Сицилийский роман-2 — страница 9 из 18

Валерии стоило невероятных усилий воли, чтобы не рыдать день и ночь. Врач-гинеколог, наблюдающий ее, строго предупредила, что если так будет продолжаться, то такое ее нервозное состояние может сильно повредить ребенку и она родит раньше времени!

– Хорошо, доктор, я постараюсь взять себя в руки! – пообещала она. – Хотя, вы же понимаете, это очень трудно!

– Всем сейчас трудно, госпожа Пинизи. Крепитесь! И думайте только о ребенке, что внутри вас!

Теперь они остались втроем: она, Андреа и Мартина. Почти каждую ночь она видела во сне, как Марио из-под руин небоскребов протягивал к ней руки и молил о помощи!

– Сейчас, милый, сейчас я помогу тебе! – кричала в ответ Лера во сне и протягивала ему свои почему-то неестественно удлинившиеся руки, но все же так и не могла дотянуться до него. Вся в холодном поту, она просыпалась в середине ночи и уже не могла сомкнуть глаз до утра. Такие ночи полностью истощили психически и физически Леру, и она приняла правильное во всех отношениях жизненное решение.

– Нет, я больше не должна оставаться в Америке! Чужая это страна для меня, совершенно чужая!

Она взяла в руки мобильный телефон и набрала московский номер своих родителей.

– Мама, дорогая, ты же знаешь, что у нас произошло, да?! – всхлипывала в трубку Лера.

– Ой, что ты, доченька, конечно! – вскрикнула на том конце провода Ольга Андреевна. – Мы с папой столько раз пробовали дозвониться до вас! То связи никакой не было, то телефон у тебя был выключен и у Марио тоже. Знаешь, папа так разволновался, что у него прихватило сердце и он сейчас в больнице. Ну, ты не волнуйся, он сильный, выкарабкается! А как Марио и Коста, их же не было там в тот день, правда? – все с той же, присущей каждому человеку в подобной ситуации надеждой спросила ее мать.

– Мама их больше нет, – опять еле сдерживаясь, чтобы не закричать сообщила ей Лера, помня про обещание данное гинекологу.

– О, какое страшное горе! Еще одно тяжелое испытание на тебя свалилось, бедная моя девочка! – мать рыдала в телефонную трубку. – Ты там осталась совсем одна! С двумя детьми на руках! А как у тебя с деньгами, Лера? Может, тебе лучше к нам приехать! Теперь-то что тебе там делать, в этой Америке?!

– Да, мама, я тоже уже об этом подумала, но это непросто для нас приехать в Москву. Чтобы поехать в Россию, детям нужны визы и паспорта. На это уйдет много времени, лучше будет, если мы поедем в совершенно новое место и начнем с детьми все сначала. Я решила ехать в Швейцарию, к тому же у меня там есть дела. Как только обоснуемся, я тебе позвоню. И когда отец поправится, ты к нам приедешь. Ты мне очень нужна, мамочка!

– Да, конечно, доченька, я приеду, как только ты меня позовешь! Я знаю, тебе одной будет очень непросто поднимать деток и тебе понадобиться моя помощь. Крепись, моя дорогая, крепись! Я крепко целую тебя и обними за меня Андреа и Мартиночку.

Лера не сказала своей матери, что ждет второго ребенка. Зачем ее лишний раз тревожить. Ольге Андреевне уже исполнилось шестьдесят лет, и лучше поберечь здоровье своих близких людей, к тому же может так случиться, что ей придется долго находиться в Швейцарии, помогая Валерии по хозяйству и с детьми, и для этого ей понадобится много физических сил.

Лере все же пришлось перед отъездом в Европу набраться мужества и рассказать маленькой Мартине правду о том, что ее родителей больше нет, что они погибли в этой чудовищной катастрофе. Девочка серьезно выслушала ее и, подойдя к столику, на котором стояла фотография ее родителей, поцеловала ее и полушепотом произнесла на родном языке своей мамы по-французски: «Mammi, papi vous aime très beaucoup e pour toujours (мамочка, папочка я вас очень люблю и буду любить всегда!)». А потом задала Валерии вопрос, которого она вовсе от нее никак не ожидала.

– Тетя Лера, значит, Боженька их взял, потому что так надо, потому что пришло их время?

– Да, моя умница, именно так, – еле-еле сдерживаясь, чтобы не разрыдаться на глазах у девочки, ответила Валерия.

– А как ты думаешь, тетя, они не очень страдали перед тем, как уйти навсегда?

– Нет, моя дорогая, конечно, нет. Твои родители были очень хорошими людьми. Они уже в Раю, я в этом больше чем уверена. – Лера гладила нежно Мартину по голове.

Девочка приняла Первое Причастие, и с ней уже можно было говорить на эти темы.

– К тому же я уверена, что, если ты будешь иногда с ними разговаривать, как ты это только что сделала, то они тебя услышат и будут оттуда, с небес, помогать и оберегать тебя. Ты мне веришь, Мартиночка?

– Да, тетя, я тебе верю, ведь ты теперь для меня самый дорогой и близкий человек на свете. Ты меня, тетя, не бросишь, правда? И не отдашь в органы опеки?..

– Да что ты, дорогая моя! Ты же мне как дочь! Я люблю тебя не меньше Андреа, и ты всегда будешь жить с нами, пока не вырастешь и сама не решишь, что тебе дальше делать в жизни, – Лера стремительно покрывала мокрое от слез лицо девочки порывистыми поцелуями.

Валерии даже показалось по слишком осмысленному взгляду и по вовсе не детским рассуждениям, что этот семилетний ребенок в столь трагичный момент ее жизни вот так, в один миг, на ее глазах стал на несколько лет старше.

– А дядя Марио, что с ним случилось, Лера? Ведь я его тоже очень люблю и волнуюсь за него не меньше, чем за моих родителей?

– С ним, Мартиночка, все хорошо, его просто не могут найти! Он, наверное, ранен и помещен в какую-нибудь больницу. Лежит там без сознания, и документы потерялись его. Поэтому и нет никаких сведений о нем. Но я твердо знаю, что он жив! Постарайся, котенок, сейчас заснуть. Андреа расскажет тебе сказку. Правда, сынок, ведь ты помнишь наизусть одну из тех, что тебе на ночь рассказывал папа? – Лера поставила в комнату ее сына еще одну кровать, чтобы девочка не чувствовала себя одиноко.

– Хорошо, – немного еще картавя, ответил Андреа и принялся старательно с выражением рассказывать ей сказку «Кот в сапогах», которую ему не раз читал на ночь отец.

– Вот и молодцы! – и она тихо закрыла в их спальню дверь.


– Бедные детки! Бедные! В таком нежном возрасте пережить такую трагедию! – Лера подошла к иконе, присела на колени перед Богородицей и произнесла:

– Я клянусь тебе, Матерь Божья, что с делаю все, чтобы достойно заменить Мартине маму, буду стараться, чтобы она ни в чем не нуждалась, чтобы Андреа рос здоровым и образованным мальчиком. Я рожу мою доченьку и выращу всех этих деток, доведу до ума и воспитаю хорошими людьми. Дай мне только здоровья, сил и терпения! Больше мне ничего не нужно!

После молитвы, она просто упала без сил в свою кровать. И первый раз за такие напряженные, трагические дни крепко заснула.

Валерия уже купила авиабилеты на рейс Нью-Йорк-Милан. Ей и детям было просто необходимо как можно быстрее уехать отсюда, из этого города, который, увы, навсегда останется в их памяти тем местом на земле, где судьба так жестоко отняла у них самых близких для них людей.

Все необходимые документы были готовы, хотя американские власти немного потрепали Валерии нервы, пытаясь не отдать ей на попечение Мартину, хотели оставить девочку в детском приюте в Америке. К счастью, вмешался итальянский консул и мотивируя тем, что Мартина – гражданка Италии, настоял на том, что только родная тетя имеет юридическое право быть единственным официальным опекуном бедной девочки, так внезапно ставшей сиротой.

Глава пятаяШвейцария

– Попрошу у всех внимания. Наш самолет через несколько минут совершит посадку в миланском аэропорту «Малпенза». Просим всех пристегнуть ремни безопасности и не вставать со своих мест до полного выключения двигателей. Спасибо!

– Мамочка, мы что, уже в Италии? Вот здорово! Я так люблю Италию!

– Да что ты говоришь, мой маленький! А что же тебе больше всего в ней так нравится? – полюбопытствовала Валерия у своего сына.

– Мам, только не смейся, хорошо? Мне больше всего нравится паста, которую ты, мама, и американские рестораны так и не научились правильно готовить.

«Да, гены, гены, – подумала про себя Валерия, – сколько я его ни приучала к русской кухне, к салатикам, к борщу, ко всяким оладьям, блинам со сметаной, так они ему и не полюбились».

Племянница Мартина сидела тихо у иллюминатора, смотрела вниз на землю, на поля, леса и здания, которые с каждой минутой становились все ближе и ближе.

Вот он, Милан – финансовая столица Италии, с крупными мультинациональными фирмами, центр итальянской моды с всемирно известной торговой галереей «Монте Наполеоне», так полюбившейся русским, встретил их сильным туманом.

Получив наконец весь багаж, Валерия взяла машину с водителем, и они двинулись по направлению к Швейцарии.

«Господи, как они водят здесь машины в таком тумане! Даже на расстоянии ста метров ничего не видно! Хоть бы он нас довез в целости и сохранности, правда, говорят, по ту сторону Альп уже не бывает таких туманов. Будем надеяться! – Валерия инстинктивно прижала к себе поближе детей. – И все же хорошо, что мы вернулись в Европу! Как тут все уютно, привычно и знакомо, как должно быть у себя дома».

Они проехали город Комо с множеством красивейших вилл, принадлежавших мировым знаменитостям, расположившихся на берегах одноименного озера. Дальше машина промчалась мимо города Саронно, известного на весь мир своим ликером «Амаретто ди Саронно», затем промелькнули за окнами Варедо, Кьяссо, Мендризио и, наконец, Лугано. Приехали. Заселившись в гостиницу «Холидей Инн», Лера раздвинула оконные шторы и залюбовалась чудесным видом на набережную и на Луганское озеро с важно проплывающими белыми лебедями и кряхтящими утками. Разница во времени была слишком большой, и она решила, что сегодня никакими делами заниматься не будет, отдохнет хорошо, а завтра с новыми силами начнет обустраивать их новую швейцарскую жизнь.

В третий раз этой решительной, смелой, с непростой судьбой молодой женщине предстояло начинать все сначала. После своего замужества Валерия осталась жить на Сицилии, где ей сразу же не понравилось, но она честно, как перед Богом, старалась сделать все, чтобы внутренне принять эту страну и ее народ, проникнуться их обычаями и привыкнуть к такому совсем не похожему на московский образу жизни. Увы, результат был плачевным: кроме нервных срывов, граничивших с попытками самоубийства, она ни к чему не пришла. Обидно. А ведь она образованный, предприимчивый и способный человек. Только все эти ее качества никому на Сицилии не нужны были. Другое дело Америка! Там у нее как будто раскрылись крылья, она наконец нашла себя, занялась делом, которое ей очень нравилось и к тому же приносило неплохой доход. Но, к сожалению, этот успех был недолгим. Вендетта ее сицилийского свекра Дона Карло не заставила себя долго ждать. Он беспощадно, в прямом смысле этого слова, одним росчерком пера, разрушил все то немногое, что им с Мар