Сказки и предания алтайских тувинцев
Погрузитесь в мир народных сказаний с книгой «Сказки и предания алтайских тувинцев». В этом издании вы найдёте увлекательные рассказы, передаваемые из поколения в поколение тувинским народом, живущим на Алтае.
Автор сборника неизвестен — это народные сказки, мифы, легенды и эпосы. Книга была издана благодаря исследовательнице из ГДР Эрике Таубе, которая собрала эти истории. Часть из них ранее была опубликована в Германии, другие переведены по её рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой.
Вы можете читать онлайн бесплатно эту книгу на сайте библиотеки Ридания и открыть для себя удивительный мир тувинской культуры.
Читать полный текст книги «Сказки и предания алтайских тувинцев» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,53 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 1994
- Автор(ы): Автор Неизвестен -- Народные сказки , Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания , Лев Эрман , Эрика Таубе
- Переводчик(и): Белла Чистова
- Жанры: Литературные и народные сказки: прочее, Мифы. Легенды. Эпос, Народные сказки
- Серия: Антология сказок, Сказки народов России, Сказки и мифы народов Востока, Тувинская сказка
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,53 MB
«Сказки и предания алтайских тувинцев» — читать онлайн бесплатно
сказки и мифы народов востока
СЕРИЯ ОСНОВАНА В 1964 г.
Тем, что сказки алтайских тувинцев впервые публикуются здесь на русском языке, а многие из них публикуются впервые, и тем, что их вообще удалось собрать, мы обязаны чистому случаю — брошенному вскользь в разговоре со мной замечанию одного студента-германиста из МНР[1]. Говорили мы, кажется, об ориентации двери юрты, и он сказал: «У нас это не так, как у монголов». Оказалось, что он не монгол, а представитель тюркоязычного национального меньшинства в МНР — тувинцев. Я пыталась найти о них сведения в литературе и, обратившись к труду «Philologiae Turcicae Fundamenla», изданному в 1959 и 1964 гг. и представляющему собой обширный свод сведений о языках и литературах тюркоязычных народов, нашла в нем лапидарную фразу: «Вне Танну-Тувы (ныне Тувинская АССР. — Э. Т.) сойоны[2]встречаются отдельными, разрозненными группами, расселенными по всему монгольскому аймаку Кобдо, который находится на крайнем северо-западе МНР, во Внешней Монголии, а кроме того, западнее его, в бывшем аймаке Чинг Сэдкилту, от Алтая до Тарбагатая, живет „Семь знамен урянхайцев“, подвергающихся там сильной монголизации»[3]. Эта информация основана на сообщениях таких известных русских путешественников и ученых, как Г. Н. Потанин, В. Ф. Ладыгин и Г. Е. Грум-Гржимайло; в них содержится, разумеется, несколько больше сведений об этой тувинской группе на Алтае, еще и...