Хью. Какую?
Стивен. Просьбу сэра о том, чтобы мы с ним выступили в этот путь невинными странниками, чьи широко распахнутые глаза озирают неведомые им земли, выступили, не ведающими о цели нашего странствия, безразличными к нашей судьбе, — чтобы в один прекрасный день выйти куда-то, ободранными, ослабевшими, но целиком и радостно живыми.
Хью. Всего хорошего.
Стивен. Сэр уходит?
Хью. Угу.
Стивен. А не соблаговолит ли он объяснить мне — почему?
Хью. Потому что я не верю, что у тебя имеется хотя бы малейшее представление о том, как закончить эту сценку, и просто-напросто не желаю находиться рядом с тобой, когда ты попытаешься это проделать. Такая попытка наверняка приведет к последствиям, болезненным и неприятным для нас обоих, а я, если честно, предпочел бы, чтобы с ними столкнулся только ты.
Стивен. Но сэр!
Хью. Что?
Стивен. Сэр не мог бы ошибиться сильнее, даже если попробовал бы. Я совершенно точно знаю, чем закончится эта сценка.
Хью. Правда?
Стивен. Правда.
Хью. Тогда валяй, заканчивай.
Стивен. Это потребует времени.
Хью. Разумеется — времени, плюс чрезвычайно неприятных и болезненных ощущений. Всего хорошего.
Стивен. Сволочь ты, все-таки.
Хью. Ну вот, пошло-поехало.
Стивен. Сколько раз я торчал рядом с тобой, ожидая, когда ты кое-как домямлишься до какого-нибудь жалкого финала.
Хью. Вот и я о том же. Завяз ты, и по самые уши.
Стивен. Ничего я не завяз.
Хью. Ха!
Стивен. Сорок пять секунд. Дай мне сорок пять секунд и я эту сценку закончу.
Хью. Да?
Стивен. Да.
Хью. Идет. Сорок пять секунд.
Стивен. При условии, что сэр снова примет сидячую позу.
Хью. Ладно.
Стивен. Могу ли я питать предположительную уверенность в том, что сэр испытывает максимальный комфорт?
Хью. Сорок секунд.
Стивен. Я только схожу за потребными инструментами.
Стивен выходит.
Хью. Ха. Сейчас приволочет цепную пилу или еще какую-нибудь дурь… тьфу!
Хью посматривает на часы. Стивен не возвращается.
Долгая пауза. Наконец, до Хью доходит, что расхлебывать кашу придется ему одному.
Сука!
Гнем ложки с мистером Ню
Хью и Стивен сидят в телестудии. Между ними настольная лампа. Хью говорит с очень неприятным акцентом.
Стивен. Итак, мистер Ню, вы утверждаете…
Хью. Это верно, я утверждаю, что могу…
Стивен. Да, вы утверждаете, что можете гнуть ложки посредством психической энергии…
Хью. Психической энергии, да, это избранный мной метод сгибания ложек, да.
Стивен. Как давно вы обладаете этой способностью?
Хью. Как давно, очень точно сказано, абсолютно верно.
Стивен. Так как же?
Хью. Да, действительно, вы очень доброжелательны, спасибо. С недоброжелательными людьми бывает так трудно, а вы очень доброжелательный.
Стивен. Спасибо.
Хью. Нет, это вам спасибо.
Стивен. А вы можете делать с ложками что-то еще, не только гнуть их?
Хью. Да, конечно, могу. С ложкой я могу сделать все что угодно.
Стивен. Правда?
Хью. Правда, могу. Дайте мне ложку и я покажу вам целый мир.
Стивен. Что ж, ничего не скажешь, заявление весьма впечатляющее.
Хью. Спасибо.
Стивен. Пожалуйста. Итак, мистер Ню, у нас здесь имеется несколько ложек. Не могли бы вы продемонстрировать нам ваше мастерство?
Хью. Нет, ну, я же, знаете ли, не какой-нибудь там цирковой уродец.
Стивен. Это я понимаю.
Хью. А то некоторые считают меня уродцем. А я не уродец.
Стивен. Что же, я уверен, никто из присутствующих…
Хью. «Уродец!» Так мне иногда на улице кричат.
Стивен. Правда? Какой ужас.
Хью. А вот вы очень доброжелательный.
Стивен. Спасибо.
Хью. Спасибо.
Стивен. Так не могли бы вы все же согнуть для нас вот эту ложку?
Хью. Спасибо, да, я ее согну.
Стивен. Леди и джентльмены, сейчас мистер Ню согнет эту ложку, используя психическую энергию.
Хью. Это верно, прямо сейчас и согну.
Стивен. Действуйте, мистер Ню.
Хью берет ложку и, ни от кого не таясь, сгибает ее двумя руками.
Хью. Большое вам спасибо. Вы все очень доброжелательные.
Стивен. Ну что же, ложка и вправду согнута.
Хью. Конечно, согнута. Как же иначе? Я ее гнул, вот она и согнулась.
Стивен. Да, это, по крайней мере, ясно и никакого сомнения не вызывает.
Хью. Вы простите, я очень устал. Гнуть ложки так трудно, а я их сегодня погнул слишком много.
Стивен. И сколько же вы их сегодня погнули?
Хью. Сегодня четыре. Это очень много. Я же не уродец какой-нибудь, верно? Я человек.
Стивен. Простите, мистер Ню…
Хью. Конечно.
Стивен. Спасибо.
Хью. Спасибо.
Стивен. Видите ли, насколько я смог заметить, вы просто согнули ложку руками.
Хью. Что вы сказали?
Стивен. Я сказал…
Хью. Вот это что?
Стивен. Согнутая ложка.
Хью. Ну.
Стивен. Нет, вы, разумеется, правы, вопрос лишь в том, как вы ее согнули.
Хью. Знаете, я уже как-то не уверен, что вы мне нравитесь.
Стивен. Что ж, очень жаль.
Хью. Раньше я думал, что вы очень доброжелательный…
Стивен. Ну, я надеюсь, что…
Хью. А теперь думаю, что вы не такой уж и доброжелательный. Теперь вы мне разонравились.
Стивен. Мне грустно слышать об этом.
Хью. Насовсем.
Стивен. Вы совершенно уверены, что на улице вам кричат «уродец», а не «юродивый»?
Хью. Это ведь только вы так и говорите. Я всегда вел себя честно. Гнул ложки психической энергией, так я вам и сказал. А что я их руками гнуть могу, никогда не говорил. Это же вы так говорите.
Стивен. Но ведь вы ее руками и согнули.
Хью. Ложка-то согнута, чего вам еще нужно? Может, она как раз через мои руки и протекает, эта психическая энергия, про которую вы все время толкуете. Все может быть. А ложка согнута, сами видите. Потому что я ее согнул.
Стивен. Руками гнуть ложки и я могу.
Хью. А я и не говорил никогда, будто моя сила уникальна. Всегда стремился внушить миру, что ложки может гнуть каждый. Книжку про это напечатал, недорогую.
Стивен сгибает ложку.
Стивен. Вот, полюбуйтесь.
Хью. Я думал, что нахожу вас доброжелательным. А теперь вы мне ненавистны.
Стивен. Итак, на следующей неделе я попробую разобраться в утверждениях человека, говорящего, что в прежней жизни он был министром образования Кеннетом Бейкером, а также побеседую с женщиной, утверждающей, будто она способна выращивать цветы, просто закапывая семена в землю и затем поливая это место водой. А до тех пор прошу всех тихо сидеть на своих местах. Спокойной ночи.
Хью. (одновременно со Стивом). Если зрители, живущие в округах Мэдок и Бакстон графства Дербишир заглянут в свои кухонные буфеты, они обнаружат там гнутые ложки и неиспользованные купоны специального предложения компании «Витабикс». Могу сообщить также, что каждый из живущих в городе Датчетт молодых людей в возрасте старше четырнадцати лет испытывает сейчас легкий зуд чуть выше правого бедра и именно в эту минуту почесывает названное место. Спасибо.
Критики 1
Красиво подстриженные Стивен и Хью сидят во вращающихся креслах. Оба выглядят и говорят почти в точности так же, как настоящие отвратительно самодовольные, елейные и препротивные критики.
Хью. Итак, Саймон Клитуар, вы посмотрели эту сценку… Полагаю, она вас разочаровала?
Стивен. Ну, честно говоря, она показалась мне предсказуемой.
Хью. То есть, вы смогли ее предсказать, не так ли?
Стивен. Разумеется, и, думаю, именно поэтому она мне предсказуемой и показалась. Выбор ее персонажей был предсказуемым и…
Хью. Агенты по недвижимости.
Стивен. Где?
Хью. Персонажами этой сценки были агенты по недвижимости.
Стивен. Я не заметил.
Хью. И, безусловно, предсказуемым был выбор языка…
Стивен. Вот именно. Выбор ими английского, был также, увы, предсказуемым.
Хью. Прискорбный выбор.
Стивен. Чрезвычайно прискорбный. Особенно для того, кто не умеет на нем говорить.
Хью. И еще более прискорбный для того, кто умеет.
Стивен. Ха-ха-ха.
Хью. Ха-ха-ха-ха.
Стивен. Но, полагаю, предсказать его было не сложно.
Хью. И я так полагаю. А можете вы предсказать, какой будет их следующая сценка?
Стивен. О господи, ну конечно. Это будет пародия на «Остров сокровищ». И ничто иное.
После чего начинается следующая сценка, настолько далекая от пародии на «Остров сокровищ», насколько это эмоционально возможно.
Кризисные менеджеры
Стивен и Лори в костюмах сценических бизнесменов.
Хью. Успокойся, Джон, так мы ничего не добьемся…
Стивен. Не надо меня успокаивать. Черт побери, Питер, мне нужны ответы и нужны быстро.
Хью. Ответы? Требовать ответов уже поздновато, ты не находишь? (Отпивает из стакана.)
Стивен. Черт, Питер, что с тобой? Ты не хуже меня знаешь, что нет таких слов: «требовать ответов уже поздновато».
Хью. Согласен.
Стивен. Ну так вперед. Что у нас есть?
Хью. Марджори хочет получить контроль над «Деруэнт Энтерпрайз» и, насколько я понимаю, она его получит.
Стивен. Марджори? Господи, Питер, она же еще дитя.
Хью. Ты это совету директоров скажи.
Стивен. И скажу, вот увидишь. Просто обязан сказать. (Отпивает из стакана.)
Хью. Желаю удачи.
Стивен. То есть?
Хью. Они рассмеются тебе в лицо, Джон. Как уже рассмеялись мне. Они у Марджори по струночке ходят.
Стивен. Ладно. Тогда мы обратимся к самому старику Деруэнту.
Хью. Брось, Джон. Со стариком Деруэнтом уже годы и годы никому поговорить не удавалось. Он отшельник. Я же тебе говорю, безнадежно. Марджори побеждает. И даже не шевельнув пальцем. (