Шулер с бубновым тузом — страница notes из 59

Примечания

1

Подробнее читайте об этом в предыдущих романах серии «Глория и другие».

2

Великая французская революция конца XVIII в., ликвидировавшая «старый порядок».

3

Плиний — (23–24 — 79) римский писатель и ученый.

4

Елагинский дворец — летний императорский дворец на Елагине острове в Санкт-Петербурге. В павильоне Ротонда граф Калиостро проводил свои собрания. Во время реставрации в подвале Ротонды были найдены загадочные сосуды, предназначение которых неизвестно.

5

Копт — египтянин, хранитель самой древней культуры Египта, восходящей к временам фараонов.

6

Обожаю тебя (фр.).

7

Франсуа де Ларошфуко (1613–1680) — французский писатель-моралист.

8

Клептомания — патологическая склонность к воровству.

9

Авель — (1757–1841), монах-провидец, предсказавший смерть нескольких монархов, нашествие Наполеона, сожжение Москвы и пр.

10

Третье отделение — орган политического надзора и сыска в России (1826–1880), учрежденный Николаем I.

11

Банк и штос — азартные карточные игры.

12

Роялисты — здесь сторонники королевской власти во Франции, которые жаждали расправиться с Жанной де Ламотт, считая ее виновной в свержении монархии.

13

Подробнее читайте об этом в романе Н. Солнцевой «Копи царицы Савской».

14

Подробнее читайте об этом в романе Н. Солнцевой «Натюрморт с серебряной вазой».