Школа чародеев — страница 3 из 40


Когда мы направились в сторону школы, я почувствовала, как в странных местах скопляется пот, где я была уверена, что никогда не потела. Как могут потеть уши? Маму, казалось, влажность не беспокоила. Это как закон природы, что моя мать не может выглядеть менее непристойно красиво. И хотя она была в джинсах и футболке, все поворачивали головы в ее сторону.


Или они смотрели на меня, когда я пыталась вытереть пот между грудей. Сложно сказать.


Повсюду вокруг меня появлялись существа, о которых я читала только в книгах. Слева от меня синяя черноволосая девочка-эльф с крыльями цвета индиго вцепилась в своих крылатых родителей, рыдая, ноги которых парили на 4 или 5 дюймов над землей. Пока я смотрела, упали кристальные слезы — но не из глаз девушки, но из ее крыльев, так что их ноги парили над королевско-синей лужей.


Мы вошли в тень огромных старых деревьев — это означало, что жара уменьшилось, может быть, на полградуса. Как только мы приблизились к крыльцу, неземной вой разнесся в густом воздухе.


Мама и я обернулись, чтобы увидеть это… существо, рычащее на двух разочарованных взрослых. Они не выглядели испуганными, просто раздраженными.


Оборотень.


Независимо от того, сколько раз вы читали об оборотнях, увидев одного прямо перед собой совершенно новый опыт.


Во-первых, он не очень похож на волка. Или человека. Он был больше похож на очень большую дикую собаку, стоящую на задних ногах. Его шерсть была короткой и светло-коричневой, и даже издали я увидела желтые глаза. Кроме того, он был намного меньше, чем я ожидала. В самом деле, он не был так же высок, как человек, на которого он рычал.


— Прекрати, Джастин, — сплюнул мужчина. Женщина, чьи волосы, были такие же светло-коричневые, как и у оборотня, положила руку ему на плечо.


— Милый, — сказала она тихим голосом с легким Южным акцентом, — послушай своего отца. Это же просто глупо.


На секунду оборотень остановился, э, Джастин, склонил в сторону голову, что заставило его быть менее похожим на хищного зверя и все больше как кокер-спаниель.


Эта мысль заставила меня захихикать.


И вдруг эти желтые глаза повернулись ко мне.


Оборотень вновь взвыл, и прежде чем я успела подумать, он атаковал меня.

Глава 2

Я слышала, как мужчина и женщина кричали предупреждения, в то время как я судорожно ломала себе голову над каким-нибудь сжимающим-пасть заклинанием, которое мне было, несомненно, необходимо. Конечно, единственные слова, которые мне действительно удалось выкрикнуть на оборотня, в то время как он бежал на меня, были: «ПЛОХАЯ СОБАКА!»


Затем, краем глаза я заметила вспышку синего света слева от меня. Вдруг, оборотень, казалось, впечатался прямо в невидимую стену, всего в нескольких дюймах от меня. Издав жалкий лай, он упал на землю. Его мех и кожа начали покрываться рябью, пока он не превратился в жалобно всхлипывающего нормального мальчика в хаки и синем пиджаке. Его родители побежали к нему, в то время как моя мама бросилась ко мне, волоча чемодан за спиной.


— О, Боже! — выдохнула она. — Милая, ты в порядке?


— Все хорошо, — сказал я, смахивая траву с моей юбки.


— Знаешь, — сказал кто-то слева, — использовать блокирующее заклинание гораздо эффективнее, чем кричать «Плохая собака», но, может быть, это только мое мнение.


Я обернулась. Прислонившись к дереву с расстегнутым воротником и освобожденным галстуком, стоял парень, ухмыляясь. Его пиджак Геката вяло висел на сгибе локтя.


— Ты ведьма, разве нет?! — продолжал он. Он прижался к дереву и провел рукой по темным кучерявым волосам. Так как он подошел поближе, я заметила, что он был настолько худ, буквально шатался от ветра, и то, что он был выше меня на несколько дюймов.

— Может в будущем — сказал он, — ты приложишь больше усилий, что бы не облажаться как сегодня.


С этими словами он ушел.


Мне было абсолютно наплевать на два момента: на то, что на меня чуть не напал Джастин — мальчик-оборотень и на то, что какой-то незнакомец (не такой уж дружелюбный) сказал мне, что я облажалась с заклинанием.


Я проверила, смотрит ли мама, но она спрашивала родителей Джастина о чем-то, что звучало как: «собирался ли он ее укусить?»


— Так значит я плохая ведьма, да? — сказала я еле слышно, так как все мое внимание было обращено на мальчика, который уходил.


Я подняла руки и придумала самое скверное заклинание, которое возможно смогла — одно с участием гноя и неприятного запаха изо рта и со сложной половой дисфункцией.


И ничего не произошло.


Не было ни ощущения воды устремляющейся к моим пальцам, ни ускоренного сердцебиения, ни вздымающихся волос.


Я стояла там, как идиотка, указывая всеми пальцами на него.


Осечка? У меня никогда раньше не было затруднений, выполняя заклинание.


Затем я услышала голос — мягкий и тихий, как шелест магнолии на ветру, который сказал: «Достаточно, милая».


Я повернулась к крыльцу, где между устрашающими папоротниками стояла пожилая женщина в костюме. Она улыбалась, но это была одна из тех жутких кукольных улыбок. Она указала своим длинным пальцем на меня.


— Мы не используем здесь нашу силу против других Продигиумов, как бы нам этого не хотелось, — сказала она мягким, чарующим, мелодичным голосом. По правде говоря, если бы дом мог говорить, голос его звучал бы именно так.


— Могу ли я добавить, Арчер, — продолжала женщина, обращаясь к темноволосому парню, — что в то время как эта молодая леди новичок в Геката, вы знали это, прежде чем напали на другого студента.


Он фыркнул.

— Вы хотите сказать, что я должен был позволить ее съесть?


— Магия не может быть решением всех проблем, — ответила она.


— Арчер? — спросила я, подняв брови. Эй, вы может и смогли отнять у меня магическую силу, но сила сарказма еще в моем распоряжении. — Твоя фамилия Ньюпорт или Вандербильт? Может быть, даже с каким-то числом? Оох! — сказала я, расширяя глаза, — или, возможно, даже Эсквайр[4]!


Я надеялась его обидеть или, по крайней мере, рассердить, но он только улыбнулся мне.

— На самом деле, Арчер Кросс, и я первый. Теперь ты? — Он прищурился. — Давай посмотрим… Русые волосы, веснушки, все девушки-по-соседству получают… Элли? Лэйси? Определенно что-то оканчивающееся на «и».


Вы знаете это чувство, когда ваш рот движется, но вы не можете издать, ни одного звука? Да, это именно то, что произошло. И тогда, конечно, моя мама воспользовалась этой возможностью, чтобы завершить свою беседу с родителями Джастина, и крикнула:

— Софи! Подожди наверху.


— Я угадал. — засмеялся Арчер. — Увидимся, Софи, — крикнул он через плечо и исчез в доме.


Я снова обратила внимание на женщину. Ей было около 50-ти, волосы у нее были светло русые — запутанные, посеченные, которые наверняка она пыталась собрать в хвост. Но судя по ее величественной осанке и голубому королевскому костюму с эмблемой Геката-Холла, я предположила, что это директор школы — миссис Анастасия Касноф. И чтобы запомнить это имя, мне не нужно было смотреть в брошюрку, потому что оно само как-то запомнилось.


Светловолосая женщина и в самом деле была почтенной главой Геката-Холла. Моя мама пожала ей руку:

— Грейс Месер, а это София.


— Сох-фии-я, — произнесла госпожа Каснофф своим южным акцентом, превращая моё довольно простое имя, во что-то звучащее как экзотическая закуска из Китайского ресторана.


— Зовите меня Софи, — быстро произнесла я надеясь избежать быть навсегда известной как Сохфиия.


— Ты родом не из этих мест, я права? — Продолжила госпожа Каснофф пока мы шли в сторону школы.


— Нет, — ответила мама, перебросив мою набитую сумку на другое плечо, чемодан всё ещё был между нами.

— Моя мама из Теннесси, но Джорджия была одним из Штатов в котором мы ещё не жили. Мы переезжали, совсем немного.


Совсем немного было преуменьшением.


Девятнадцать государств за мои шестнадцать лет. Дольше всего мы жили в Индии, тогда мне было восемь. Это было 4 года. Самое короткое пребывание было в Монтане три года назад. Всего две недели.


— Понимаю, — сказала госпожа Каснофф. — Так чем вы занимаетесь, миссис Мерсер?


— Мисс — автоматически поправила мама, и чуточку за громко. Она закусила нижнюю губу и спрятала воображаемый локон за ухо. — Я учительница. Религиоведения. В основном мифологии и фольклора.


Я плелась за ними, в то время как мы поднимались на внушительное крыльцо и входили в Геката-Холл.


Здесь была блаженная прохлада, что означало: у них есть какой-то вид заклинания, охлаждающего воздух. И пахло здесь так же как во всех старых домах, этот причудливы запах, сочетающий полировку для мебели, старое дерево и затхлый запах старой бумаги, как в библиотеке.


Я задавалась вопросом, будут ли внутри заметны соединенные вместе здания, так же как и снаружи, но все стены были покрыты одинаковыми уродливыми бургундскими обоями, делая невозможным рассмотреть, где заканчивается дерево и начинается штукатурка.


Внутри, сразу же за передней дверью, в огромном холле преобладала винтовая лестница из красного дерева, поднимающаяся вверх на три яруса, казалось, что она ни на чем не держится. За лестницей был витраж, который начинался на площадке второго этажа и поднимался до потолка. Позднее дневное солнце светило через него, заполняя холл геометрическими узорами яркого цветного света.


— Впечатляюще, не правда ли? — сказала госпожа Каснофф с улыбкой. — Он изображает происхождение Продигиумов.


Окно изображало ангела со злым лицом, стоящего внутри золотых ворот. В одной руке он держал черный меч. Другая рука указывала, четко требуя три фигуры перед воротами убираться к черту. Только, ну вы понимаете, по-ангельски.