Сиротка. Книга пятая — страница 6 из 41

— Боги, — пробормотал граф, поняв, что я не шучу. — Ладно, надеюсь, получится их задавить.

Около часа мы простояли в зале, к нам, точнее к графу, то и дело подходили какие-то аристократы, здоровались, заводили разговоры. Только вот граф отвечал рублеными фразами и все понимали, что ему сейчас не до разговоров и откланивались. К своему удивлению я увидел тут родственников — отца Ирэны, торговца Деорса со своей супругой Кэтрин. Не только я удивился, увидев его, но и они не ожидали нас тут увидеть, видно поездка была секретная. Тут уже пришлось вежливо поприветствовать, всё же теперь не чужие люди.

— Господин граф, а я и не думал, что Вы будете присутствовать на торжественном приёме! — Радостно воскликнул купец. — Очень рад вас всех видеть. Как там моя дочь, в Лембите осталась?

Второй вопрос он задал мне.

— Нет, — покачал я головой. — Она тоже тут, в гостинице с ребёнком.

— А мы уже несколько дней в городе и не знаем о вашем приезде, вы же всегда в нашем квартале останавливались, — возмутился торговец.

— Сейчас не получилось, — ответил граф. — Так нужно было.

— Понимаю, — важно кивнул купец, — дела рода. Господин барон, а мне есть чем Вас порадовать, продовольствие и остальные припасы, заказанные Вами, я уже скупил, так что теперь дело за новыми партнёрами. Если всё так, как Вы сказали, то мы быстро покроем все убытки и останемся в хорошей прибыли.

— Какие ещё новые партнёры? — Тут же насторожился глава рода.

— Так из подземного царства, — даже немного растерялся Деорс, видно думал, что я об этом уже доложил графу.

Я даже не подумал это сделать, а вот к Деорсу сразу же отправил гонца со списком, что и в каком количестве хотят закупать представители в подземном королевстве. Там было не только зерно, много чего, в общем, весь список купцу отправил и не забыл указать, кому пойдёт товар. Также попросил об этом не распространяться. Мало ли что, вдруг конкуренты попытаются нас в сторону отодвинуть. Купец, как я посмотрю, быстро сориентировался, не удивлюсь, если в портовом городе уже склады арендованы или вообще выкуплены.

— Почему я не в курсе? — Возмутился граф. — Как ты не понимаешь, что таких доспехов, как у подземных жителей, ни у кого нет, металл там особый, очень крепкий, никто ничего подобного делать не может.

— Ему это известно, — хохотнул Ильматар. — Поэтому ничего и не сказал.

— Господа, — не дали ничего сказать графу, к нам подошёл один из слуг, причём так тихо, что я не заметил его появления, — прошу последовать за мной.

Глава 4

Привели нашу дружную компанию в большой кабинет, можно даже залом его назвать, видно для более скромных приёмов. Тут вроде всё красиво, но без излишеств, зал был мало украшен, всё как-то скромно, что ли. Здесь имелся всего один стол, за которым и восседал император. Мне доводилось видеть его на войне, только тогда он был в доспехах, да и видел я его издали. Сейчас же удалось как следует разглядеть главу государства.

Порадовало то, что это не зажравшийся хомяк, который в кресло не помещается, а подтянутый и крепкий мужчина высокого роста. Одет он тоже был не по местной моде дворянства, в разноцветную одежду, а тоже можно сказать скромно. Вроде бы нормальный мужчина, без особого гонора, правда, внешний вид обманчив.

Само собой, он тут был не один, у стены стояли несколько воинов, а рядом с ним не за столом как сам император, а по бокам, сидели шесть магов, при взгляде на которых я с трудом сдержался, чтобы не поморщиться. Да, в окружении императора тоже имелся одержимый, радовало, что только один, а не все шесть. Только вот проблема вся в том, что у этого аура заметно отличалась от увиденных мною ранее. Вообще, теперь мне не нужно было внимательно присматриваться к ауре мага, чтобы заметить одержимого, с каждым днём становилось их распознавать всё легче и легче.

— С правой стороны одержимый, — шепнул я Ильматару и Грегору, чтобы прикрыли в случае чего. — Он тут один, остальные нормальные.

Мы заранее обговорили данное действие, чтобы предупредил магов, от кого ждать неприятности.

— Тихо, — прошептал граф, приближаясь к императору, — не болтайте.

Только вот глава государства уже заметил, что мы что-то бормочем и это ему не понравилось, может что-то нарушили. Он нахмурился и расслабленность на его лице пропала. Впрочем, говорить он нам ничего не стал.

— Здравствуйте, Ваше императорское величество, — поприветствовал монарха граф. — Позвольте Вам представить своих спутников.

— Позволяю, — благосклонно кивнул император.

— Это мои маги, достойные Ваши слуги, Ильматар и Грегор, а этот молодой человек, барон Дагмар, он тоже маг. Про него я Вам рассказывал, — представил нас граф.

— Значит, из-за этого юноши Вы попросили аудиенции со мной, — глава государства внимательно осмотрел меня.

— Так точно, Ваше императорское величество, из-за него.

— Так Вы, юноша, утверждаете, что империя скоро вступит в страшную войну подобную той, что происходила тысячелетия назад? — Спросил он у меня.

— Да, Ваше императорское величество, так мне сказали боги. Не верить им глупо, потому что мне уже удалось убедиться в том, что предателей магов во всей империи, а также за её пределами достаточно много.

— Следи за своим языком, барон, — недовольно сказал один из магов. — Не знаю, как там у вас в роду, но у нас предателей или как там вы их ещё называете «одержимые», их у нас нет, все маги преданы трону.

Говорил не тот маг, который был одержим, он только с усмешкой буравил меня взглядом, при этом глаза его покраснели.

— Так я всегда слежу за своим языком, — усмехнулся я, — и Вам советую делать то же самое. Скажу Вам по секрету, нам пришлось приехать сюда, чтобы поговорить с императором и попытаться убедить в надвигающейся опасности, а Вас я даже не знаю.

— Да ты знаешь кто я такой? — Встал на ноги маг, возмущённый до глубины души.

Мне даже смешно стало, так глупо он выглядел после моей последней фразы, сказал же идиоту, что не знаю его, зачем этот вопрос.

— Ты считаешь себя настолько значимым, что можешь подобным тоном разговаривать с представителем рода Лембитов? — Неожиданно заступился за меня граф, хотя до этого велел всем помалкивать.

Тяжко беседовать с сильными мира сего, а особенно с теми, кто около них вьётся, больно высокого они о себе мнения.

— Вы мне тут ещё драку или дуэль устройте, — повысил голос император. — А ты, барон, должен понимать, что если твои обвинения ничем не подтвердятся, то тебя даже твой род не спасёт. Да, граф, я помню о Ваших словах, как и о том, что даже у Вас в роду был некий одержимый, но и нам хотелось бы убедиться в этом.

— Есть ли среди присутствующих одержимые? — Посмотрел на меня глава рода.

После этих слов Грегор и Ильматар резко напряглись, даже я это почувствовал и заметил, хоть и видел их краем зрения. Дело в том, что маг, у которого глаза уже совсем покраснели, немного сдвинулся с места и насторожился, как будто изготовился к бою.

— Вот он, — ткнул я в мага пальцем. — Посмотрите в его глаза, сразу видно, что с ним что-то не то.

На самом деле я просто провоцировал мага, а не пытался таким образом что-то доказать. Вообще я очень надеялся на помощь богини, она же обещала помочь, сказала, что мне поверят. Только почему-то приходить помогать не торопилась.

После моих слов два императорских мага из пяти посмотрели на своего коллегу, только ничего особенного они не увидели, но это оказалось и не нужно, потому что в следующую секунду эта сволочь атаковала. К сожалению, атаковал одержимый не императора, а меня, да так быстро. Я был готов к чему-то подобному, всё же кое-какой опыт у меня уже был, но тут подвёл местный этикет. Дело в том, что граф с утра нам твердил, чтобы при беседе с императором смотрели на него, а не вертели головой в разные стороны, вот и приходилось соответствовать. Конечно, на мага я косился, но всё же в основном глядел на императора, как и мои друзья.

В результате мне не получилось отклонить заклинание, какое-то огненное копьё, большое, как настоящее, только горело. Мне самую малость удалось отклонить его в сторону. Мои друзья попытались меня прикрыть от опасности, закрыть магическими щитами, тоже были наготове, но не успели, прикрыли только себя. Если бы не зачарованная рубаха, то на этом бы мой бренный жизненный путь закончился, а так получил ранение.

Удар я получил такой, что меня как тряпку отшвырнуло к стене. Даже удивительно, при такой силе удара мне это огненное копьё должно было войти в живот вместе с зачарованной рубахой, но нет, не зашло, оно взорвалось прямо передо мной. Лицо обожгло невыносимым жаром, я хоть и закрыл свои глаза, но сомнения были, что удалось их уберечь, жар поднялся нестерпимый. Видно на грани сознания почувствовал, как обгорают мои волосы на голове, да и на лице кожа тоже пострадала. После удара я попытался вскочить на ноги и посмотреть, что происходит вокруг.

Одержимый был уже мёртв, видно ещё один удар ему нанести не дали. Причём насколько я понял, отличились даже не маги, они только сейчас вскочили на ноги и окружили своего императора, который тоже уже был на ногах. Прирезали мага простые воины гвардейцы, они и сейчас его рубили на части, но не это всех насторожило, а ужас, который явственно ощущали все присутствующие. Как мне показалось, его чувствовали даже простые люди.

Трудно описать это чувство, никогда раньше его не испытывал, но у меня, несмотря на моё состояние, волосы на голове, наверное, дыбом встали. Хотя какие волосы, нечему там вставать, обгорело всё.

Поведение гвардейцев, которые изрубили на части своего же мага, можно было понять. О том, что в присутствии императора на его приёме никто не имеет права использовать боевые заклинания, нас предупреждал граф. Наказание за это — смерть, конечно, если ты не защищаешь главу государства. Именно поэтому мои друзья только щитами прикрылись, а не пытались боевыми заклинаниями отклонить огненное копьё, понимали, чем это грозит. Опять же упаси боги, попадёшь в императора, тогда всё, в лучшем случае виселица обеспечена, это если у главы государства настроение хорошее будет.