— О, я так рада, что Вы им стали, — сказала Принцесса, — и я рада, что Вам удалось нас найти. А теперь, если вы позволите, мне и Мистеру Абе нужно поговорить с нашими друзьями о деле. Я надеюсь, Вы присядете и послушаете.
— Мы должны поговорить о деле? — спросила Флосси.
— Боюсь, что да, — сказала Принцесса.
Все животные опечалились.
Глава 6
— Вы все знаете, что я имею в виду, когда говорю о деле, — сказала Принцесса. — Я имею в виду Дульси.
— Это мне напоминает о том, что я проснулся и проголодался, — сказал Шардлу.
— Это все о чем, ты думаешь, когда ты просыпаешься? — спросила Флосси.
— Полагаю что, да, — сказал Шардлу. — Я никогда об этом раньше не думал. За исключением ночи вторника и утра пятницы, когда я думаю о том, чтобы быть добрым. В конце концов, я должен зарабатывать на жизнь.
— Почему? — спросила Флосси.
— Так я могу есть, — сказал Шардлу. — Кто не работает, тот не ест. Разве не так?
— Некоторые люди могут есть, не работая, — сказала Флосси.
— Меня интересует эта Дульси, — сказал Шардлу. — Она выглядит такой питательной.
— Вы все знаете, почему меня интересует Дульси, — сказала Принцесса.
— Да, знаем, — грустно сказали все животные.
— Я не вижу возможности откладывать это и дальше. Дом почти закончен, мне осталось только получить Дульси, чтобы сделать зонтик.
— Какой зонтик? — шепотом спросил Шардлу.
Прежде, чем Флосси смогла ответить, Принцесса продолжила:
— Поскольку здесь есть несколько гостей, которые могут не понимать, о чем я говорю, и думать, что я жестокая, будет лучше, если я объясню. Все началось, когда мои папа и мама навещали принца Панворг, президента долины.
— Прошу прощения, что перебиваю, — сказала Профессор, доставая блокнот из кармана. — Мне кажется, что я должен это записать. Как Принц Панворг стал президентом?
Принцесса выглядела озадаченной. — Я не знаю, — ответила она. — Я никогда не размышляла об этом. Кто-нибудь знает?
— Я не знаю, — сказала Флосси.
— Я не знаю, — сказал козел Гарри, который молчал до этого момента.
— Я рада, что мы наконец услышали его, — прошептала Флосси Шардлу. — Этот Гарри всегда бодает только один раз. Теперь возможно он будет молчать до конца дня.
— Ты знаешь, Абе? — спросила Принцесса, повернувшись к маленькому мужчине.
Абе решительно кивнул головой и сказал:
— Да, да, конечно!
— А! — сказал Профессор. — Это будет интересно.
— Нет, нет, — сказала Принцесса. — Он сказал — «да», что значит, что он не знает.
— О! — разочарованно сказал Профессор и убрал свой блокнот в карман.
— Итак, я говорила, — продолжила Принцесса, — мои отец и мать навещали Принца Панворга. На стене в его гостиной висела прекрасная белая кроличья шкура, которую прислала ему мать. Предполагалось, что он сделает из нее зонтик в случае, если пойдет дождь, чтобы защитить дом.
— Это глупо, — сказала Флосси. — Здесь никогда не идет дождь. Дождь идет только высоко в горах. Кроме того, как одна маленькая старая шкура кролика может стать зонтом для всего дома?
— Его мать говорила, что он должен всегда откладывать что-то на случай дождя, даже если ты откладываешь совсем мало, — ответила Принцесса.
— Моя мама тоже говорила мне это, — прошептал Шардлу Флосси. — Она говорила: «Всегда сохраняй немного кролика на случай дождя».
— Денег, а не кролика! — сказала Флосси. — Каждая мать говорит своим детям это: «Всегда сохраняй немного денег на случай дождя».
— Моя говорила кролика, — настаивал Шардлу.
— Когда мы были в гостях, мне нечем было заняться, — продолжила Принцесса. — В один прекрасный день я решила разрезать кроличью шкуру и сделать из нее пару длинных белых перчаток. Когда мои родители увидели, что я натворила, они очень разозлились и отобрали у меня все кусочки шкуры. Это меня тоже очень разозлило.
— Она все разрушила, — сказала Флосси.
— Я была разрушена, — поправила Принцесса. — Но сейчас мне уже лучше. Я была так зла, что начала кричать и пинаться. Я пнула так сильно, что обрушила весь дом. Понимаете, Принц Панворг жил в карточном доме.
— Карты были сделаны из сладостей, — объяснила Флосси.
— Да, — сказала Принцесса. — Карты из леденцов. Они все раскололись на мелкие кусочки, и их уже нельзя было собрать. Тогда мы их съели. У Принца не осталось больше дома, и он переехал жить в лифт.
— Тогда ее начала мучить совесть, — сказала Флосси.
— Минуточку! — сказал Профессор. — Зачем у него был лифт в маленьком домике, сделанном из леденцов?
— Лифт был не в доме, а на заднем дворе, — сказала Принцесса.
— Потому что он думал, что каждый президент должен иметь свой отдельный лифт, — объяснила Флосси.
— Куда же он ездил, когда поднимался и опускался? — спросил Профессор.
— Он вообще не поднимался и не опускался, — сказала Принцесса. — Но Абе приделал к нему маленькие колесики, и лифт мог двигаться в сторону. В любом случае, как сказала Флосси, меня начала беспокоить совесть. Вы знаете, у меня была очень непреклонная совесть. И я пообещала моей совести и Принцу Панворгу, что я построю ему новый дом из сладостей и достану ему новый зонтик из шкуры белого кролика, чтобы у него было что-нибудь на случай дождя.
— Она обыскала все, но нигде не нашла больше карт из леденцов, — объяснила Флосси. — И она построила дом из желе.
— А! — сказал Профессор. — А что же с зонтиком из шкуры кролика?
— Здесь все дело в Дульси, — ответила Принцесса.
— Дульси не хочет сотрудничать, — сказала Флосси.
— Почему нет? — спросил Профессор. — Когда имеешь дело с совестью, все должны сотрудничать.
— Я с каждой минутой становлюсь все более голодным, — сказал Шардлу. — Принцессе нужна шкура Дульси, а мне нужно все остальное. Мы можем разделить ее между нами.
— Тебе непременно хочется съесть эту несчастную маленькую милую крольчиху?
— Нет, — сказал Шардлу. — Но я должен что-то съесть. Это вина Принцессы, что Дульси должна с ней сотрудничать. Таким образом после того, как Принцесса получит ее зонтик, никто не сможет обвинить меня, когда я съем все, что останется.
— А что обо все этом думает сам Принц Панворг? — спросил Профессор.
— Я думаю, что все это полная ерунда, — произнес глубокий голос.
Все обернулись, чтобы посмотреть, кто говорит.
Это был Принц Панворг.
Глава 7
Дульси вернулась вместе с Принцем. Она чувствовала себя в безопасности с ним и стояла позади него, держа его за руку.
Принц смотрел на Принцессу Лару, когда он говорил, дымя своей трубкой.
— Ты всегда можешь доверять человеку с трубкой, — прошептала Флосси Шардлу.
— Я думаю, что все это полная ерунда, — повторил Принц. — Тебе не следовало строить мой новый дом из желе. Я был бы также счастлив, если бы он был построен из дерева. И потом, тогда бы не потребовался зонтик.
— Но Принц Панворг, — сказала Принцесса. — Я обещала Вам, и, что самое главное, я обещала моей совести тоже.
— Я бы хотел, чтобы ты забыла о своей совести, — сказал Принц.
В этот момент Шардлу громко сказал:
— Если Дульси не будет сотрудничать, не только Принцесса будет страдать от чувства вины всю свою жизнь, но и я умру от голода. Тогда Дульси будет мучиться всю свою жизнь от чувства вины.
— О, — заплакала Принцесса. — Мне следовало представить Вам наших гостей, Принц Панворг. Этот джентльмен — Профессор Ного, исследователь, который обычно остается дома.
— Приятно познакомиться, — сказал Принц.
— Мне тоже, — сказал Профессор и добавил. — О, боже, я должен помнить, что я исследователь, а не обычный человек. Я должен вернуться к моим обязанностям. Он достал свои темные очки и камеру из кармана еще раз. — Все, встаньте снова! Повернитесь к солнцу, братья. Улыбайтесь! Задержите дыхание, пока я не досчитаю до десяти. Так. Теперь вы снова можете дышать.
Никто не обращал на все это внимание, но он довольно кивнул, снял очки и положил камеру обратно в карман. — Ух! — сказал он, обмахивая лицо ладонью. — Это тяжелая работа. Я рад, что я могу снова расслабиться.
— Боже! — сказала Принцесса. — Так, это Шардлу, добрый питон, который скатился сюда и сейчас очень голоден.
— Приятно познакомиться, — сказал Принц.
— Мне тоже, — сказал Шардлу.
— Я говорила с ним, — сказала Флосси. — Он ужасный снаружи и прекрасный внутри. Он выглядит страшным, но не обидит даже мухи.
— Или кролика, — сказал Шардлу. — До тех пор, пока я не проголодаюсь до смерти.
— Ох! — сказала Дульси.
— Хм… — сказал Принц. — Ты можешь есть что-то другое?
Шардлу внимательно осмотрел Флосси сверху вниз. — Она слишком большая, — сказал он.
— Кто? Я? — возмущенно воскликнула Флосси. — Прекрасно! Мне это нравится!
— Не позволяй ему ранить твои чувства Флосси, — сказал Принц. — В конце концов, он должен есть. Он не хочет причинить никому вред за счет этого.
— Я не возражаю обсуждать это и сделаю все, что я смогу, чтобы помочь, — ответила Флосси. — Только пусть он не смотрит на меня так.
— О, боже, — перебил Шардлу. — Только в эту минуту мне становится смешно. Мне кажется, я сейчас сброшу свою кожу.
Глава 8
Это обсуждение было очень неприятно Дульси. Она стояла, крепко держа за руку Принца Панворга, смотря на небо и делая вид,что она не слушает. Она была очень озабочена тем, как бы сменить тему разговора. Неожиданно она увидела нечто такое, что дало ей возможность сделать то, что она хотела.
— Смотрите! — крикнула она, указывая куда-то вверх и возбужденно покачивая ушами.
Все замолчали и уставились на нее, но никто не посмотрел вверх.
— Что там? — спросила Принцесса.
— Они падают с неба, — сказала Дульси.
— Что падает с неба? — спросила Принцесса.
— Я не знаю, — сказала Дульси.
— На что они похожи?
— Они в форме звезды.
— Это звезды? — спросила Принцесса.