Кленин.
Элеонский.
Гудзенко.
Сахаров.
Подуруев.
Квасова.
Категорийский.
Дежурный доктор.
Фельдшер.
Служители.
Действие в больнице. Просторная камера. Налево и направо по кровати.
I
Кленин на кровати. Против него Элеонский спит спиной к публике. Гудзенко входит.
Кленин (слабым голосом). Здорово!
Гудзенко. Ну как ты?
Кленин. Плохондрос. Машина совсем развинтилась.
Гудзенко. А лицо точно светлее стало.
Кленин. Добросердый хохол, все с утешениями… Нет, братец, чует моя внутренная, что отсюда мне не выйти.
Гудзенко. Полно, друг. Теперь-то и работать. Вся надежда на тебя.
Кленин. Сосуд скудельничий{87} – вот что я! Скажи-ка ты лучше мне про себя что-нибудь… полумертвому человеку сладко об живом прислушать.
Гудзенко. Скверно! Некуда деться. Куда ни придешь – везде кислые рожи. Не с кем душу отвести, все это переругалось!
Кленин. А твоя южная душа любви и единения просит! Видишь ты, судьба-то что делает, Гудзенко, положила нас с Элеонским в одной камере…
Гудзенко. Да нешто ссоритесь?
Кленин. За что? Мы с ним давно приятели, да он же все спит.
Гудзенко. То-то, друг. Противно. Я просто, как задумаюсь, хоть вон беги из Петербурга. Таланты мои невелики, пишу, что Бог на душу положит. Все же есть во мне Божия искра, хотелось бы высказаться, свою малую лепту положить!.. Невозможно! Ты, говорят, Гудзенко, и нашим и вашим служишь. Да нешто я виноват, что у меня сердце есть: знаю я двоих-троих в том лагере, вот Элеонского, еще кое-кого… Ведь они же не дикие звери, не разбойники, бьются не из корысти одной. Теперь опять с вами хорош. Вот промежду двух огней и вертись. К своим хохлам пойдешь, та же песня: ты тянешься за москалями, нечем своему делу служить, да почнут перекоряться кто кого лучше по-южнорусски говорит! Народ все душевный, ты сам знаешь, хороший народ, а иной раз слушаешь-слушаешь да плюнешь! Да тут еще собаками травят в газетах! Сепаратисты, кричат, отечеству изменники! На виселицу их!.. Вот и расхлебывай, друг!.. Иному, быть может, ничего, а простому человеку с душой ой, ой, как жутко приходится!{88}
Кленин. Нет любви!
Пауза.
Гудзенко. Не нужно ли чего тебе? Деньги-то есть ли?
Кленин. Зачем мне деньги. Спасибо. Вот только еда прискучила. Фельдшер все обещается сменить порцию.
Гудзенко. Ты что ж доктору не скажешь?
Кленин. Говорил, нельзя, видишь ли, мне тяжелой пищи.
Гудзенко. Позвать, что ли, фельдшера?
Кленин. Позови.
Гудзенко. Сейчас. (Выходит.)
II
Кленин. Гудзенко первый вспомнил. Экой у них запас теплоты-то, у хохлов. Только не обнадежишь меня! (Декламирует.)
Быть тебе травушка посеченной,
Лежать тебе травушка посеченной…
Элеонский (во сне). Дьяволы! Кровь нашу пить! (Перевертывается и вскакивает.) Передушу!.. (Протирает глаза.)
Кленин. Сон видал, Элеонский?
Элеонский (машинально). Да, сон!.. А, это ты! (Ложится и опять засыпает.)
Кленин (глядя на Элеонского). По одной тропе шли мы с тобой, а больше меня будешь перед смертью биться!.. Натура-то молотками сбита… землю бы пахать надо было тебе… И остался бы ты цел, и хмель не одолел бы земского богатыря… Да ты все еще поживешь, поработаешь, а я… вниз, вниз!..
III
Фельдшер (входя за Гудзенко). Чего вам еще?
Кленин. Да я вот насчет порции. Противна мне больно манная каша.
Фельдшер. Мало ли что противна! Пьющим всем молошная пища противна.
Гудзенко. Вы бы, любезнейший, уволили больных от замечаний.
Кленин. Оставь, голубчик, что за важность. Почему ж ему меня и не уличить в пьянстве! На то он фельдшер, на то я сочинитель.
Фельдшер. Говорите толком, чего вам, мне некогда.
Кленин. Да вот бы солененького чего-нибудь…
Фельдшер. Здесь ведь не заведение, маркитантов нет с закусками.
Кленин. Остроумен он, право, даже приятно слышать. Да все-таки бы, голубчик, нельзя ли смиловаться насчет съестного.
Фельдшер. Просите у доктора, это не наше дело. Вот сейчас визитация будет.
Кленин. Доктор откажет.
Фельдшер. А я как же могу? Я свою обязанность знаю.
Кленин. Да ведь это для моего желудка.
Фельдшер. Наука-с! По науке поступают господа практиканты, следственно вы подчиняться должны. (Уходит.)
IV
Кленин. Прелестный мужчина!
Гудзенко. Как это ты, друг, позволяешь всякой дряни так с собой обращаться!
Кленин. Как дряни? Ты слышал, как он выражается! Молодой человек отлично образованный! Мы потому и погибли, Гудзенко, что науки не уважали, а сей фельдшер науку уважает, меня же, ничтожного сочинителя, уличенного в пьянстве, презирает от всего сердца. Так должно быть, душа моя. Спроси-ка его что-нибудь про Молешотта{89}, он тебе целиком из учения о пище будет валять; а мы слушаем, как дураки, и ничего не понимаем, просим солененького, а нам дают манной каши да приговаривают, что, дескать, коли бы вы спиртное в изобилии не употребляли, молочная пища не претила бы вам… А разве не правда? Сущая истина!.. Скинем же шапку перед наукой и замолчим!
V
Квасова (заглядывает в дверь.) Извините, господа.
Гудзенко. Кого вам угодно?
Квасова. Элеонский… писатель, здесь лежит?
Гудзенко. Вот он.
Квасова. Вы при больнице служите?
Гудзенко. Нет, я пришел его навестить! (Указывает на Кленина.)
Квасова. Он спит, кажется?
Гудзенко. Спит.
Квасова. Так я подожду, будить не надо.
VI
Фельдшер (входя с шумом). Кого вам угодно, сударыня?
Квасова. Элеонского.
Фельдшер. Теперь не время, чай. На это есть часы. Сейчас будет визитация. Не угодно ли вам пожаловать отсюда.
Квасова. Я не буду мешать.
Фельдшер. Не приказано-с, вам говорят, извольте идти!
Квасова. Да мне необходимо повидаться с господином Элеонским.
Фельдшер. Получите дозволение от дежурного врача. Дождитесь в приемной, а сюда нечего прямо идти, не спросившись. (Указывает на дверь.) Пожалуйте!
Квасова. Я подожду. (Уходит.)
Фельдшер (возвышая голос). Приготовиться к визитации! (Подходит к Элеонскому.) Элеонский, довольно вам спать, meningitis наспите! Господин Кленин, можете обратиться к доктору с вашей претензией. (Уходит.)
VII
Кленин. Администратор! Чем больше я взираю на этого jeune premier-a, тем большим почтением исполняется дух мой.
Гудзенко. Животное!
Кленин. И по-латыни, душа моя, не хуже нас знает, на досках такие вензеля выделывает, что любо-дорого смотреть.
Элеонский (поднимаясь). Кто это? Фельдшер?
Кленин. Да.
Элеонский. Исколочу я его как-нибудь до полусмерти, тем и кончится балет!
Гудзенко (подходя). Как поживаете, Элеонский?
Элеонский. А, это вы, Гудзенко! Спросите у приятеля, мы с ним в одну клетку попали. Я только вчера очнулся, и все мне сдается, барин, что мы с Клениным точно будто на станции лошадей дожидаемся. Проснусь на минуту, и думаю себе: все равно, до рассвету не запрягут, опять и завалюсь.
Гудзенко (смотрит на него пристально). Значит, все сны видите?
Элеонский (дрожащим голосом). Все сны!.. Не знаю, впрочем, может и наяву, не различишь… А уж, барин, изжога какая!.. Точно дьяволы сковороды раскаливают…
Кленин. Так, так, Элеонский!..
Элеонский. Знаешь, приятель? Патологию-то одну, значит, проходим, по тем же запискам.
Кленин. Да, скоро и экзамен!
Гудзенко. Приходила сюда девушка, вас спрашивала!
Элеонский. Меня?
Гудзенко. Да, фельдшер ее выгнал.
Элеонский (вскакивает). Ах, он скотина! Уничтожу бестию!
Гудзенко. Придет после доктора.
Элеонский. Кто бы это?.. У меня ведь нет полюбовницы, вон спросите Кленина.
Кленин. Это точно.
Гудзенко. Худенькая, небольшая.
Элеонский. А, знаю, Квасова. (Меняя тон.) Который час?
Гудзенко. Двенадцатый.
Элеонский. Не может быть! Черт знает, все мне кажется, что мы парохода дожидаемся…
Гудзенко. Какой же пароход? Снег давно на дворе.
Элеонский. Снег! Странно! А я чуть закрою глаза: все вода… так и подмывает под самое нутро…
VIII
Служитель (отворяет дверь). Генерал идут!
Гудзенко. Меня не погнали бы.
Кленин. Оставайся.
Элеонский. Посмотрите на птицу заморскую…
IX
Доктор, за ним фельдшер с книгой и два служителя.
Доктор (подходит к Кленину). Как вы?
Кленин. Слабость большая.
Доктор. Знаю. (Фельдшеру.) Elixir acidum galeri!{90}
Кленин. Порцию мне бы изменить, доктор.
Доктор. Зачем?
Кленин. Очень уж приелась.
Доктор. Острых вещей нельзя… Ванны продолжать. (Отходит.)
Кленин (ему вслед). Хоть манной-то кашей меня не пичкайте.
Доктор (фельдшеру). Ту же порцию!
Фельдшер. Пустые претензии-с, ваше превосходительство! От безделья.
Доктор (подходит к Элеонскому). Как вы?
Элеонский. Не знаю, как вы, а я – скверно.
Доктор. Жар?
Элеонский. Сны все премерзкие! Вы больше снитесь, то с человечьей головой, то с собачьей.
Доктор. Хорошо. Ванны продолжать. (Фельдшеру.) Patio Riveri!
Фельдшер. Спит все господин Элеонский.
Доктор. Худо. Не спать! Порция та же! (Уходит, за ним фельдшер и служители.)
Элеонский (громко). Asinus asinum fricat…{91}
Кленин. Вот тебе и весь сказ!
Гудзенко. Генерал!
Кленин. И не думал быть. Это команда его так величает.
Элеонский. Я, братцы, во сне видел, он совсем и не человек даже… он птица! Послушай, Кленин, ты книжек много читал, есть такая на свете Стратим-птица{92}, где-то я слыхал?
Кленин. Как же, братец, птица древняя, в Голубиной книге упоминается.
Элеонский. В Голубиной?
Кленин. Да… Почитал бы я теперь стихов!
Элеонский. Каких, державинских?
Кленин. Нет, духовных бы стихов… Что за прелесть!{93}
Элеонский. Душеспасительного захотел небось!.. Ну, это ты, братец, дуришь, надо тебя в ванне выкупать.
Кленин (обращаясь к Гудзенко). В духовной школе учился, а не понимает красоты благочестивого одушевления.
Элеонский. Нет, братец, не понимаю. А аттестат зато у меня важный!.. Я тебе покажу как-нибудь. Сказано: падучей болезни не имеет, в патристике успехи оказал отличные, в медицине и сельском хозяйстве – достаточные, во французском языке – весьма хорошие! А я хоть бы слово одно разумел! Лошадь как-то ну завон назвал!..
X
Фельдшер. Господин Кленин, пожалуйте в ванну!
Кленин. Да я не хочу.
Фельдшер. Доктор приказал продолжать по две ванны в день.
Гудзенко. Ступай, друг, а я забегу тут в трактирчик. Ведь со мной шли Сахаров с Подуруевым. Только закусить завернули в заведение.
Кленин. Подуруев уж не может!..
Фельдшер. Пожалуйте же, господин Кленин!
Кленин. Иду!
Элеонский. Послушай, братец! Не важничай ты, сделай милость, а то я с тобой дурно обойдусь.
Фельдшер. Извольте идти!.. (Уходит вслед за Клениным и Гудзенко.)
XI
Элеонский. Опять спать хочется! Экая дьявольщина!.. Да, Квасова-то дожидается! (Встает, идет к двери и встречается с Квасовой.) Как это вы ко мне забрели? Покорно прошу.
Квасова. Ну как вы, Элеонский?
Элеонский. Скверно. Садитесь. Мебели-то у нас мало, зато просторно. Видите, камера заправская.
Квасова. Григорий Семеныч, я все не могу опомниться… Услыхала я, что вы в больнице, от Категорийского, так у меня руки и отнялись! Стою у кассы{94}, буквы-то беру зря, где надо «емъ», я «о» тычу…
Элеонский. Говорил я вам, барышня, помните, насчет своей судьбы: подберут где-нибудь, стащут в больницу… Так и случилось!
Квасова. Ах, что вы! Вот я вам принесла тут (развязывает узел) папирос да книг, бумаги… Может, вздумается пописать.
Элеонский. Ха, ха! Писать!.. Мне и говорить-то противно, сударыня… И что это такое со мной делается, ума не приложу.
Квасова. А что?
Элеонский. Все сны, все сны, без начала, без конца!
Квасова. Это страшно, Григорий Семеныч.
Элеонский. Я вам скажу вот какую штуку! Лежу я, и сдается мне, что всю мою жизнь прежнюю я во сне видел, да-с. Сон это был, простой сон. А теперь куда-то все собираюсь в дорогу, то на тройке, то на пароходе…
Квасова (с выражением тревоги на лице). Вы бы не думали, Элеонский. Это от думы больше.
Элеонский. Я ни об чем не думаю. Куда мне думать! Думать мне совсем и не хочется.
Квасова. Выздоравливайте поскорее, Элеонский. У нас все пошло вразлад. Работа стала. Все нос повесили.
Элеонский. И пускай не работают. Зачем?.. Все равно околеем! Дорога для всех одна.
XII
Категорийский. Гриша, здравствуй! Насилу урвался навестить тебя.
Квасова. Вы из типографии, Категорийский?
Категорийский. Да. Об вас спрашивал метранпаж.
Квасова. Мне не ночевать же там, в самом деле, и так по десяти часов работаешь.
Элеонский. Бросай ты, Категорийский, свои корректуры, иди, братец, на Волгу, в бурлаки…
Категорийский. И то придется! Ну как ты, Гриша?.. И зачем ты это в больницу лег, Бога ты не боишься!.. Нешто я бы не приютил тебя… Опять же, у меня твои деньги. Какого покою или ухода за тобой, все бы это я предоставил тебе. (Осматривает.) Здесь ровно в остроге, с ума сойдешь от тоски одной.
Квасова. Да как же, я сама это хотела сказать Григорию Семенычу.
Элеонский. С ума сойдешь! Я затем и лег сюда!
Квасова. Что вы, Бог с вами!
Категорийский. Посмотри-ка, Гриша, совсем узнать тебя нельзя… как осунулся, страсть! Так меня за сердце хватает. И за что, подумаешь, напасть на тех, кто помоложе да побольше разума имеют!.. (Со слезами.) И злость, и жалость берет!
Элеонский. Экая ты плакса, Категорийский, а еще богатырем у нас слыл! Об чем тут хныкать! Коли не хочешь в бурлаки идти, подбери поповну посдобней, место схлопочи со взятием…
Категорийский (махнув рукой). Плохие, Гриша, шутки!
XIII
Гудзенко, за ним Сахаров и Подуруев.
Элеонский. Выпаривают еще приятеля-то, не вернулся.
Подуруев (в легком подпитии). И вы здесь, Элеонский!.. Вот мило! Весело, чай, вам обоим?
Сахаров. Господин Элеонский, здравствуйте!
Элеонский. Здравствуйте, государь мой! Подуруев, не мешало бы и вам третьему лечь сюда.
Подуруев. Дайте срок, преуспею, как раз попаду. (Увидел Квасову.) Сахаров, смотри-ка, женский-то пол! Ничего, благовидна. (Подходит к Квасовой.) Представьте меня, Элеонский, вашей знакомой.
Элеонский. Что за представления такие, батюшка? Здесь салон, что ли. Это госпожа Квасова, а это Подуруев, стихи пишет. Признаться вам, стихов ваших я не читал.
Квасова. Зато я читала. Они мне нравятся…
Подуруев. Вот видите, Элеонский, женщины-то у вас больше словесностью занимаются, чем даже записные литераторы! Стыдно!..
Элеонский, оборотившись спиной к публике, остается с Категорийским и Квасовой, которые сидят за кроватью.
XIV
Входит Кленин, служитель его поддерживает.
Подуруев (бросаясь к ним). Виктор, душа моя!
Кленин. А! Здравствуй… и ты, Сахаров… Совсем ослаб! Морят они этими ваннами.
Сахаров. Хуже тебе?
Кленин. Дурно сделалось. Дай-ка руку. (Гудзенко и Сахаров подводят его к кровати.)
Квасова. Пойдемте в приемную.
Категорийский. И то!
Элеонский. Гойда!
Уходят.
XV
Подуруев (садится на кровать). Душа моя, Виктор, как ты похудел! Мы без тебя – овцы без стада… Мне ничего в голову не лезет. Ни одного стиха, ей-богу. Шли с Сахаровым к тебе, так мне сделалось горько, завернем, я говорю, в заведение… Там малую толику пропустил, померанцевой одну, хересов – две, горькошпанской – три, вот и все…
Кленин. Эх, Подуруев, ведь это спозаранок-то только на праздник угощаются.
Подуруев. Я с горя…
Гудзенко. Я уж говорил ему.
Сахаров. Да, Виктор, подымайся ты, сделай милость, журнал на ниточке, дела плохие, статей нет, писать некому, со всех сторон ругатня… И тебя тоже честят. Надо отвечать, надо поддержать редакцию, а то лопнет непременно.
Кленин (после небольшой паузы). Эх, други… плохие вести приносите вы! Как? На нас, мертвецов, вся надежда! Кинуть ее надо! Лопнет журнал, вы говорите? Тому так и быть следует! Это моя вина!
Сахаров. Как твоя?
Кленин. Да, мы носим в себе элементы смерти, к чему прикоснемся, все рушится! Таков был наш земной удел! Когда я начал работать с вами, я увлекся, поверил своим силам… и в несколько дней перед вами развалина!.. Простите, братцы, простите, что ввел вас всех в соблазн! Идите своей дорогой!.. Меньше туману, больше науки!
Сахаров. К чему такое отречение, Виктор, я не понимаю. Мы – твои ученики, мы будем продолжать твое дело.
Подуруев. Да, душа, ты завещал нам идеалы… Как же нам не запить теперь с горя… коли ты не хочешь поддержать своих учеников!
Кленин. Полно, юноша!.. Вы посмотрите-ка, братцы, что наука начертала вон на этих черных досках: у меня alcoholismus chronicus! Там (указывает на кровать Элеонского) alcoholismus acutus!
Сахаров (наклоняется к нему). Как, я думаю, приятно лежать с ним!
Кленин. Очень приятно. Об этом после, душа моя… Так вы видите надписи?
Подуруев. Видим и разумеем.
Кленин. Глубокий смысл проявляют оне. У меня застарелый нравственный недуг, у него – взрыв душевного негодования!.. Фарисейские моралисты скажут про нас: поделом им, пьяницам, беспутным шатунам! И в самом деле, что мы приведем в свое оправдание, если нас представить в полицию? Там не станешь толковать об страстях и сердечных язвах да об гнете неумолкаемых дум!.. Поймали с поличным, и кончен бал! И больничной науке нет дела, написала alcoholismus chronicus{95} над сочинителем Клениным, и alcoholismus acutus{96} над сочинителем Элеонским, и права! Спасибо ей за то, что хочет лечить нас, дает хоть микстурки, какие ни на есть. А кто поставит душевную диагнозу?! Кто скажет человечное слово про беспутных шатунов? Вот он да ты, да ты… да и обчелся! Да и то больше по мягкости, чем по разумению!.. Не обижайтесь!.. А глядишь, вся Русь, вся, вся топит в том же пойле свою немощь!.. Только в простом человеке не наделать змее-тоске таких язв, как в нашей братии, промышляющей душевными криками!..
Гудзенко. Грех тебе, друг! Кто же больше понимает тебя, как мы!
Подуруев. Обидел ты нас, обидел!
Сахаров. Перестань, Виктор, говорить в этом тоне, когда ты один в силах поддержать наш кружок!
Кленин. Кружок!.. Гамлет Щигровского уезда{97} предал его анафеме. А я скажу: кружок хорош только, когда валяешься в больнице, вот как я теперь, и придут добрые ребята покалякать с тобой. Помню я из Овидия стих, азбучное изречение, а должно быть верно:
Donec eris felix, multos numerabis amicos!{98}
Слава Богу! Для меня оно неверно! На что уж пришибен, а приятели есть, пришли покалякать… И я вам, друзья, скажу вот на этой больничной койке, как старикашка Лир Корделии:
Don't mock me, don't laugh at me!{99}
Не издевайтесь надо мной. Видите, какой я неисправимый сочинитель, даже на смертном, так сказать, одре, и то не оставил замашки цитировать!.. Рукомесло-то что значит!
Гудзенко. Наше приятельство, друг, не на один час…
Кленин. Эх, добросердый хлопче! Я разве жалуюсь! Есть десятки из пишущей-то братии, валяются в чахотках да в разных лихих болестях, и ни одна собака не заглянет!.. А все, по душе сказать, как останешься один и приходят тебе на ум вот эти слова:
И с каждым днем окружена тесней,
Затеряна его могила.
И память благодарная друзей
Дороги к ней не проторила!{100}
Стихи не мои. Сами знаете! А кого тут забыли?.. Не меня, заурядного болтуна, а великую душу!.. Помню ее, эту наивную вдохновенную натуру! Слушал и я эту горячую, нервную речь, ходил и я на могилу Виссариона Белинского!.. А потом забыл! Значит, сугубо достоин забвения! Кто поставил над ним памятник, чья любовь, чьи молитвы и благословения?! До сих пор толпа грошовых борзописцев питаются крохами с этой богатой трапезы, а ни один не даст полушки медной в память уже оплеванного учителя!..
Подуруев. Что ты, душа, панихиду-то себе поешь!.. Ты меня настрой получше, я тебе вакхическую штуку такую изображу, что мертвые воскреснут!
Кленин. Не моги сочинять эпитафии надо мной! Боже тебя сохрани! Простой белый крест, и больше ничего! Моя эпитафия со мной умрет (приподнимается на кровати):
Волшебный луч (и проч.){101}
XVI
Элеонский (входит при последних словах и прерывает декламацию Кленина).
То сердце не научится любить,
Которое устало ненавидеть!{102}
Кленин (порывисто). Нет, Элеонский! Конец не нужно! Не хочу я ненавидеть!..
Элеонский. Ты не хочешь, да я хочу, брат!
Кленин. Ты, быть может, да и то, правда ли? Вот смотри, мы встретились с тобой, как враги, и нет в нас злобы! Братцы, вы видите, мы приятели! Вас это поражает, быть может? Перед вами здесь, в этой камере два лагеря мысли, слова и симпатий – я перехожу эту пропасть, подаю ему руку, и говорю вам, что он мне так же близок, как и вы! Да!.. Не возмущайтесь, а любите, и вы поймете, что враждовать нечего, а надо смириться!..
Элеонский. Не предо мной ли уж, барин!
Кленин (восторженно). Да, пред тобой и в лице твоем пред всем, что молодые силы внесли в нашу жизнь светлого, здорового, могучего! Братцы, вот святая истина: мы погибли от своих сердечных ран, они страдают от болезни духа! Не смейтесь над этой гражданской скорбью! Я сам над ней издевался, и я каюсь, как лютый грешник!.. Я схожу в могилу, Элеонский, но ты живи! Вам принадлежит грядущее, вы водрузите стяг трезвой правды, и перед ней поблекнут все наши детские и пустые лепетания!.. (Слабеет.) Я сказал, друзья! Побивайте меня каменьями!.. Больше сил нет, ложусь!.. (Опускается на кровать.)
Элеонский. Что он такое толковал, господа?
Подуруев. Вы слышали, чай, радуйтесь!
Гудзенко. Кабы его устами да мед пить!
Сахаров. Успокойся, Виктор! Ты очень волнуешься.
Элеонский (Квасовой). Когда он едет?
Квасова. Кто?
Элеонский. Критик… Эй, Категорийский!..
Категорийский. Чего тебе?
Элеонский. Собирайся, брат. Поскорей!
Категорийский. Куда?
Элеонский. В Вавилон!
Квасова (с испугом). Григорий Семеныч!.. Вы бы сели…
Элеонский (садится и смотрит на столик). Видите вы, господа, эту рожу. (Указывает.) Вот эту!.. Экая харя… глазищи-то, глазищи-то!.. Нет, брат, не достанешь!.. А этот зеленый, так и ползет… (Отскакивает.) Один, два, три!.. Батюшки, сколько!.. (Хватается за голову.) В волосы вцепляются!.. Дьяволы!
Квасова. Категорийский, ради Бога, что это такое?
Элеонский. За нос, за нос!.. Пошли!..
XVII
Фельдшер. Господин Элеонский, пожалуйте в ванну!
Элеонский. А! вот он хозяин-то!.. (Бросается на него.) Не уйдешь, барин, разражу!.. Кровь из нас пить!.. Черти! Барышники!..
Категорийский (удерживает его). Гриша!..
Квасова. Помешался!.. (Кидается к нему.)
Элеонский. Зеленый, зеленый, я до тебя доберусь! (Вырывается.)
Гудзенко (отходит и смотря на Кленина вполголоса). Тарас-то наш правду сказал:
(Утирает слезы.)
Занавес падает.