1
Stalking (от гл. to stalk) — выслеживание, подкрадывание, осторожное преследование (термин «сталкинг» сохранен)
2
The assemblage point
3
Trickery — обман, жульничество, надувательство
4
Prudish — излишне щепетильный, стыдливый, ханжеский
5
Molding (от гл. to mold) — формование, лепка, делание по образцу
6
Reasonable — разумный, рациональный, здравый, обоснованный, приемлемый
7
To propel — толкать вперед, двигать, ускорять, побуждать
8
Drastic — интенсивный, решительный, радикальный, глубокий, резкий, сильнодействующий
9
В том смысле, что это звено нельзя использовать по собственному желанию.
10
Unleashed — спускать с привязи, развязывать, высвобождать, давать волю
11
Stalking — см. стр. 10
12
The tenant — арендатор, съемщик, жилец
13
Sobriety — трезвость, умеренность, уравновешенность
14
Sweet — приятный, милый, очаровательный, ласковый
15
Harshness — резкость, порывистость, грубость, жестокость, суровость
16
Cruelty — жестокость, зверство, бессердечие, бездушие
17
Negligence — небрежность, невнимательность, халатность
18
Nice — приятный, милый, любезный
19
Sweet — см. стр. 76
20
Egomania — эгоизм
21
To indulge — потворствовать, потакать, не отказывать себе
22
Jolt — толчок, столкновение, тряска, удар
23
To flatten — становиться ровным, плоским, гладким; выравнивать(ся), разглаживать(ся)
24
Self-reflection — термин «саморефлексия» сохранен, однако точный перевод этого слова — самоотражение, что очень точно соответствует сути явления, ведь это именно отражение в себе, в своем собственном образе.
25
Concerns — дела, заботы, беспокойства
26
Alignment — выравнивание, регулировка, настройка
27
Somersault — кульбит, прыжок кувырком, кувыркание
28
Collect our wits — собрать наши мозги
29
Maverick — скиталец; индивидуалист, независимый человек; человек, не разделяющий общепринятых взглядов
30
To stalk — выслеживать (stalking — см. стр. 10)
31
Yo-yo — игрушка — мячик или чертик на резинке
32
«Recollecting» в отличие от «remembering»
33
Recapitulation — краткое повторение
34
Their deeper connection is to the abstract
35
Laxness — слабость, вялость, халатность, небрежность
36
Fluffy — пушистый, мягкий как пух; пуховый; взбитый
37
Insecure — сомневающийся, неуверенный, ненадежный, неверный, непрочный
38
View — вид, точка зрения, мнение, взгляд
39
Reason — разум, рассудок, здравый смысл
40
Sobriety — трезвость, умеренность, уравновешенность
41
To invalidate — лишать законной силы, делать недействительным несостоятельным; сводить на нет
42
Concern — забота, беспокойство, касательство, заинтересованное отношение
43
Residue — остаток, осадок, отстой
44
The two one-way bridges
45
Morbidity — болезненность, болезненная впечатлительность, склонность к меланхолии, подозрительности
46
Lien — залоговое право; право удержания; право наложения ареста на имущество должника
47
Mortgage — заклад, закладная
48
Morbidity — см. стр. 266