Синяя соляная тропа — страница 8 из 17

За следующие три недели «Кракен» забрал жизни двух гринд и четырех китовых акул – трех взрослых и одного юнца. Шелки ни на кого из них не смог поднять руку, и всякий раз его прикрывал китобой, оставляя зятю обработку туши. Убитых разделывали и варили в медных котлах для вытапливания сала. Задача была тошнотворная, но даже ее шелки предпочитал компании охотников. В одиночестве ему не приходилось скрывать своего отвращения, и он мог спокойно горевать по утраченным жизням, не привлекая к себе лишнего внимания.

Как выяснилось, китовый жир ценился больше акульего, особенно если то было крупное животное, а не косатка или гринда. Жир высочайшего качества получали из горбатых и полярных китов, обычно самцов, которых ловили в холодных водах на самых северных шхерах, оплетенных ледяным кружевом. Шелки пробирала дрожь от одной мысли о том, чтобы убить одного из этих величественных созданий, которые могли жить веками и пели ему из открытого моря. И хотя он старался избегать остальных матросов, они замечали его колебания и смотрели на него с презрением.



– В следующий раз не робей, – предупредил его китобой. – Я покажу тебе, куда бить. После этого ты станешь одним из нас и заслужишь наше уважение. Сначала ведь все так хорошо шло! Ты быстро привыкал к морской жизни. А теперь ведешь себя так, словно остальные чем-то тебя хуже, – напыщенно, отстраненно. Охотники на китов – они как братья. С ними так нельзя.

Шелки чувствовал себя одиноким, а вовсе не частью клана, но тесть настаивал:

– Ты не сможешь с ними сблизиться, пока тебя считают замкнутым и заносчивым, сынок. Ты им не нравишься, и они тебе не доверяют. Мало того что ты ни с кем не общаешься, не пьешь и не смеешься вместе с ними, так еще и не приносишь добычу. Они уж начинают поговаривать, что ты лежень.

– Лежень? – переспросил шелки.

– Да-да. Иными словами, трутень, бездельник. Тот, кто впустую с нами плавает, и проку от него никакого. Лежень на корабле – плохая примета, и с ним расправляются жестоко, сразу тебе говорю. Лучше делай все как я сказал и старайся влиться в команду, а не то пожалеешь.

– О чем вы? – растерялся шелки.

Китобой сощурился.

– Знавал я одного моряка. Лежня, который приносил неудачу и считал себя лучше других. Якобы он слишком хорош, чтобы пить с остальными и марать руки убийством. Однажды его разбудили посреди ночи, сорвали с него одежду, связали по рукам и ногам и таскали по палубе в цепях. Скоро он был весь в крови, но капитан не вмешивался. Он понимал, что не стоит. Поверь мне, мужчины с островов не жалуют тех, кто держится особняком. Поэтому я и советую тебе завоевать их расположение – ради моей дочери и вашего будущего сына.

Шелки серьезно обдумал его слова, и хотя он не почувствовал в них и тени заботы, все это время тесть относился к нему с добротой. К тому же молодого человека в самом деле ждала молодая жена, и он должен был зарабатывать на хлеб для своей семьи. Вполне возможно, что его память никогда не восстановится, да и в любом случае ему не следовало забывать об ответственности.

Тем же вечером, вместо того чтобы сразу отправиться на свою койку, он остался провести время с моряками. Вливал в себя жгучий алкоголь, смеялся над шутками, которых не понимал, аплодировал историям убийства. Шелки проснулся на рассвете с головной болью и саднящим горлом, и первое, что он услышал, был крик смотрового:

– Киты! Киты-ы-ы-ы!

Глава третья

Это была небольшая стая, всего двое взрослых и один юнец. У полярных китов мягкий характер, но они яростно защищают свой молодняк. Шхуна к тому времени уже вошла в холодные воды, но в этих краях добычу еще нельзя было загнать в плен нарастающего льда. Шелки растолкали, еще полусонного и осоловелого после вчерашнего виски, и вытащили на палубу. Там всех рассадили по охотничьим шлюпкам и стали ждать приказа капитана спустить их на воду.

– Вот твой шанс, сынок, – шепнул китобой. – Сиди за мной и жди моей команды. Я покажу, куда целиться.

Китобой встал на носу, а шелки сел у него за спиной. Лодка опустилась на волны с громким всплеском, и всех окатило соленой водой. Капли обожгли лицо шелки подобно граду, а сердце его сжалось от недоброго предчувствия. Полярные киты тоже почуяли опасность и повернули ко второй шлюпке. У шелки появилась надежда, что это им придется нападать на стаю, а не ему, но юнец плыл медленнее других. Он замешкался меж двух огней и встревоженно ударил большим плоским хвостом по воде. А затем развернулся и понесся прямо на первую лодку, в которой сидели шелки и его тесть.

Опасность для охотничьей шлюпки представляет даже совсем молодой полярный кит, ведь он уже в десять раз тяжелее ее. Шелки успел поймать взгляд юнца, прежде чем тот нырнул в волну и ушел под воду. Тогда осталась видна лишь его гладкая темная спина, покрытая рачками, как валун на мелководье, скользящая по воде с удивительной скоростью.

Китобой закричал:

– Суши весла!

Моряки по команде достали их из воды, бросив грести. Под ними проскользнула большая серая тень. Юнец задел киль, и все затаили дыхание от страха и предвкушения.

Китобой повернулся к шелки.

– Он хочет забраться под киль и перевернуть лодку. Бросай копье по моей команде, сынок, ровно в то место, куда я скажу.

Шелки покачал головой, не желая брать в руки оружие.

– У тебя нет выбора, – прошептал его тесть. – Все смотрят. Ты обязан принести добычу, а не то тебе несдобровать.

Шелки взял копье, прилаженное к туго натянутому пружинному механизму и привязанное к бечеве. Наконечник у него был стальной и смертельно острый.

– Жди моей команды, – повторил китобой низким, вкрадчивым голосом. Шелки еще не видел его таким счастливым и сосредоточенным. Моряк полностью отдался азарту охоты, и глаза его горели странным пламенем.

Все затихли в ожидании. Гребцы молчали, бледные как снег, и слышалось лишь их дыхание.

Кит погружался все глубже, уходя под воду, пока не осталась видна лишь его тень, темная и грозная. Затем он начал стремительно подниматься, и шелки догадался, что китобой был прав: юнец в самом деле собирался перевернуть лодку. Толкнуть ее снизу и ударить своим мощным хвостом. Даже если охотники не утонут, куда им тягаться с рассерженным великаном? Однако шелки не боялся. Наоборот, в нем теплилась надежда и бурлило некое приятное волнение.



«Спасайся, – мысленно обратился он к киту. – Плыви отсюда как можно дальше!» Позабыв о копье, шелки наблюдал за черной тенью, все его тело было напряжено. Он слышал голоса полярных китов, похожие на чудесное пение. Они взывали к отбившемуся от стаи детенышу.

Кит постепенно приближался к поверхности, и китобой прошептал:

– Целься в точку у него за ухом. Она покажется всего на мгновение, и ты должен ударить немедленно. Бросай копье сразу и со всей силы, и после этого тебе не придется ни о чем беспокоиться. Мы все разбогатеем, а ты станешь настоящим китобоем.

Сердце шелки заколотилось быстрее. Глаза жгло от морских брызг, руки ныли под весом копья.

Наконец кит поднялся, и китобой выкрикнул:

– Давай!

Шелки бросил копье, но на долю секунды раньше, и не прицелился в точку за ухом, а зажмурился. Оно пролетело мимо шеи животного и пронзило пустоту с гулким рокотом, словно экипаж Смерти, что несется в загробный мир.

Охотники закричали подобно многоголосому зверю.

– Весла на воду! – приказал китобой, и все поспешили увести желтую шлюпку как можно дальше от разъяренного кита.

Шелки наблюдал за происходящим со смесью страха и восторга. Всего один удар китового хвоста мог раскрошить лодку на щепки, но все же он радовался тому, что промахнулся, какими бы ни были последствия его ошибки.

Вторая шлюпка двигалась на кита, надеясь исправить ошибку первой, но бечева от копья запуталась за весла, и во всеобщей суматохе юнец проскользнул под обеими лодками, взмахнул на прощание хвостом и ударил им по той шлюпке, которая спешила на помощь. Нос вошел в воду, а гребцы – вслед за ним, будто шашки в нардах, упавшие с опрокинутой доски. Затем великан нырнул глубже и скрылся под волнами, но шелки еще слышал его далекую грустную песню.

Китобой не стал тратить время на выговор зятю: упавшие в воду оказались на волоске от смерти. Моряки с уцелевшей шлюпки были слишком заняты тем, что спасали оборудование и жизни своих товарищей, поэтому и они ни слова не сказали о промахе шелки. Однако по их кислым лицам и сгорбленным плечам, по тому, как они отворачивались от юноши, было ясно, что приговор ему уже подписан.

Полярный кит принес бы команде по меньшей мере сотню бочек жира высочайшего качества, шесть шиллингов за каждую, но по вине шелки все это богатство было потеряно вместе со шлюпкой.

– Мне жаль, – сказал он, пока они гребли в сторону «Кракена». – Я, должно быть, поспешил с броском.

Китобой ничего не ответил, но его мрачные, как океан, глаза пугающе сверкали.

Глава четвертая

Капитан наблюдал за происходящим с палубы и видел в подзорную трубу, как шелки промахнулся. Обратил внимание на гнев и удивление на лице китобоя и на то, как потонула вторая шлюпка. Все это немало его опечалило, и лицо его было мрачным, когда он встречал вернувшихся на борт моряков, таких же сердитых, как он сам.

– Что произошло? – спросил капитан, обращаясь к Маккрэканну.

Шелки надеялся, что тесть за него заступится. Скажет, что это всего лишь ошибка новичка, что он просто поспешил в пылу охоты. Китобой молча перевел взгляд на море, на обломки сокрушенной шлюпки в морской пене.

Капитан строго нахмурился.

– Я жду ответа, Маккрэканн.

Китобой взглянул на шелки, а затем на капитана, по его темным глазам невозможно было что-либо прочесть.

– Я дал Макгиллу копье, – объяснил он. – Сказал ему в точности, куда целиться. А он бросил его выше головы чудища и тем самым подверг наши жизни опасности. Из-за него мы лишились возможности поймать кита, а еще одной шлюпки и всего оборудования, что в ней находилось.