Сказки о Деревянном Человечке — страница 7 из 49

Дежурный бульдог вылез из-за стола и сам обыскал его карманы.

Не обнаружив ничего, кроме кусочка сахара и крошек миндального пирож-

ного, дежурный кровожадно засопел на Буратино:

- Ты совершил три преступления, негодяй: ты - беспризорный, беспас-

портный и безработный. Отвести его за город и утопить в пруду.

Сыщики ответили:

- Тяф!

Буратино пытался рассказать про папу Карло, про свои приключения. Все

напрасно! Сыщики подхватили его, галопом оттащили за город и с моста

бросили в глубокий грязный пруд, полный лягушек, пиявок и личинок водя-

ного жука.

Буратино шлепнулся в воду, и зеленая ряска сомкнулась над ним.



БУРАТИНО ЗНАКОМИТСЯ С ОБИТАТЕЛЯМИ ПРУДА, УЗНАЕТ О ПРОПАЖЕ ЧЕТЫРЕХ ЗО-

ЛОТЫХ МОНЕТ И ПОЛУЧАЕТ ОТ ЧЕРЕПАХИ ТОРТИЛЫ ЗОЛОТОЙ КЛЮЧИК


Не нужно забывать, что Буратино был деревянный и поэтому не мог уто-

нуть. Все же он до того испугался, что долго лежал на воде, весь облеп-

ленный зеленой ряской.

Вокруг него собрались обитатели пруда: всем известные своей глупостью

черные пузатые головастики, водяные жуки с задними лапами, похожими на

весла, пиявки, личинки, которые кушали все, что попадалось, вплоть до

самих себя, и, наконец, разные мелкие инфузории.

Головастики щекотали его жесткими губами и с удовольствием жевали

кисточку на колпаке. Пиявки заползли в карман курточки. Один водяной жук

несколько раз влезал на его нос, высоко торчавший из воды, и оттуда бро-

сался в воду - ласточкой.

Мелкие инфузории, извиваясь и торопливо дрожа волосками, заменявшими

им руки и ноги, пытались подхватить что-нибудь съедобное, но сами попа-

дали в рот к личинкам водяного жука.

Буратино это наконец надоело, он зашлепал пятками по воде:

- Пошли прочь! Я вам не дохлая кошка.

Обитатели шарахнулись кто куда. Он перевернулся на живот и поплыл.

На круглых листьях водяных лилий под луной сидели большеротые лягуш-

ки, выпученными глазами глядели на Буратино.

- Какая-то каракатица плывет, - квакнула одна.

- Нос, как у аиста, - квакнула другая.

- Это морская лягушка, - квакнула третья.

Буратино, чтобы передохнуть, вылез на большой лист водяной лилии. Сел

на нем, плотно обхватил коленки и сказал, стуча зубами:

- Все мальчики и девочки напились молока, спят в теплых кроватках,

один я сижу на мокром листе... Дайте поесть чего-нибудь, лягушки.

Лягушки, как известно, очень хладнокровны. Но напрасно думать, что у

них нет сердца. Когда Буратино, мелко стуча зубами, начал рассказывать

про свои несчастные приключения, лягушки одна за другой подскочили,

мелькнули задними ногами и нырнули на дно пруда.

Они принесли оттуда дохлого жука, стрекозиное крылышко, кусочек тины,

зернышко рачьей икры и несколько гнилых корешков.

Положив все эти съедобные вещи перед Буратино, лягушки опять вспрыг-

нули на листья водяных лилий и сидели как каменные, подняв большеротые

головы с выпученными глазами.

Буратино понюхал, попробовал лягушиное угощенье.

- Меня стошнило, - сказал он, - какая гадость!..

Тогда лягушки опять все враз - бултыхнулись в воду...

Зеленая ряска на поверхности пруда заколебалась, и появилась большая,

страшная змеиная голова. Она поплыла к листу, где сидел Буратино.

У него дыбом встала кисточка на колпаке. Он едва не свалился в воду

от страха.

Но это была не змея. Это была никому не страшная, пожилая черепаха

Тортила с подслеповатыми глазами.

- Ах ты, безмозглый, доверчивый мальчишка с коротенькими мыслями! -

сказала Тортила. - Сидеть бы тебе дома да прилежно учиться! Занесло тебя

в Страну Дураков!

- Так я же хотел же добыть побольше золотых монет для папы Карло... Я

очччень хороший и благоразумный мальчик...

- Деньги твои украли кот и лиса, - сказала черепаха. - Они пробегали

мимо пруда, остановились попить, и я слышала, как они хвастались, что

выкопали твои деньги, и как подрались из-за них... Ох ты, безмозглый,

доверчивый дурачок с коротенькими мыслями!..

- Не ругаться надо, - проворчал Буратино, - тут помочь надо челове-

ку... Что я теперь буду делать? Ой-ой-ой!.. Как я вернусь к папе Карло?

Ай-ай-ай!..

Он тер кулаками глаза и хныкал так жалобно, что лягушки вдруг все

враз вздохнули:

- Ух-ух... Тортила, помоги человеку.

Черепаха долго глядела на луну, что-то вспоминала...

- Однажды я вот так же помогла одному человеку, а он потом из моей

бабушки и моего дедушки наделал черепаховых гребенок, - сказала она. И

опять долго глядела на луну. - Что ж, посиди тут, человечек, а я попол-

заю по дну, - может быть, найду одну полезную вещицу.

Она втянула змеиную голову и медленно опустилась под воду.

Лягушки прошептали:

- Черепаха Тортила знает великую тайну.

Прошло долгое-долгое время.

Луна уже клонилась за холмы...

Снова заколебалась зеленая ряска, появилась черепаха, держа во рту

маленький золотой ключик.

Она положила его на лист у ног Буратино.

- Безмозглый, доверчивый дурачок с коротенькими мыслями, - сказала

Тортила, - не горюй, что лиса и кот украли у тебя золотые монеты. Я даю

тебе этот ключик. Его обронил на дно пруда человек с бородой такой дли-

ны, что он ее засовывал в карман, чтобы она не мешала ему ходить. Ах,

как он просил, чтобы я отыскала на дне этот ключик!..

Тортила вздохнула, помолчала и опять вздохнула так, что из воды пошли

пузыри...

- Но я не помогла ему, я тогда была очень сердита на людей за мою ба-

бушку и моего дедушку, из которых наделали черепаховых гребенок. Борода-

тый человек много рассказывал про этот ключик, но я все забыла. Помню

только, что нужно отворить им какую-то дверь и это принесет счастье...

У Буратино забилось сердце, загорелись глаза. Он сразу забыл все свои

несчастья. Вытащил из кармана курточки пиявок, положил туда ключик, веж-

ливо поблагодарил черепаху Тортилу и лягушек, бросился в воду и поплыл к

берегу.

Когда он черненькой тенью показался на краю берега, лягушки ухнули

ему вслед:

- Буратино, не потеряй ключик!



БУРАТИНО БЕЖИТ ИЗ СТРАНЫ ДУРАКОВ И ВСТРЕЧАЕТ ТОВАРИЩА ПО НЕСЧАСТЬЮ


Черепаха Тортила не указала дороги из Страны Дураков.

Буратино бежал куда глаза глядят. За черными деревьями блестели звез-

ды. Над дорогой свешивались скалы. В ущелье лежало облако тумана.

Вдруг впереди Буратино запрыгал серый комочек. Сейчас же послышался

собачий лай.

Буратино прижался к скале. Мимо него, свирепо сопя носами, промчались

два полицейских бульдога из Города Дураков.

Серый комочек метнулся с дороги вбок - на откос. Бульдоги - за ним.

Когда топот и лай ушли далеко, Буратино припустился бежать так быст-

ро, что звезды быстро-быстро поплыли за черными ветвями.

Вдруг серый комочек опять перескочил дорогу. Буратино успел разгля-

деть, что это заяц, а на нем верхом, держа его за уши, сидит бледный ма-

ленький человечек.

С откоса посыпались камешки, - бульдоги вслед за зайцем перескочили

дорогу, и опять все стихло.

Буратино бежал так быстро, что звезды теперь, как бешеные, неслись за

черными ветвями.

В третий раз серый заяц перескочил дорогу. Маленький человечек, задев

головой за ветку, свалился с его спины и шлепнулся прямо под ноги Бура-

тино.

- Ррр-гаф! Держи его! - проскакали вслед за зайцем полицейские

бульдоги: глаза их были так налиты злостью, что не заметили ни Буратино,

ни бледного человечка.

- Прощай, Мальвина, прощай навсегда! - плаксивым голосом пропищал че-

ловечек.

Буратино наклонился над ним и с удивлением увидел, что это был Пьеро

в белой рубашке с длинными рукавами.

Он лежал головой вниз в колесной борозде и, очевидно, считал себя уже

мертвым и пропищал загадочную фразу: "Прощай, Мальвина, прощай навсег-

да!", расставаясь с жизнью.

Буратино начал его тормошить, потянул за ногу, - Пьеро не шевелился.

Тогда Буратино отыскал завалившуюся в кармане пиявку и приставил ее к

носу бездыханного человечка.

Пиявка недолго думая цапнула его за нос. Пьеро быстро сел, замотал

головой, отодрал пиявку и простонал:

- Ах, я еще жив, оказывается!

Буратино схватил его за щеки, белые, как зубной порошок, целовал,

спрашивал:

- Как ты сюда попал? Почему ты скакал верхом на сером зайце?

- Буратино, Буратино, - ответил Пьеро, пугливо оглядываясь, - спрячь

меня поскорее... Ведь собаки гнались не за серым зайцем, - они гнались

за мной... Синьор Карабас Барабас преследует меня день и ночь. Он нанял

в Городе Дураков полицейских собак и поклялся схватить меня живым или

мертвым.

Вдали опять затявкали псы. Буратино схватил Пьеро за рукав и потащил

его в заросли мимозы, покрытой цветами в виде круглых желтых пахучих пу-

пырышков.

Там, лежа на прелых листьях. Пьеро шепотом начал рассказывать ему:

- Понимаешь, Буратино, однажды ночью шумел ветер, лил дождь как из

ведра...



ПЬЕРО РАССКАЗЫВАЕТ, КАКИМ ОБРАЗОМ ОН, ВЕРХОМ НА ЗАЙЦЕ, ПОПАЛ В СТРАНУ

ДУРАКОВ


- Понимаешь, Буратино, однажды ночью шумел ветер, лил дождь как из

ведра. Синьор Карабас Барабас сидел около очага и курил трубку. Все кук-

лы уже спали. Я один не спал. Я думал о девочке с голубыми волосами...

- Нашел о ком думать, вот дурень! - перебил Буратино. - Я вчера вече-

ром убежал от этой девчонки - из чулана с пауками...

- Как? Ты видел девочку с голубыми волосами? Ты видел мою Мальвину?

- Подумаешь - невидаль! Плакса и приставала...

Пьеро вскочил, размахивая руками.

- Веди меня к ней... Если ты мне поможешь отыскать Мальвину, я тебе