Сильнее разума — страница 4 из 25

Только здесь, в Италии, она вполне оценила прелести этого напитка, такого освежающего в жаркий день. Незнакомец заказал что-то по-итальянски. Кажется, кофе.

Бармен почтительно кивнул и бросился выполнять заказ.

А Луиджи вновь сосредоточил все свое внимание на девушке. Да, она по-прежнему насторожена — и по-прежнему возбуждена и заинтригована. Причем реакцию свою отнюдь не выставляет напоказ, скорее даже пытается скрыть. Откинулась на спинку стула, ноги деликатно спрятала под стол, лишний раз поправила парео на груди… Да она и впрямь смущена!

В ее поведении не читалось ничего откровенно вызывающего, ничего развязного или бесцеремонного. И это лишь подтвердило худшие подозрения Луиджи. Девчонке выпал счастливый лотерейный билет, и она отлично понимает, что глупо рисковать своим положением любовницы Джованни и всеми выгодами, с этим положением связанными, ради мимолетной интрижки с симпатичным незнакомцем. Пусть даже интрижка эта сулит неизъяснимые удовольствия.

Отсюда ее настороженность.

Так не пора ли успокоить Мелиссу Гринбери, раз и навсегда развеять ее страхи?

— Пожалуй, мне следовало с самого начала объяснить, что я здесь по просьбе Джованни, — улыбнулся Луиджи. — Джованни Кавальканти — мой близкий друг и притом деловой партнер. Так что, когда услышал, что я собираюсь по делам в Сперлонгу, он предложил мне остановиться в его отеле и попросил отыскать вас.

Ложь давалась Луиджи без труда. Стоило ему лишь вспомнить слезы и мольбы Лауры — и любые угрызения совести разом умолкали. Ничего иного охотница за богатыми покровителями и не заслуживает.

Мелисса слушала молча, не перебивая. И не сводя завороженного взгляда с лица собеседника. О эти глаза, синие, как Средиземное море в полуденный час, и эти длинные, иссиня-черные ресницы, которым позавидовала бы любая красавица… Губы ее непроизвольно приоткрылись. В синеве этих глаз так легко утонуть… Голова у девушки шла кругом, руки беспомощно упали, а сердце билось часто-часто, точно испуганная пташка о прутья клетки.

Да что с ней такое творится?!

В жизни она не реагировала так ни на одного мужчину. Но этот незнакомец… Она даже имени его не знает, однако при одном взгляде на него кровь вскипает в жилах, а щеки пламенеют румянцем…

Официант принес напитки, и Мелисса мысленно возблагодарила небеса за возможность отвлечься. Отчитала себя за легкомыслие и строго приказала себе сосредоточиться на словах собеседника, а не на его внешних данных.

— Джованни попросил вас меня отыскать? — эхом откликнулась она.

И вновь, не в силах противиться искушению, встретилась с ним глазами — и вновь утонула в их сапфировой глубине. Взгляд незнакомца проникал ей прямо в душу. Она слабела, таяла, точно снег под солнцем. Все повторялось сначала…

Луиджи одарил собеседницу очередной ослепительной улыбкой — и удовлетворенно отметил, как завороженно расширились ее зрачки.

— Надеюсь, вы не возражаете? — мягко осведомился он.

Усилием воли Мелисса заставила себя собраться с мыслями, гоня блаженную истому. Ведь собеседник вроде бы ждет ответа.

— О… нет. Конечно же не возражаю, — с трудом выговорила она. — С вашей стороны это очень любезно, мистер… э-э-э…

Прежде чем ответить, Луиджи на мгновение заколебался — на долю секунды, не более. Но Мелисса ровным счетом ничего не заметила. Куда там!

— Луиджи дель Кастаньо к вашим услугам, представился он. — Для вас просто Луиджи.

Из-под полуопущенных ресниц он зорко наблюдал за реакцией собеседницы. Это имя ничего ей не сказало. Чего, впрочем, и следовало ожидать. С какой бы стати Джованни рассказывать любовнице о родне своей жены?

Луиджи дель Кастаньо. Мелисса мечтательно повторяла про себя это имя снова и снова, словно пробуя на вкус каждый слог. А он между тем заговорил снова, и девушка усилием воли заставила себя прислушаться и вникнуть в то, что слышит.

— Вообще-то старина Джованни предложил еще кое-что, — продолжал Луиджи как ни в чем не бывало. — И, честно признаюсь, меня его предложение несказанно обрадовало.

— Какое предложение? — рассеянно осведомилась Мелисса.

И Луиджи тотчас же приписал себе очередное очко в этой игре. Обычно те, к кому он обращался, выслушивали его предельно внимательно. Но то, что мисс Мелисса Гринбери оказалась явно не способна сосредоточиться на разговоре, было, несомненно, добрым знаком. Он потряс ее воображение с первых же мгновений. Мелисса не в силах сопротивляться.

— Как вы знаете, в данный момент Джованни летит в Лондон, — начал Луиджи, опять-таки зорко наблюдая за реакцией собеседницы.

Наверняка Джованни предупредил любовницу, что вынужден на некоторое время уехать, хотя вряд ли поставил ее в известность об истинной причине своего отъезда. А именно: о том, что намерен обследовать жену в одной из лондонских клиник на предмет лечения от бесплодия.

— Джованни тревожится, что в его отсутствие вам будет нечем заняться, — вдохновенно лгал Луиджи. — Вот и попросил меня развлечь вас, пока я здесь…

Что он такое говорит? — недоумевала Мелисса. Что это за чушь насчет того, что Джованни якобы не хочет, чтобы она скучала в одиночестве? И просит друга устроить ей развлекательную программу! Учитывая, что Джованни намерен всячески замалчивать ее присутствие в своей жизни, это сущее безумие — присылать к ней этого роскошного красавца Луиджи!

На лице девушки отразилось настоящее смятение. И Луиджи пошел ва-банк.

— Мне, наверное, следовало бы сказать вам, что, как близкий друг Джованни Кавальканти, я осведомлен о ваших с ним отношениях, мисс Гринбери, — как бы между делом обронил он.

Зеленые глаза девушки потрясение расширились.

— Правда?

Браво! — мысленно восхитился Луиджи. Отлично сыграно, мисс Гринбери, просто замечательно! Немножко искреннего изумления, немножко растерянного похлопывания длинными ресницами — не захочешь, а растрогаешься. И до чего же невинно смотрят эти огромные изумрудные глаза!

Вот она сидит перед ним, изображает из себя тихоню и скромницу. А брошенные, позабытые, доведенные до отчаяния жены пусть себе рыдают в подушку, она тут вовсе ни при чем.

Его сестры она и знать не знает, равно как и ее горестей.

В груди Луиджи вновь всколыхнулась темная ярость, но он приказал себе: молчи! Сейчас не время! Он еще выместит на негоднице весь свой гнев… но позже.

Он коротко, понимающе улыбнулся.

— Да не удивляйтесь вы так. Подобные отношения в наше время не редкость.

Как Луиджи ни старался сдерживаться, в голосе его прозвучала саркастическая нотка. Он поднес к губам чашку с кофе и неспешно пригубил ароматный напиток.

Мелисса опасливо глядела на собеседника. Джованни так настаивал на сохранении тайны, а этот человек ссылается на их отношения как на нечто само собой разумеющееся. Но, с другой стороны, убеждала себя Мелисса, может, тут и впрямь нет ничего из ряда вон выходящего. К тому же она американка, а ведь считается, что в Штатах нравы царят достаточно вольные. Луиджи дель Кастаньо явно не усматривает в признаниях Джованни ничего предосудительного.

Но даже если и так, до ужаса неловко слышать, как абсолютно незнакомый человек говорит о вещах настолько для тебя личных. Хотя, конечно, с запозданием осознала девушка, для Джованни-то он не чужой. Хотя странно, что они такие уж близкие друзья — Луиджи дель Кастаньо раза в два моложе Джованни. Ему же лет двадцать пять, не больше.

— Пожалуйста, не пугайтесь и не смущайтесь так, — продолжал между тем Луиджи, и голос его вновь звучал вкрадчиво-убедительно. — Я отлично понимаю, что афишировать ваши отношения Джованни не склонен. Да всякий бы с ним согласился. На мою осмотрительность вы вполне можете положиться.

Он вновь улыбнулся — тепло, обезоруживающе, и у Мелиссы на мгновение перехватило дух.

— Итак? — мягко настаивал Луиджи, видя, что первый барьер успешно взят. — Как насчет того, чтобы съездить в «вечный город», полюбоваться на достопримечательности? Я охотно поработаю для вас гидом. — Он комично наморщил нос. — Мне такая экскурсия тоже пошла бы на пользу. В повседневной суете того и гляди забудешь обо всех тех неисчислимых творениях человеческого гения, что тебя окружают… И когда это я в последний раз был в музее? Стыд мне и позор! Там — галерея Боргезе, тут — вилла Джулия, а ты сидишь с утра до вечера за бумагами, на калькуляторе цифры складываешь…

А ведь чистая правда, покаянно подумал Луиджи. Люди едут в древнюю столицу Италии со всего мира, а исконным ее жителям словно и дела нет до истории и культуры родного города. Очереди, выстраивающиеся перед кассами музеев каждое утро, состоят исключительно из иностранцев.

— Как вам мое предложение? — спросил Луиджи.

Какое предложение? — удивилась Мелисса, тщетно пытаясь собраться с мыслями и отвлечься от восторженного созерцания роскошного черноволосого красавца.

— Как вам перспектива съездить на экскурсию-другую в моем скромном обществе? — подсказал Луиджи, отлично понимая причину рассеянности девушки и втайне весьма радуясь. Мелисса Гринбери с первых же минут реагировала на него именно так, как он и рассчитывал.

А у Мелиссы опять, как на грех, перехватило дыхание. Эти сапфирово-синие глаза смотрели на нее с таким многозначительным, пристальным интересом, что голова шла кругом.

— Ну, что скажете? — не сдавался Луиджи. Впрочем, в ответе собеседницы он ни минуты не сомневался. Мог предсказать его заранее.

— Это было бы здорово! — воскликнула Мелисса. И только что в ладоши не захлопала от восторга.

Сама судьба послала ей мистера Луиджи дель Кастаньо! Ведь Джованни взял с нее обещание не брать машину напрокат. Здешние дороги слишком опасны. А уж для непривычного к ним водителя тем более, объяснил он. Так что ей оставалось либо вызывать такси, либо ограничить свои передвижения территорией отеля и пляжа.

Только полная идиотка отказалась бы от счастливой возможности съездить в Рим в обществе самого потрясающего мужчины на всем земном шаре…