Школа для дураков. Между собакой и волком. Палисандрия. Эссе. Триптих — страница 135 из 142

                обязывают, как видите, даже вполне убогих,

                вам, может быть, невдомек,

                но из нашего полоумного брата, умеющего

                                   некоторое до-ре-ми,

                формируют свежие музыкальные батальоны,

                что, впрочем, и справедливо: ведь старые

                                   чрезвычайно потрепанны

54

                   лично меня забрили по классу бубна,

                   бубнил рядовым в обозе, но быстро

                                    произвели, поздравьте:

                   стал гвардии фагот-а-пистон,

                   числюсь в штабе губных

                                    императорских гармонистов,

                   вот, видите, какие узорчатые позументы,

                                    разве не прелесть,

                   однако не обессудьте,

                   час более или менее пробил:

                   мы все убываем теперь на линию,

                                    в оркестровую яму траншеи,

                   в ансамбль, если вдуматься, похоронной

                                    песни и свистопляски

55

                   а опыты,

                   кто продолжит ценнейшие ваши опыты,

                   опытов больше не будет, бонобо

                                  эвакуировали восвояси,

                   там дивно, полуденно,

                   а меж тем у нас, в нашем с вами

                                  продроглом здесь,

                   все настолько безбожно скулёмано, блекло,

                   а до чего бесприютно,

                   а упования прямо призрачны,

                   а поскольку по всем категориям

                                  истинно одинок,

                   то почел бы за беспримерную милость быть

                                  вами хоть несколько ожидаем

56

                   и тут как задует, завьюжит,

                   ресницы мне снегом буквально склеило,

                   нам положительно следовало

                                   незамедлительно поспешить,

                   укрыться в достаточно теплом зданьи:

                   бежим,

                   забежали в какую-то церковь,

                   затеплили две свечи,

                   почитали из часослова,

                   нас наскоро повенчали,

                   и, убывая в расположенье

                                   согласно распоряженью,

                   сулил мне супруг мой, что ни за что

                                   не сгинет, не пропадет,

                   что вернется в должности тамбурмажора

57

                   а возвратили мне только его пенсне

                              в специальном пакете со штампом:

                              хрупко,

                   да все равно ведь растрескалось:

                   растрясли в колесницах своих залетных,

                              автомедонты треклятые,

                   так нацепите же, нацепите его, то есть ваше,

                   сделайте мне немножечко дежавю, уж уважьте,

                   я буду вам крайне признательна,

                   что,

                   всё никак не отыщете,

                   не при вас,

                   обронили в дозоре,

                   не сочиняйте, к чему кривить,

                   чай, оставили впопыхах у какой-нибудь

                              демимонденки

58

                   тогда подойдите ближе, вплотную,

                   тогда загляните мне прямо в них,

                   в эти некогда вам ненаглядные,

                   в эти,

                   как вы без конца уверяли,

                   мои изумительные изумруды,

                 нисколько не выцвели, правда же,

                 только у них теперь совершенно

                           иное строение, рассмотрите,

                 они словно слеплены из долей

                           помпельмуса или цитрона,

                 зоологи называют такие очи фасеточными,

                 так что какая уж я там птица,

                 когда я самая настоящая и никому в целом

                           свете не нужная муха-зеленоглазка,

                 и сразу уходит,

                 уходит весьма мгновенно,

                 и точка

59

                 сколь всё это внятно и подлинно,

                                  мой капитан,

                 особенно в плане мгновенности,

                 потому что так именно многое и минуется:

                 истинным, я бы сказал, моменталом, махом:

                 тут сразу уйдет,

                 там сразу исчезнет,

                 начнет отсутствовать и фактически

                                  не прекратит:

                 то ли, се ли, субъект, объект,

       некоторое обстоятельство, свойство,

                                  отрезок континуума,

                 отхваченная на скаку конечность,

                                  кусок, не угодно ль, судьбы,

                 скажем, целая младость

60

                 и ладно, ежели отвлеченная, чья-то,

                 эдакого никуда не годящегося имярека,

                 да, может быть, и в чинах,

                 но служил-то, наверное, нерадиво,

                                сражался не окрыленно,

                 ранений, равно отличий, не приобрел,

                                от дуэлей отлынивал,

                 и невольно в таком варианте спрашивается,

                 невольно, но деликатно, словно бы вскользь:

                 а достойно ль,

                 логично ли нечто подобное

                                для кадрового офицера,

кларо ке но, ке нунка,

                 вот пусть и сопливит теперь за это

                                в слюнявчик с кружавчиками,

                 жалеть, а тем более соболезновать

                            проку нету и в скором не ожидаем:

                 скукожился – и поделом

61

                 ну-с, а если как раз не чья-то, а вицэ вэрса,

                 если едва ли не беспричинно исчезла,

                 запропастилась младость

                            сугубо личного пользования,

                 она же – особого назначения,

                 худо-бедно овеянная, что поется, глорией

                            перипетий боевых плюс амурных,

                 младость лихая да хваткая,

                            смачная да неистовая,

                 словом, конкретно ваша,

                 то что же, спрашивается, тогда

62

                 а тогда получается крайне скверно,

                 хоть плачь, хоть вскачь,

                 и закусишь, закусишь ты удила свои, сивый уд,

                 и при всём к себе искреннем респектансе,

                 как только его же не уязвишь,

                 удрученный

63

                 то есть, казалось бы, ну так что ж, если так,

                 исчезай, истаивай, улетучивайся на все

                                        четыре и то, и сё,

                 свет ли клином, где наша не унывала,

              безо всего без этого, может, и проще, вольней,

              ан не тут-то, не больно-то,

              ибо куда ни кинь,

              то и сё улетучивается лишь из поля

                                     внешнего созерцанья,

              однако же не из внутреннего, не из мемории,

              не из комка, извините за взвинченность,

                                     дряблых нервов

64

              короче, кричите писаря и диктуйте пропало,

              по поводу то бишь участи неких нас,

                    которые до поры очезримы,

              имея в виду, что означенные выше сути

                    уходят в уютную ту юдоль только с тем,

              чтобы в некотором пониманьи остаться:

              остаться в наших сплетениях

                    и паучить, и угрызать, щемить,

              корчить отчаянием бессрочно

65

              так что, как видите, я вас слышу, вы не один,

              я тоже умею читать ветер грусти,

                                   милостивый голубарь,

              и касательно той мгновенно ушедшей,