Сила растительного питания. Японская оздоровительная диета — страница notes из 27

Сноски

1

Эта книга – новое издание книги «Правила сыроедения: практика и опыт 24 человек» (первое издание от 29 июля 1984 года), подготовленное Мицуо Кодой и отредактированное Исследовательской группой сыроедения. – Примеч. ред.

2

Японский праздник поминовения усопших проходит в течение трех дней в августе. Считается, что в эти дни усопшие навещают своих родных. – Примеч. пер.

3

Вываренные и высушенные маленькие сардины. – Примеч. пер.

4

Съедобная ламинариевая водоросль. – Примеч. пер.

5

Съедобная бурая водоросль. – Примеч. пер.

6

Вещество, воспринимаемое организмом как чужеродное и вызывающее специфический иммунный ответ, что сопровождается выработкой антител. – Примеч. пер.

7

Блюдо из риса, политого горячим зеленым чаем. – Примеч. пер.

8

Кишечные паразитические черви. – Примеч. пер.

9

Сок, выжатый из зеленых листовых овощей. – Примеч. пер.

10

Опущение желудка. – Примеч. пер.

11

Опущение внутренних органов. – Примеч. пер.

12

Трактат о китайской медицине, написанный в 220 году н. э. Название можно перевести как «Лечение болезней, вызванных холодом». – Примеч. пер.

13

Нейропатическая боль – это вид боли, который, в отличие от обычной боли, возникает не вследствие реакции на физическое повреждение, а в результате патологического возбуждения нейронов в периферической или центральной нервной системе, отвечающих за реакцию на физическое повреждение организма. – Примеч. пер.

14

Японский монах, живший в XIII веке. Организовал собственное религиозное учение Нитирэн-сю.

15

Дзару-соба – охлажденная гречневая лапша. – Примеч. пер.

16

Специальный сфинктер, отделяющий желудок от двенадцатиперстной кишки. – Примеч. пер.

17

Обратное всасывание жидкости из полостей и полых анатомических структур организма. – Примеч. ред.

18

Химическое наименование поваренной соли. – Примеч. пер.

19

Система оздоровительных упражнений Ниши Шики, нацеленная на активацию определенных функций организма. Основана в 1927 году Кадзуо Ниши. – Примеч. пер.

20

Область непосредственно под мечевидным отростком, соответствующая проекции желудка на переднюю брюшную стенку. – Примеч. пер.

21

Место соединения полых органов, имеющее значение в регуляции кровоснабжения органов. – Примеч. пер.

22

Как выполнять перечисленные упражнения, описано в книгах Кацудзо Ниши. – Примеч. пер.

23

Состояние, при котором уровень белка в плазме крови крайне низок. – Примеч. пер.

24

Японский горчичный шпинат. – Примеч. пер.

25

Ebios – БАД для улучшения пищеварения. Производитель – японская компания Asahi Group. – Примеч. пер.

26

Масамунэ (1264–1343) – один из самых знаменитых оружейников и мастеров, создавший особую технологию изготовления сверхпрочных японских мечей. – Примеч. пер.

27

Сорт тофу. – Примеч. пер.

28

Продукт питания, изготовляемый из пшеничного белка. – Примеч. пер.

29

Двустворчатый моллюск. – Примеч. пер.

30

Съедобные бурые водоросли, растущие на скалистых берегах Японии, Кореи, Китая. – Примеч. пер.

31

«Сутра Сердца» является изложением буддийских идей совершенной мудрости и относится к наиболее коротким буддийским сутрам. – Примеч. пер.

32

Специфическое вещество Маруяма подавляет иммунный ответ при поражениях кожи, модулируя при этом функции дендритных клеток. – Примеч. пер.

33

Значительное скопление гноя внутри полого органа или полости тела. – Примеч. пер.

34

Воспаление сетчатки глаза. – Примеч. пер.

35

Одна из концепций буддизма Махаяны. – Примеч. пер.

36

Вид японских сладостей. Пирожок из пшеничной, гречишной или рисовой муки с начинкой из бобовой пасты с сахаром. – Примеч. пер.

37

Скоростной поезд. – Примеч. пер.

38

Рис, покрытый сверху кусочками угря в соусе. – Примеч. пер.

39

Нижнее давление. – Примеч. пер.

40

Преты – в индусской народной мифологии души умерших, бродящие по свету и не находящие себе покоя, также голодные духи. – Примеч. пер.

41

Ходьба на цыпочках – один из симптомов мышечной дистрофии. – Примеч. ред.

42

Уменьшительно-ласкательный вариант имени Ацуси. – Примеч. пер.

43

Специальный столик с электрической печкой под столешницей и закрытыми одеялом проемами между ножками. Выполняет роль обогревателя. – Примеч. пер.

44

Десерт из рисовой муки с пастой из сладких красных бобов внутри. – Примеч. пер.

45

Специфическое покраснение кожи, вызванное приливом крови к капиллярам. – Примеч. пер.

46

Синтетический кортикостероидный препарат. Таблетки на основе предонина обеспечивают противовоспалительное, противоаллергическое, иммунодепрессивное и различные метаболические действия. – Примеч. пер.

47

Операция по удалению почек. – Примеч. пер.

48

Группа заболеваний, характеризующихся диффузным поражением соединительной ткани и сосудов и связанных с повреждением коллагена. – Примеч. пер.

49

Рауль Дюфи – французский художник, представитель фовизма. – Примеч. пер.

50

Одна из концепций буддизма Махаяны. – Примеч. пер.

51

Воспалительное заболевание периферических нервов. – Примеч. пер.

52

Бледное, округлое, пухлое лицо обычно является симптомом синдрома Кушинга. – Примеч. пер.

53

Слепота на оба глаза. – Примеч. пер.

54

Воспаление сосудистой оболочки глазного яблока. – При-меч. пер.

55

Различные виды трав. – Примеч. пер.

56

Переполнение кровью сосудов. – Примеч. пер.

57

В Японии учебный год начинается в апреле, так что летние каникулы проходят в середине учебного года. – Примеч. пер.

58

Японское экономическое чудо – исторический феномен рекордного роста японской экономики, начавшийся с середины 1950-х и продолжавшийся до нефтяного кризиса 1973 года. Рост экономики в период экономического чуда составлял почти 10 % ежегодно, это были самые высокие темпы роста среди развитых стран того времени. – При-меч. пер.

59

Полость, где собирается моча из почек. – Примеч. пер.

60

太陽酵素 (Тайё: ко: со) – ферментированный напиток на основе фруктов. – Примеч. пер.

61

Международная неправительственная нерелигиозная организация, объединяющая сервисные клубы по всему миру. – Примеч. пер.

62

Вид кровоизлияния в мозг. – Примеч. пер.

63

Заболевание, обусловленное неосторожными высказываниями или поступками врача (или другого лица из числа медицинского персонала), неблагоприятно воздействующими на психику больного. – Примеч. пер.

64

Масаёси Охира – политический и государственный деятель, 68-й и 69-й премьер-министр Японии с 7 декабря 1978 года по 12 июня 1980 года. – Примеч. пер.

65

Японская закуска, приготовленная из редьки дайкон. – Примеч. пер.

66

Сушеные водоросли комбу, предварительно вымоченные в соевом соусе. – Примеч. пер.

67

Узелок, образующийся на конъюнктиве или в поверхностных слоях роговой оболочки глаза обычно как проявление аллергической реакции при туберкулезе. – Примеч. пер.

68

Тип японских рисовых крекеров. – Примеч. пер.

69

Сильнодействующий антисептик широкого действия. – Примеч. пер.

70

Гнойно-некротический процесс, развивающийся в кости и костном мозге, а также в окружающих их мягких тканях, вызываемый пиогенными (производящими гной) бактериями или микобактериями. – Примеч. пер.

71

Воспаление надкостницы; применительно к челюсти периостит часто называют флюсом, и он выражается в опухании десны, сопровождающемся сильной болью. – Примеч. пер.

72

В буддизме – существо, которое приняло решение стать буддой для блага всех существ. Побуждением к такому решению считают стремление спасти всех живых существ от страданий и выйти из бесконечности перерождений – сансары. – Примеч. пер.

73

Традиционная японская еда, произведенная из сброженных соевых бобов. – Примеч. пер.