Примечания
1
Праздник середины осени — праздник любования полной луной, приходится на 15-й день 8-го месяца (полнолуние) по китайскому календарю, что примерно соответствует второй половине сентября. (Здесь и далее — прим. перев.)
2
Мо Янь — дословно «не говори».
3
Шэнь Цуньвэнь (1902–1988) — китайский писатель, автор лирической прозы, уделявший большое внимание классическим традициям, сторонник духовной независимости в творчестве.
4
Пу Сунлин (1640–1715) — новеллист из провинции Шаньдун, автор широко известных «Записок о необычайном», собрании фантастических новелл на основе народных сказаний и даосских легенд.
5
Кан — отапливаемая лежанка в традиционном китайском доме.
6
Циндао — порт в провинции Шаньдун.
7
Дунбэй — собирательное название северо-восточных провинций Китая.
8
Выражение восходит к строке из стихотворения танского поэта Ли Шанъиня (813–858) «Воедино трепещут сердца — рога волшебного носорога».
9
Пекинская опера — собирательное название китайского традиционного музыкального театра в его самой распространенной разновидности.
10
Сансара — в буддизме круговорот возможных перерождений.