– Неплохо задумано! – воскликнул Учжу и велел своим людям разыскать Цинь Гуя.
Поистине:
Стал внезапно богатым и знатным,
А дотоле был неизвестным,
Только власть его и богатство —
Зло великое людям честным!
Если вы не знаете, как развертывались в дальнейшем события, то прочтите следующую главу.
Глава сорок пятаяУчжу проявляет милость и возвышает Цинь Гуя. Мяо Фу сдерживает обиду и убивает Ван Юаня
Дух Чжан Бан-чана
Возродился вдруг —
Когда в Яньшань
Вернулся ты из плена
Не с юга шел ты —
С севера на юг,
Ты не бесцельно
Шел к столичным стенам!
А сейчас пойдет речь о Цинь Гуе и его жене. Некогда вместе с другими сунскими сановниками они попали в плен. Почти всех чжурчжэни убили, только один Цинь Гуй остался в живых, и старый правитель отослал его в степи к подножию гор Хэланьшань в помощники табунщику. Когда тот умер, Цинь Гуй остался в его убогом шатре.
Жили супруги впроголодь, жена Цинь Гуя зарабатывала шитьем и стиркой. Однако вскоре она приглянулась одному богатому чжурчжэню, стала с ним распутничать и получала за это подарки.
Однажды случилось так, что Учжу заскучал во дворце и решил поехать на охоту в горы. Охота была не совсем удачной, убили лишь несколько косуль и зайцев. Учжу уже собирался возвращаться, как вдруг неподалеку от горы Хэланьшань заметил женщину в чужеземной одежде, которая при виде его поспешила скрыться в лесу.
Учжу заинтересовался, кто она такая. По его приказу телохранители обыскали лес и привели женщину.
Надо сказать, что Учжу не был поклонником женских прелестей, но сиявшие звездочками глаза и томное выражение лица чужеземки произвели на него глубокое впечатление и взволновали кровь.
– Отвезите ее ко мне во дворец, – приказал он телохранителям, – там выясним, кто она такая.
Воины посадили женщину на коня и двинулись в путь. Учжу следовал позади.
Возвратившись во дворец, он вызвал женщину во внутренние покои и спросил:
– Ты откуда родом? Как попала в наши северные земли?
Трепеща от страха, женщина упала на колени и тихим мелодичным голосом промолвила:
– Я ваша рабыня, великий повелитель, меня зовут Ван. Я жена Цинь Гуя – «первого из сильнейших» Сунской империи. Мой муж прибыл сюда с императорами. Потом, когда повелитель отправил императоров в Угочэн, мы остались здесь. Я собирала в лесу хворост и случайно попалась вам на глаза. Простите меня!
– Уже несколько дней мои воины разыскивают Цинь Гуя, а он, оказывается, здесь! – обрадовался Учжу.
Поистине верно сказано:
Стоптал железные подметки,
Но не нашел, кого искал;
Когда ж нашел, то оказалось,
Что время попусту терял.
– Встань, женщина! Я давно слышал о талантах и учености твоего мужа, мне хотелось бы сделать его своим советником, – ласково промолвил Учжу и приказал воинам: – Живо разыщите господина Циня и пригласите ко мне!
Когда воины удалились, Учжу взял Ван под руку и повел в спальню. Женщина чувствовала могучую силу чжурчжэня и сама льнула к нему.
Когда воины привели Цинь Гуя, Учжу с госпожой Ван вышел в зал. Он был очень любезен.
– Присаживайтесь, пожалуйста!
– Что вы! Разве я посмею сесть в вашем присутствии? – отказывался Цинь Гуй, низко кланяясь.
– Я преклоняюсь перед вашими талантами и давно хотел с вами познакомиться. Только возможности не представлялось – все время походы да бои. Если вы не против, я бы предложил вам стать моим советником и жить у меня во дворце.
В тот же день Цинь Гуя и его жену снабдили роскошными одеждами и отвели им отдельные покои. Каждый день повелитель присылал им вина и яства со своего стола.
Госпожа Ван часто ходила к нему на свидания, но Цинь Гуй делал вид, будто ни о чем не догадывается.
Незаметно пролетел год. И вот в один прекрасный день Учжу спросил Цинь Гуя:
– Вам хотелось бы вернуться на родину?
– Мы с женой получаем от вас столько милостей, что уехать домой было бы черной неблагодарностью!
– Древние говорили: «Пусть будет дерево высотой в тысячу чжанов, все равно листья его упадут к корням», – сказал Учжу. – Если вы тоскуете по родным краям, я прикажу людям проводить вас на Срединную равнину.
– Разрешите мне съездить домой и поклониться могилам предков, я сочту это величайшей милостью! – воскликнул растроганный Цинь Гуй. – Большего я и желать не смею!
– Вашу просьбу я исполню, но только при условии: вы должны испросить у императоров в Угочэне специальный указ, чтобы вас пропустили на Срединную равнину.
Цинь Гуй отправился в Угочэн.
Учжу было очень жаль расставаться с госпожой Ван. «Если мне удастся завоевать Срединную равнину, – клялся он ей, – ты будешь моей первой наложницей!»
Как только от пленных императоров был получен необходимый указ, Учжу устроил прощальный пир, а на следующий день отправился провожать Цинь Гуя и его жену на родину. В пути останавливались через каждые тридцать ли, пили вино и веселились. Не доезжая до Лучжоу, Учжу решил проститься с Цинь Гуем и его женой. Он пригласил их в шатер и, осушив кубок, сказал:
– Когда вернетесь на Срединную равнину и добьетесь почестей и богатства, не забудьте обо мне!
Растроганный Цинь Гуй отвечал:
– О повелитель, если мы с женой доживем до тех счастливых дней, то с радостью отдадим вам Сунскую империю!
– И вы готовы дать клятву, что выполните свое обещание?
Цинь Гуй встал на колени и торжественно поклялся:
– Владыка Небо и владычица Земля! Если я позабуду о великих милостях могущественного повелителя и не отдам в его руки Поднебесную, да постигнет меня смерть от проказы и язв!
– Я верю в вашу искренность, – сказал Учжу. – Сообщайте мне обо всех важных событиях. А сейчас извините меня – дальше ехать не могу!
Цинь Гуй с женой попрощались с ним и одни продолжали путь. У пограничной заставы Лучжоу супруги назвали себя и попросили воинов доложить о них начальнику. Узнав, что из Цзинь на родину возвращаются люди, сопровождавшие некогда в чужие края старых сунских императоров, начальник заставы беспрепятственно пропустил их через границу и велел воинам проводить супругов до Линьани.
Цинь Гуй благополучно добрался до столицы и явился к главным воротам дворца. О его приезде доложили Гао-цзуну, и тот велел пригласить Цинь Гуя в зал Золотых бубенцов.
Цинь Гуй низко поклонился и сказал:
– Государь, императоры повелели мне передать вам указ!
– Мы очень рады тому, что получили весть от старых государей. Теперь при дворе у нас появился выдающийся человек. Господин Цинь Гуй на чужбине перенес немало бед и лишений, но, несмотря ни на что, остался верен нашей династии. Жалуем ему за это должность министра церемоний, а его жене – все знаки отличия, полагающиеся супруге сановника второго класса.
Цинь Гуй поблагодарил императора за милость и отправился в ведомство церемоний принимать должность.
Это произошло в начале осени четвертого года правления под девизом «Продолжение процветания».
Стихи, написанные по этому поводу, гласят:
Готов государь на жертвы —
И все лишь ради забвенья,
Селезнями прикинувшись[100],
Его льстецы окружили.
С тех пор наши горы и реки[101]
В упадок пришли, в запустенье,
В плену государи Китая,
А в небе все больше пыли!
В это время огромная сунская армия находилась под командованием Ван Юаня. Ему уже шел девятый десяток, но он был бодр и, не жалея сил, служил государю.
Однажды престарелый полководец поднялся в шатер, созвал военачальников и объявил:
– Завтра начинается сезон Выпадения инея[102]. На ристалище состоятся жертвоприношения и смотр войск. Всем быть на месте без опоздания!
На следующий день еще до рассвета военачальники выстроили свои отряды для смотра. Отсутствовали только Мяо Фу и Лю Чжэн-янь. Посланные за ними люди вскоре вернулись и доложили:
– Мяо Фу и Лю Чжэн-янь с разрешения государя уехали охотиться в западные горы и прибыть на смотр не могут.
На том все бы и кончилось, если бы Ван Юань, возвращаясь домой после смотра, не повстречал обоих на мосту. Друзья так были пьяны, что еле держались в седле. Увидев главнокомандующего, они хотели скрыться, но было поздно.
– Нечего сказать – молодцы! – усмехнулся полководец, подозвав обоих. – Почему вы здесь? Мне доложили, что государь отпустил вас на охоту. Или я для вас – ничто? – И, обернувшись к страже, бросил: – Взять! Каждому по двадцать палок!
Провинившиеся упали на колени:
– Простите, господин юаньшуай! Это в первый и последний раз!
– Вы думаете, если сын Неба благоволит к вам, так можно больше ни с кем не считаться?! Хорошо, наказывать я вас не буду – доложу императору, и пусть он велит отрубить вам головы!
Мяо Фу и Лю Чжэн-янь сгорали от стыда, но жаловаться было некому.
– Брат Лю, как же он нас опозорил! – проговорил Мяо Фу, когда главнокомандующий отправился дальше. – Поедем ко мне и посоветуемся, что делать.
Друзья снова сели на коней и отправились в ямынь. Уединившись в зале, они дали волю своему возмущению.
– Подумать только, этот старый хрыч накричал на нас прямо на улице! – бушевал Мяо Фу. – Такого позора я не потерплю! Давай, брат Лю, пока Юэ Фэя и Хань Ши-чжуна нет в столице, убьем Ван Юаня, захватим дворец и поделим между собой Поднебесную.
– Великолепная мысль! – воскликнул Лю Чжэн-янь. – Только медлить нельзя: сегодня же вечером встретимся у дома Ван Юаня.