Сказки Норвегии — страница 7 из 14

На третий день захотел отправиться в путь Головешка, сказав, что попробует сам проследить за семью жеребятами.

Старшие братья над ним посмеялись:

– Что? После наших-то несчастий думаешь, тебе повезёт? Как раз таким, как ты, и счастье! Ты ж никогда ничего не делал, только лежал да в золе ковырялся!

– А всё-таки пойду, – сказал Головешка, – такая уж мысль мне в голову встряла.

Братья потешались над ним, отец с матерью просили не уходить, но всё без толку: Головешка отправился в дорогу. Шёл он целый день и к ночи добрался до королевского дворца.

Там на ступенях стоял король, который спросил у Головешки, куда тот направляется.

– Да вот ищу себе место, – ответил Головешка.

– А откуда же ты пришёл? – осведомился король, решивший не брать на службу кого попало.

Головешка рассказал ему, откуда он, и ещё рассказал, что приходится братом тем двоим, которые уже присматривали за жеребятами короля, а после спросил, нельзя ли и ему попробовать последить за ними.

– О, позор им обоим! – сказал король, который гневался от одной только мысли о братьях Головешки. – Если ты брат тех двоих, то и от тебя проку не будет. С меня таких уже довольно.

– Но раз уж я сюда пришёл, разреши мне хоть попробовать, – сказал Головешка.

– Ну хорошо, если тебе так хочется ходить с изрезанной спиной, будь по-твоему, – ответил король.

– Мне бы лучше принцессу заполучить, – сказал Головешка.

На следующее утро, едва забрезжил серый рассвет, Хозяин коней снова выпустил семерых жеребят на волю, и поскакали они по холмам и долинам, через леса и болота, а Головешка за ними помчался. И вот наконец добежал он до расщелины в скале. Там сидела та же старая карга и пряла. Крикнула она Головешке:

– Поди сюда, поди сюда, мой красавчик, дай я тебе волосы расчешу!

– А ты догони меня, догони! – ответил Головешка и скачками пронёсся мимо, держась за хвост одного из жеребят.

И когда они миновали расщелину в скале, самый молодой жеребёнок сказал:

– Садись ко мне на спину, нам ещё долгий путь предстоит.

Паренёк и сел.

Так скакали они долго-долго.

– Не видишь ли чего? – спросил жеребёнок.

– Нет, – ответил Головешка.

Поскакали дальше.

– А теперь видишь ли что? – спросил жеребёнок.

– О нет, – ответил паренёк.

И снова скакали они долго-долго, и снова жеребёнок спросил:

– А теперь что-нибудь видишь?

– Да, теперь вижу что-то белое, – сказал Головешка. – Похоже на ствол огромной белой берёзы.

– Верно, к ней мы и направляемся, – сказал жеребёнок.

Прискакали они к берёзе, старший жеребёнок ударил по ней с одного боку, и увидели они в стволе дверь, а за ней комнатку, в которой только и было что очаг да пара скамей, зато у двери висели на стене большой ржавый меч и маленький кувшинчик.

– Можешь взмахнуть этим мечом? – спросил младший жеребёнок.

Головешка попробовал, да не смог. Пришлось ему глотнуть из кувшинчика раз, другой, третий, и тогда уж поднял он меч с совершенной лёгкостью.

– Хорошо, – сказал жеребёнок, – теперь надо тебе взять меч с собой. Когда же придёт день твоей свадьбы, отруби этим мечом головы нам семерым, и мы опять станем принцами, какими прежде были. Ибо заколдовал нас могучий тролль, а мы – братья принцессы, которую ты получишь, когда сможешь сказать королю, чтó мы ели и пили. Но только, как отрубишь нам головы, придётся тебе с величайшим тщанием положить каждую голову под хвост того жеребёнка, какому она принадлежала, и тогда заклятие, что наложил на нас тролль, лишится своей силы.

Головешка пообещал так и сделать, и все отправились дальше.

Проделав длинный-предлинный путь, жеребёнок спросил:

– Не видишь ли чего?

– Нет, – сказал Головешка.

Снова проскакали они большое расстояние.

– А теперь, – спросил жеребёнок, – ничего не видишь?

– Увы, нет, – сказал Головешка.

Понеслись они дальше и проскакали многие-многие мили по холмам и долинам.

– Ну а теперь, – спросил жеребёнок, – неужто опять ничего не видишь?

– Да, – ответил Головешка, – теперь вижу далеко-далеко – что-то похожее на голубую ленту.

– Это река, – сказал жеребёнок, – нам через неё надобно переправиться.

Через реку был перекинут длинный крепкий мост, и, проскакав по нему, они опять проделали долгий-предолгий путь. Тогда жеребёнок снова спросил, видит ли Головешка что-нибудь. На сей раз далеко-далеко он увидел что-то чёрное, похожее на колокольню.

– Правильно, – сказал жеребёнок, – в церковь-то мы и войдём.

Едва ступив на церковный двор, обратились жеребята в людей – настоящих королевичей с виду, и одежды на них были такие великолепные, что буквально сверкали от пышности; вошли они в церковь и получили от священника, что стоял у алтаря, хлеб и вино – ну и Головешка с ними вошёл. А после того как священник возложил на принцев руки и прочёл молитву, все они вышли из церкви, и Головешка за ними, но ещё прихватил с собой фляжку с вином и немного освящённого хлеба. Едва покинули семеро принцев церковный двор, как снова превратились в жеребят. Головешка сел на спину самого младшего, и вернулись они назад – тем же путём, но только гораздо быстрее.

Сначала проскакали по мосту, потом мимо большой берёзы, а там и мимо старой карги, которая пряла в расщелине скалы, и так быстро мимо неё пронеслись, что Головешка почти не расслышал её воплей, понял только, что обозлилась она до чрезвычайности.

Было почти уже темно, когда они возвратились к королю, который стоял посреди двора, поджидая.

– Хорошо ли и зорко ли следил ты за ними весь день? – спросил король у Головешки.

– Старался как мог, – ответил Головешка.

– А можешь мне поведать, что ели и пили мои семеро жеребят? – спросил король.

Тут Головешка вытащил освящённый хлеб и фляжку с вином, показал их королю и сказал:

– Вот она, их еда, а вот их питьё.

– Что ж, ты прилежно и верно наблюдал за ними, – согласился король. – А потому получишь принцессу и половину моего королевства.

Всё приготовили к свадьбе, и король сказал, что будет она столь пышна и великолепна, что о ней каждый услышит и каждый расспрашивать станет.

Когда же уселись все пировать, жених встал и пошёл на конюшню, сказав, что забыл там кое-что, надо пойти посмотреть. Придя туда, сделал он всё так, как велел жеребёнок: отсёк головы всем семерым. Сначала старшему, потом второму по старшинству и так далее, а после с великим тщанием уложил каждую голову у хвоста того тела, какому она принадлежала, и, когда всё было сделано, жеребята вновь стали принцами. Вернулся Головешка на свадебный пир с семерыми принцами, и король до того обрадовался, что и целовал его, и по спине хлопал, ну а невесте Головешка понравился пуще прежнего.

– Половина моего королевства и так уже тебе принадлежит, – сказал король, – а другую получишь после моей смерти, потому что мои сыновья, снова ставшие принцами, сами добудут себе земли и королевства.

Тут уж всякий поверит, что свадьба получилась весёлая и радостная.


На восток от Солнца, на запад от Луны



Давным-давно жил-был крестьянин, у которого было много детей, вот только кормить и одевать их было совсем не на что.

А дети его были хорошенькие-прехорошенькие, особенно младшая дочка – такая милая, что глаз не оторвать.

Однажды осенью – кажется, в четверг, когда на дворе бушевала непогода, лил дождь и ветер разгулялся так, что дрожали стены их домика, – кто-то трижды стукнул в окошко. Хозяин пошёл посмотреть, кто бы это мог быть. Он открыл входную дверь, выглянул из дома и вдруг увидел огромного Белого медведя.

– Добрый вечер! – вежливо поздоровался медведь.

– Добрый вечер, – ответил изумлённый хозяин.

– Отдай мне твою младшую дочь, – сказал Белый медведь. – Если отдашь, станешь столь же богатым, сколь сейчас беден.

«Оно бы неплохо разбогатеть, – подумал крестьянин, – только надо всё-таки сперва посоветоваться с детьми».

Он вернулся в дом и рассказал детям, что предложил ему Белый медведь. Но дочка ни за что не соглашалась, чтобы Белый медведь забрал её с собой.

Тогда отец снова вышел к медведю. Но так уж ему хотелось вырваться из бедности, что не передал он гостю, что дочка ему отказала, а попросил зайти в следующий четверг, ровно через неделю, надеясь, что дочь удастся уговорить.

Целую неделю толковал он ей о богатстве, которое ожидает и её, и всю семью. В конце концов девушка с ним согласилась. Она постирала и выгладила свою одежонку, оделась, причесалась, так что, собравшись в дорогу, стала выглядеть ещё краше, чем обычно.

В следующий четверг Белый медведь явился за ответом. Получив согласие девушки и посадив её себе на спину, быстро помчался прочь.

Когда они были довольно далеко от дома, Белый медведь спросил девушку:

– Тебе страшно?

– Нет, – ответила она, – совсем не страшно.

– Держись крепко за мою шерсть, – сказал Белый медведь, – и ничего плохого с тобой не случится.

И так они и мчались – медведь и девушка с узелком у него на спине, – далеко и долго, пока не оказались возле высоченной горы. Белый медведь постучал по каменному склону, и перед ними вдруг распахнулась дверь. Медведь с девушкой оказались во дворце с множеством ярко освещённых комнат, сверкавших серебром и золотом. В просторном зале стоял огромный раздвижной стол, такой роскошный, что и сказать нельзя.

Белый медведь вручил девушке серебряный колокольчик и объяснил, что, если ей что-нибудь понадобится, она может позвонить в колокольчик, и тут же появится всё, что она пожелает.

После ужина девушку стало что-то уж очень сильно клонить ко сну. И стоило ей только дотронуться до колокольчика, как она оказалась в комнате с расстеленной кроватью, такой милой и уютной, что так и хотелось поскорее улечься на неё и сладко заснуть. На кровати лежали мягкие шёлковые подушки, занавесочки у полога тоже были из шёлка, а все вещи в комнате оказались сделанными из серебра и золота.