Сказка только начинается — страница 2 из 26

— Марианна! — Голос Кийта извлек ее из пучины болезненных воспоминаний. — Ты меня не слушаешь?

— О, извини, — поспешно ответила Марианна.

— Это я должен извиниться, — тихо заметил Кийт. — Ты все еще любишь его, верно? Только слепой мог бы этого не заметить.

Слова его прозвучали не вопросом, а утверждением. Промолчать означало согласиться.

— Люблю? Хадсона де Санса? Ты с ума сошел! Я же говорю, мы не виделись два года! Да и не было никакой любви… — Марианна оборвала себя на полуслове. Она возражала слишком громко и многословно, и Кийт тоже это понял.

— Марианна, я не хочу лезть тебе в душу. Я хочу только одного: чтобы никто и ничто не помешало твоей карьере. Понимаешь?

Марианна молча кивнула. В горле у нее стоял тяжелый ком.

— Я беспокоюсь о тебе, — тихо прибавил Кийт. — Мы с тобой хорошо сработались, верно?

— Спасибо. — Она глубоко вздохнула и выдавила из себя жалкое подобие улыбки. — Ты знаешь, Кийт, как я люблю свою работу! Я никогда и не мечтала, что смогу путешествовать по всему миру…

— … и любоваться на красавчика босса — это самое главное! — Кийт попытался перевести разговор в шутку. — А теперь доедай: впереди у нас нелегкая работа. Предстоит снимать Марджори и Джун на борту рыбачьего судна, а если учесть, что обе страдают морской болезнью…

Вторая половина дня прошла, как и ожидалось, без приключений. С безоблачного неба смотрело на мир слепящее африканское солнце, и танцующие волны, пропитанные солнечными бликами, составляли прекрасный фон для изящных фотомоделей в безумно дорогих пляжных костюмах. Мечта фотографа! Обычно Марианна наслаждалась своей работой — обычно, но не сейчас.

Ибо взор ее то и дело обращался к пристани в надежде поймать взглядом высокую мужскую фигуру, одетую в темное. Марианна сама понимала всю нелепость своего поведения. У Хадсона новая подруга — сногсшибательная рыжеволосая красотка. С какой стати он захочет продолжать прерванный роман? Их дороги разошлись, и теперь Марианна ничего для него не значит.

Но и во время работы, и позже, сходя на берeг, она не переставала изводить себя вопросами о Хадсоне. Зачем он приехал в Танжер — по делу или ради удовольствия? Кто ему эта женщина — случайная подруга, любовница или, может быть, жена?

При этой мысли Марианна вздрогнула, словно от удара в солнечное сплетение.

Да, Хадсон вполне может быть женат или помолвлен. Ему уже тридцать семь — он на двенадцать лет старше Марианны, — и в своем кругу он считается завидным женихом.

— Такси или извозчик? — спросил Кийт, беря ее под руку и указывая на несколько ярко освещенных экипажей, ожидающих пассажиров.

— Как хочешь, — рассеянно ответила Марианна. Мысли ее витали за миллион миль отсюда. — А куда едут остальные? Кажется, был какой-то разговор о рынке?

— Марджори, Джун и Гай отправляются за покупками. Мы могли бы… — Кийт вдруг замолк, глядя Марианне через плечо, и на лице его отразилось раздражение. — Какого черта он здесь делает? Что за вездесущий тип!

Марианне не нужно было оборачиваться, чтобы понять, о ком речь. Только Хадсон де Санс умел вызывать у людей такие чувства. Раздражение, за которым скрывается тревога, даже страх.

Сделав несколько широких шагов, Хадсон приблизился к ним.

— Еще раз добрый день. — Он обращался к ним обоим; голос его был холоден, как отточенная сталь, а взгляд скользил по их лицам с таким осуждением, что Марианна залилась краской, словно Хадсон поймал ее за чем-то недозволенным. — Закончили работу? — поинтересовался он, слегка кивая в сторону их спутников, расходящихся в разные стороны.

— Да.

Голос Марианны звучал так же сухо и непроницаемо; она надеялась, что не дала Хадсону понять, как потрясена его внезапным появлением. Хадсон сменил строгий деловой костюм на бледно-голубую рубашку и облегающие синие джинсы; расстегнутый ворот обнажал мускулистую грудь и завитки черных курчавых волос. От него исходила такая аура мужественности, что у Марианны перехватило дыхание.

— Тогда я хотел бы с тобой поговорить, — произнес он сухим, официальным — почти «судебным» — тоном. Затем бросил холодный взгляд на Кийта и добавил: — Наедине.

— Не думаю, что нам есть о чем разговаривать. — Марианна сама не понимала, как ей удалось сохранить выдержку.

— Не могу с тобой согласиться, — спокойно ответил Хадсон. — Так что, если не возражаешь…

— Но послушайте, де Санс, если Марианна не хочет с вами разговаривать… — Хадсон устремил на Кийта взгляд, пронзительный, словно лазерный луч, и тот замолк на полуслове.

— Не думаю, что это ваше дело. Так что оставьте свои соображения при себе.

Каким-то непостижимым образом Хадсону удалось произнести эти слова так, что они прозвучали страшнее любой открытой угрозы. Кийт нервно сглотнул и опустил глаза; гнев на его лице сменился смущением и тревогой.

— Ну-с? — Хадсон холодно повернулся к Марианне. — Мы остановились в одном отеле. Я могу довезти тебя и поговорить по дороге. Это для тебя достаточно цивилизованно?

— Я сказала, нет! И, пожалуйста, не дави на моего друга.

— Марианна поедет со мной!

Марианна и Кийт заговорили одновременно. На этот раз Хадсон не только пронзил Кийта взглядом, но и двинулся к нему, демонстрируя неопределенную, но явную угрозу. Кийт отскочил так поспешно, что чуть не упал. Марианна же вцепилась Хадсону в руку, крича:

— Не надо! Оставь его в покое! Не смей его запугивать!

Замерев на месте, Хадсон опустил глаза на ее руку. Затем, очень медленно, поднял взгляд к лицу. Прошло несколько секунд; Марианна не осмеливалась даже дышать.

— Анни, если ты не согласишься ехать со мной добровольно, я добьюсь своего силой. Выбирай.

— Я поеду с тобой, — еле слышно ответила Марианна. Этот новый Хадсон де Санс с каменным лицом и презрительным прищуром серых глаз пугал ее. Пугал до смерти. Она не узнавала в нем человека, которого прежде знала.

— Хорошо. — Сколько леденящего холода может быть заключено в одном слове!

— Увидимся позже, Кийт. Не беспокойся за меня, — торопливо добавила она, увидев на лице босса тревогу и жгучий стыд.

Кийт был всего несколькими годами младше Хадсона, но небольшой рост, хрупкое телосложение и мальчишеская улыбка делали его гораздо моложе своих лет. С первого взгляда он казался подростком. Фотомодели называли его «душкой» и «красавчиком», но смотрели на него скорее как на младшего брата, чем как на мужчину. Он был талантливым фотографом, обаятельным человеком и отличным товарищем; но там, где требовалась сила духа и тела, на него не стоило полагаться.

Больше Марианна не успела ничего сказать. Хадсон подхватил ее под локоть и повлек в сторону с такой скоростью, что она едва не задохнулась.

— Сюда. — Он остановился возле элегантной спортивной машины; ее обтекаемый алый корпус сиял на солнце так, что больно было смотреть.

Хадсон открыл дверцу, и Марианна молча села, поежившись под его пронзительным взглядом.

Хадсон занял место водителя и пристегнул ремень. От него исходил легкий запах крема для бритья — личный запах Хадсона, разработанный, как знала Марианна, специально для него. Этот аромат всколыхнул в ней воспоминания, погребенные на дне памяти, — воспоминания, которым вовсе не следовало бы являться на свет, особенно сейчас.

— Надолго в Танжере? — поинтересовался он безразличным светским тоном.

— Скоро улетаю.

Это была ложь, но Марианна не собиралась докладывать Хадсону, что решила совместить работу с отдыхом и остаться на несколько дней после отъезда коллег. Она рассчитывала совершить экскурсию по пяти главным городам Марокко.

— Какое совпадение, что мы с тобой встретились здесь, после стольких лет. — Тут голос подвел ее, и она замолчала.

— Да, действительно, — равнодушно отозвался Хадсон и завел мотор.

Несколько минут спустя Марианна обнаружила, что они едут вовсе не в отель. Она бы заметила это и раньше, но близость Хадсона занимала все ее внимание.

— Это же не дорога в отель! — воскликнула она.

— Да неужели? — откликнулся Хадсон самым невинным тоном.

— Разумеется, нет. Куда… куда мы едем? — На этот раз в голосе ее слышался настоящий страх; она вдруг ясно осознала свою беспомощность.

— Расслабься, Анни. — Один быстрый взгляд дал ему понять, как она напугана. — Я добропорядочный гражданин, не похититель и не насильник. Мне слишком часто приходилось видеть, к каким трагедиям приводит злоупотребление силой, — сухо добавил он. — Так что ты в безопасности.

В безопасности? С Хадсоном де Сансом? Как бы не так!

— Ты обещал, что привезешь меня в отель! — напомнила Марианна, очень стараясь, чтобы голос не дрожал. Она потеряла самообладание, и в голосе ее послышались непривычные истерические нотки, не оставшиеся незамеченными.

— Анни, не надо так кричать! Тебе это не идет.

Она мысленно досчитала до десяти — очень медленно — и заговорила снова, так спокойно, как только могла:

— Я просто хочу знать, куда мы едем. Согласись, вполне разумное желание.

— Не тебе говорить о разуме, Анни! — отрезал Хадсон, и Марианна вдруг заметила, как побелели его пальцы, с силой сжимающие руль. Очевидно, он вовсе не так спокоен, как хочет ей показать. И сердце Марианны вновь сжалось от страха.

— Хадсон…

— Два года назад ты исчезла из моей жизни, не сказав ни слова в объяснение, — сурово продолжал он. — По-твоему, это разумно?

— Я оставила записку, — немедленно возразила Марианна.

— Как же, читал. Набор стандартных фраз, — холодно возразил он. — А ведь только за день до этого ты согласилась стать моей женой!

— Я все объяснила, — тихо сказала Марианна. — Мы слишком разные люди. Я была для тебя чересчур молода, неопытна. К тому же ты американец, а я англичанка, ты богат, а я нет. Все произошло слишком быстро. Мы даже не знали друг друга!

— Чушь! — безжалостно отрезал он. — И ты сама это прекрасно понимаешь! Если бы все было так, ты бы не пряталась от меня! Ты, конечно, знаешь, что я искал тебя. Твои тетя и дядя ничем помочь не могли — они сами были в шоке от твоего исчезновения. А вот твой отчим знал правду. И рассказал мне немало интересного.