как обычно, всё знала.