«Сказание о Ёсицунэ»: Инструкция к чтению
«Сказание о Ёсицунэ»: Инструкция к чтению» — это уникальная публицистическая работа Аркадия Стругацкого, которая приглашает читателя погрузиться в мир японской культуры и истории через призму увлекательного повествования.
Автор предлагает читателю не просто прочесть книгу, а пройти своего рода «инструкцию», чтобы глубже понять сюжет, персонажей и особенности японского менталитета. Это делает чтение более насыщенным и осмысленным.
Вы можете прочитать «Сказание о Ёсицунэ»: Инструкция к чтению» бесплатно онлайн на сайте библиотеки Ридания. Откройте для себя новое измерение японской культуры вместе с Аркадием Стругацким!
Читать полный текст книги ««Сказание о Ёсицунэ»: Инструкция к чтению» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,06 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Автор(ы): Аркадий Стругацкий
- Жанры: Публицистика
- Серия: Неизвестные Стругацкие: черновики, рукописи, варианты
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,06 MB
««Сказание о Ёсицунэ»: Инструкция к чтению» — читать онлайн бесплатно
Аркадий Стругацкий был еще и блистательным переводчиком — с английского и особенно с японского. Ему принадлежат переводы романа Джона Уиндема «День триффидов», повестей Абэ Кобо «Четвертый ледниковый период» и «Тоталоскоп», повести Санъютэя Энтё «Пионовый фонарь» и других произведений (часть из них — под псевдонимом С. Бережков). Вершиной его трудов был перевод со старояпонского известного во всем мире романа «Сказание о Ёсицунэ».
Предисловие к роману, написанное Стругацким, должно было объяснить русскому читателю, слыхом не слыхавшему о подвигах Ёсицунэ, какова подоплека событий в японском рыцарском романе XIV–XV веков и какова роль героя романа в истории Японии. Но увлекательное произведение Стругацкого напечатано не было. Произошло обычное в отечественной издательской практике хамство: издательство «Художественная литература» выпустило роман в 1984 г. тиражом 50 тыс. экз. без предисловия. А в чахлом послесловии о Ёсицунэ не было сказано почти ничего, и читать его, как всегда в таких случаях, трудно и скучно.