— Дьярви? Или Ингемар? Открывайте, это Старик.
В двери были неравномерно просверлены смотровые дырочки, прикрытые изнутри пластиной, которая молча отодвинулась, лязгнул засов, дверь неожиданно беззвучно распахнулась, наши провожатые шагнули внутрь.
Я было подумал, что сейчас они запрут дверь и начнётся сложный этап переговоров между туристами и администрацией местного рынка, однако дверь оставалась призывно открытой, первый «гость», задумчиво жуя жвачку и постоянно улыбаясь, шагнул, вот уже за ним потянулись ещё двое. Само собой, кто-то кого-то оттолкнул, кому-то дали в зубы. Рутина и скучный быт.
Используя блинк, переместился «на ту сторону».
Я оказался в ещё одном, достаточно просторном зале с бетонным (ну, так мне показалось, кто их знает, иномирные строительные технологии) потолком, откуда изредка капало и заплёванным бетонным же полом. Левая и передняя стены в зале отсутствовала, там был свет, нагромождение каких-то торговых палаток максимально убогого вида. Надо думать, это и есть то самое местное Барабашово, про которое говорил главный встречающий (примечание автора — рынок Барабашово, оно же «Барабашка», вещевой рынок в Харькове, площадью 75 га, крупнейший в Восточной Европе и один из крупнейших в мире).
В центре зала стоял весь из себя грозный крепкий мрачный мужик, который на виду держал предмет, максимально похожий на крупнокалиберную винтовку с тремя стволами. Скорее всего, это и был огнестрел, просто местный. Занятно, значит мы знаем бетон, электричество и огнестрельное оружие. Даёт некоторое представление.
Меня мрачный мужик не заметил, я не спешил скидывать невидимость и дразнить этого охотника на мамонтов, так что осмотрелся, пешком направился к левому краю, по моим ощущениям тут было несколько баров или чего-то наподобие.
Потрепанные, с хитрым прищуром, торговцы разных возрастов, включая двух десятилетних пацанов-близнецов и неопределённого возраста остроглазых дедков. Торговали видимо, чем поймают или изготовят, шкурами животных, плетёными одеялами, обувью, рукавицами, странными плетёными украшениями, засушенными кусками мяса, гирляндами шишковидных грибов, емкостями с неизвестным содержимым, самодельным оружием и какими-то предметами, назначение которых я определить не смог. Больше, чем товары меня интересовал уровень выделки, ремёсла, технологии местных и сами местные.
Местные люди — человеки, с одной стороны, похожи на земных, а с другой, какой-то неопределённой расы (так, как это слово понимают в человечестве до прихода системы). Несмотря на то, что мы вроде как в помещении, если так можно называть туннели и коридоры, все одеты в самодельные одежды, по поведению спокойные, уверенные в себе, смотрели с любопытством, без испуга. Пока брёл, применял восприятие, делал выводы.
Одно направление «рядов» скорее вещевое, второе больше по продуктам питания. Лавки торговали продуктами, некоторые открыты в режиме бар-кафе-закуски. Надо думать, что эта часть поселения специализируется на торговле. Значит, есть и поселение с потребительскими массами или покупатели приходят из других поселений, существует циркуляция обитателей мира, мирная жизнь.
В одном из баров какой-то щуплый мужик с многозначительным криком «эээ…» пытался через высокую дощатую стойку то ли схватить девушку по ту сторону стойки, то ли что-то упереть. Короче, люди — они и в иномирной Африке люди.
Блинк. Скидываю невидимость. Палаш.
Мой клинок за долю секунду оказывается возле его головы, я ловко подцепляю и скидываю его шапку, чтобы она не закрывала обзор на меня и исходящее от меня дружелюбие.
— Слышь, приятель, свалил отсюда.
«Приятель», максимально нахального вида мужик с жидкими волосами неопределённого цвета, замер и покрутил глазами. Если у его правого уха обитал мой палаш(с бритвенной заточкой, между прочим), то в район носа к нему был направлен чудовищной формы дальний родственник кинжала, треугольный сходящийся клинок, обоюдоострый, с неравномерной кромкой, украшенной зубцами впечатляющей длины. Общая длина клинка тоже уже оставила позади кухонные ножи и тяготела к римскому легионерскому гладиусу, только если бы его создавал психически большой кузнец.
Оценив эти сразу два аргумента, мужик криво оскалился и рванулся, чтобы отскочить он нас, однако в какой-то момент его костлявую филейную часть догнал мой арктический ботинок, чем придал дополнительное ускорение.
Девушка, проводив горемыку взглядом, вперила в меня сердитые глаза и спросила на системном.
— Игрок? Пришлый игрок?
Проследив, чтобы мужичок удалился (что не помешало ему сцапать с пола шапку и сделать надменное, угрожающее и испуганное лицо одновременно), глянул на того, в центре, со слонобоем.
— Ваш начальник службы безопасности?
— Это избранный народом мэр, чужак. Звать Толлэк, а не какой-то там безопасности.
— Ну, я это и имел ввиду.
Местный мэр не заметил суеты в моем направлении, зато, обращаясь к массе вошедших, разразился тирадой на ломанном системном языке, суть которой сводилась к тому, что он, дескать уважает Старика, но в поселении нужно вести себя смирно и не хулиганить, иначе плохиши отправятся на корм свиньям. И не похоже, чтобы это была фигура речи, судя по его лицу, он имел ввиду буквально местный аналог хряков.
Слушая его вполуха, ещё раз глянул на девушку, убрал палаш, после чего она демонстративно закинула свой ножичек под прилавок, недвусмысленно намекая что в любой момент может его снова достать, только ей повод дай.
— А у вас тут кормят?
— Только тех, у кого есть чем платить. Есть шкуры, тушки, кристаллы?
— Что-нибудь подберём, — рассеянно пробормотал я.
Толпа уже собралась, исходя из данных рейтинга тут 632, включая меня, игроков совершенно разного уровня, начиная от второго и до двадцать девятого. У меня номинальная десятка, если верить тому, что я Патрик и человек. Судя по негру, который добавил упоминание щита Факи, есть игроки и с матушки-Земли.
Была не была. Достал звуковой нагнетатель, другого матюгальника у меня нет.
— Эй, горемыки, есть кто из России?
— Из Беларуси есть, — хмуро помахал мне какой-то мужик в системном доспехе.
— Пойдёт!
Глава 7Торговля каменного века
Их было трое, рослых, крепких, немолодых. Мы немедленно познакомились. Пётр, Иван Исаевич, Александр. После я повернулся к девушке, которая всё больше хмурилась и молчала, сжав губы в побледневшую тонкую полоску.
— Меня зовут Патрик. А как тебя, красавица?
— Тоора. И я тебе не красавица. Хочешь что-то купить, покупай. А нет, проваливайте все.
— Коммерсант, ты, надо сказать, так себе, — усмехнулся я, оценил взглядом осеннюю одежду трех белорусов, толпу игроков, которая постепенно стала разбредаться по торговым точкам, после чего переключил внимание на девушку.
Инвентарь. Три простецкие оружейные карты. Меч, топор, копьё.
По очереди извлекаю оружие, с небольшим грохотом опускаю на стойку, рядом кидаю карту. Так — три раза.
— Что ты хочешь за это непрактичное дешёвое оружие, чужак? Кружку грибного пива? Могу налить две кружки.
Я наклонился так чтобы быть ближе к ней. Мой фокус с оружием увидели многие, а вот слова были не для чужих ушей.
— Теперь я вижу торговца, дева Тоора. Но. Слушай сюда. Пока шёл к тебе увидел в общей сложности одиннадцать местных. Плюс пятеро встречающих. Из них игрок был только один. «Комбинезон», человек, который назвался Стариком. Ты, ваш градоначальник, вот тот торговец и страж у ворот инициированы в качестве юнитов и уровень у вас от первого до третьего. Остальные даже не инициированы. Из этого…
По мере того, как я говорил — её уверенность несколько таяла как ледник по мере дрейфа к экватору.
— Делаю вывод, что системное оружие у вас штука чрезвычайно редкая и дорогая. Думаю, что на эти три карты я могу купить тут дюжину рабов и повозку еды, а торговец даже назовёт своего ребёнка в честь меня, на радостях от сделки, так что, сделай лицо попроще и… видишь этих парней?
Она молча и испуганно кивнула. В этот момент мне стало немного не по себе от своего же поведения и чуть-чуть жалко девчонку.
— Мне нужна добротная зимняя одежда и обувь, такая по качеству, как будто ты одеваешь родного отца. Трех отцов.
— А ты, тебя? — вставила она значительно более спокойным голосом, поскольку ситуация начала переходить в более деловое и разумное русло.
— У меня всё нормально, не переживай. А ещё я хочу, чтобы мы поели горячей еды, судя по бардаку до сражения ещё далеко, выпили твоего грибного пойла, а ты нам с собой завернула суточный паёк. Как думаешь, мы договорились? Начни с пива.
Это было, без сомнения, самое странное и дрянное пиво, которое я пил в жизни. Но. Нашлись четыре изготовленных из какого-то мутного пластика полусферические чушки-кружки, туда нам налили сурового холодного пойла, Тоора принялась бегать и искать для нас (нашей белорусской делегации) арктическое снаряжение.
Вокруг ходили люди. У Тооры был помощник — зверского вида бабка, которая понимала системный, но плохо слышала и трижды налила другим людям пиво, выторговав за это дешёвые китайские часы (которые шли), охотничий несистемный нож и тонкую золотую брошь, которую сгребла в карман.
Местной валюты у нас не было, но это было и не важно. Тоора под мой одобрительный кивок сгребла карты и оружие, металась, искала, торговалась и сама разбиралась со своими соплеменниками, что здорово ускорило нам процесс, пока бабка подала суп, слабо пованивающий мышами, начинённый какими-то клубнями, который мы принялись осторожно есть. Категорически не хватало соли.
Мы познакомились, я достал из инвентаря по обычному человеческому пиву, в этот момент пришла запыхавшаяся Тоора и стала по нашу сторону стойки (мы кушали стоя, решили, что такой тут обычай).