Сквозное действие, или Как стать драматургом — страница 8 из 92


Нина Ивановна вышла из-за стола.


Нина Ивановна!

Н и н а  И в а н о в н а. Если вам сиделка нужна, пусть она нанимается! У нее доброе сердце.

Д и а н а  В л а д и м и р о в н а. Меня вы только не трогайте!

Р о з а  А л е к с а н д р о в н а. Нина Ивановна, вы — женщина из очереди.

Н и н а  И в а н о в н а. Амазонка!

Р о з а  А л е к с а н д р о в н а. Кто-нибудь защитит меня от этой особы?

Н и н а  И в а н о в н а. Магазин! Мне надо в магазин!

Л е о н и д. Какой магазин?

Р о з а  А л е к с а н д р о в н а. Вы — знаете кто, Николай Михайлович?

Л е о н и д. Роза!

Р о з а  А л е к с а н д р о в н а. Вы Парис!

Д и а н а  В л а д и м и р о в н а. Я тороплюсь… Людмила Николаевна, так, кажется, вас зовут… проводите меня.

Л е о н и д. Людмила, сядь!

Л ю д м и л а (отцу). Ты высказался, наконец. Теперь тебе меня жалко? А когда мне не в чем было выйти зимой на улицу, тебе не было жалко? Когда мать ходила по соседям за керосином? Мыла полы за гроши? Я у тебя ничего не просила.

Д и а н а  В л а д и м и р о в н а. Извините…

Л е о н и д. Диана Владимировна, у меня внизу машина… Я вас доставлю на моем автомобиле! Нина Ивановна, вернитесь на место. Я вам говорю — на место!

Н и н а  И в а н о в н а. Магазин…

Л е о н и д. Какой магазин? Я спрашиваю, какой магазин?

Н и н а  И в а н о в н а. Молокосоюз.

Л е о н и д. Номер магазина?

Н и н а  И в а н о в н а. Он в моем доме.

Л е о н и д. Адрес вашего дома?

Н и н а  И в а н о в н а. Адрес? Сейчас… Дом… номер… Сейчас…

Л е о н и д. Все ясно! (Снял трубку.) Алло! Центромолокосоюз? Отметьте у себя где-нибудь: Нина Ивановна Воронкова. (Закрыл ладонью трубку.) Что вам?

Н и н а  И в а н о в н а. Творог!

Л е о н и д. Сколько?

Н и н а  И в а н о в н а. Двести грамм. Одной мне больше…

Л е о н и д (в трубку). Записали? Будете лично выдавать ей четыреста грамм творога. Она жена моего тестя. (Положил трубку.)

Д и а н а  В л а д и м и р о в н а. Проводите меня, пожалуйста.

Ч м у т и н. Гражданки!

Л е о н и д. Подождите, Николай Михайлович!

Ч м у т и н. Гражданки, кто из вас одолжит мне денег на билет?!

Л е о н и д. Я вам одолжу!

Ч м у т и н. Помогите мне уехать. А то я пешком уйду.

Л е о н и д (жене). Ну, уведи же его!

Л ю д м и л а. Попробуй уведи! Пожалуйста…

Л е о н и д. Николай Михайлович, я вас прошу…

Ч м у т и н. Я верну с пенсии… пришлю до копеечки… Вы должны понять старого человека…

Л ю д м и л а. Замолчи! Замолчи ты, наконец!


Быстро выходит из комнаты. Молчание.


Л е о н и д. Николай Михайлович, пожалуйста, пойдемте к вашей дочери. (Пауза.) Я чувствую, женщины начинают вас бояться.


Молчание. Чмутин тяжело поднялся и вышел.


Вы все торопитесь. Поэтому я буду краток. Людей, которые мне помогли, я не забываю. Роза Александровна…

Р о з а  А л е к с а н д р о в н а. Что? Что вам угодно?

Л е о н и д. Вы хотели шампанского. Пейте… Новосветское, из специальных кладовых.

Р о з а  А л е к с а н д р о в н а. Спасибо… не буду.

Л е о н и д. Тогда вспомните, сколько вы получили за кресло. Вы плакали, вам было трудно… Кто достал для вашей сестры место на кладбище?

Р о з а  А л е к с а н д р о в н а. Я вам благодарна…

Л е о н и д. Это ваше частное дело… Благодарны вы или нет. Меня давно научили, что благодарность — понятие сугубо материальное. Я тоже склонял голову и говорил «спасибо»… До тех пор, пока не заметил, что меня жестоко обманули в детстве… Высокие слова… душевное волнение… словом, я давно не верю. Да, Роза Александровна, из меня мог бы выйти ученый. Я был, как говорится, из первых учеников. На последнем курсе написал работу, читал ее профессору, как Пушкин Державину. Старик разволновался, поцеловал меня в лоб.


Молчание.


Диплом исторического факультета я подарил маме и изучаю историю в каптерке своего магазина… Каких только историй я не услышал… кого только не спасал… накидывал трешку. Увы… мои дорогие… к сожалению… к великому моему сожалению, слова — это колебание воздуха. (Пауза.) Простите за это маленькое биографическое отступление, вернемся к нашему делу. Диана Владимировна, вы интеллигентная женщина… Я видел, сколько у вас дома книг… Вы продали семейную реликвию — стол вашего отца, профессора права… Кстати, знайте, кто сидит теперь за этим столом! Товарищ Переверзев — Второй пищеторг! Рыжая щетина… Золотой перстень врос в мясо… Игра судьбы — именно я обставил ему домашний кабинет. Но, Диана Владимировна, и ваш отец, профессор права, не предполагал такой метаморфозы? Вы хотите, чтобы ваш сын поехал на эти деньги в Коктебель. При чем здесь я? Почему я должен звонить в Союз кинематографистов? Я, рядовой зритель…


Молчание.


Итак, вы меня используете. А разве на мне написано, что я должен кому-то прислуживать? (Пауза.) Вы знаете, что я всем накидываю как могу… Товарищ Переверзев покроет расходы, не в этом дело… Я привык к вашим слезам и проклятиям. Я ко всему привык… Только одного не выношу — когда меня считают лакеем…


Молчание.


Если кому-нибудь пришелся по сердцу мой тесть… милости прошу… Если нет — забудьте, кто я и как меня зовут. (Пауза.) Я пойду… к Николаю Михайловичу… вы успокойтесь… подумайте… договоритесь, кто из вас его осчастливит. Может быть, я жесток, но ничего не поделаешь… Я никого не заставляю.


Выходит. Старушки сидят, не шелохнувшись.


Р о з а  А л е к с а н д р о в н а. Он хотел жениться сразу на трех? Сатир!


Молчание.


Д и а н а  В л а д и м и р о в н а. Вы много раз были замужем?

Р о з а  А л е к с а н д р о в н а. Ни одного раза.


Молчание.


Д и а н а  В л а д и м и р о в н а. Хотите — оставайтесь… Я ухожу. Немедленно ухожу отсюда!


Входит  Л ю д м и л а.


Л ю д м и л а (тихо). Муж никуда не поедет.

Н и н а  И в а н о в н а. Доберемся без его помощи.

Д и а н а  В л а д и м и р о в н а. Приятно было познакомиться.

Л ю д м и л а. Спасибо.

Н и н а  И в а н о в н а (Розе Александровне). А вы что, остаетесь?

Р о з а  А л е к с а н д р о в н а (вышла из-за стола). Детка, я вас поцелую на прощание. (Целует.)


Старушки проходят мимо. Людмила садится. Через некоторое время в комнату вошел  Л е о н и д. Молчание.


Л ю д м и л а (тяжело). Поедем на вокзал. (Пауза.) Заодно сделаешь купе до Симферополя.

Л е о н и д. Кому?

Л ю д м и л а. Меня просили.


Молчание.


Одевайся. (Пауза.) Давай ключи — я поведу машину.

Л е о н и д. Куда ты так торопишься?

Л ю д м и л а. Утром он будет в Курске и через три часа в деревне.


Леонид бросил ей ключи. Людмила вышла. Подождав немного, покидает комнату и Леонид. Едва слышно захлопнулась дверь и в глубине квартиры. Тишина.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Та же комната. Тишина. Звонит телефон. Входит  Ч м у т и н. Одет. Обут. Видно, что собрался в дорогу.


Ч м у т и н (в трубку). Слушаю… Нет его. (Положил трубку.) Никого нет. (Подошел к окну.) А ты здесь… Вот видишь, дружок, надо умирать, а я все живу. Не хочет бог меня к себе забирать. Ты у него за отца считаешься — попросил бы за меня. Сколько я домов покрыл — не сосчитать, а он кровельщиков уважать должен. Наша работа для людей не очень заметна. Они голову редко от земли подымают, а ему сверху видно… хорошо. Вон в Москве крыш сколько. У каждой свой чин есть. Зеленая — генерал. Сапоги под мрамор. А там я над всеми крышами командиром буду. Первым делом я бы проверил рядовых. Их по России видимо — невидимо. Кому желоба заменить, кому конька приладить. Лестницу в руки, гвоздь в зубы — и наверх. Прихвачу Василия Ивановича, он электрик — развесит везде фонари. Здесь-то круглые сутки день, а по окраинам — темная ночь. На всю Тонину деревню горят две лампочки и все…


Звонок у входной двери.


Не дадут нам с тобой помечтать… Уезжаю я, дружок, вот так…


Выходит. Через некоторое время входит  Р о з а  А л е к с а н д р о в н а, останавливается у двери.


Р о з а  А л е к с а н д р о в н а. Я пришла одна…


Входит  с т а р и к.


Вы что, меня не узнали?

Ч м у т и н. Узнал.


Проходит в глубину комнаты.


Р о з а  А л е к с а н д р о в н а. Предложите же мне войти!

Ч м у т и н. Вы вошли уже…

Р о з а  А л е к с а н д р о в н а. Предложите мне сесть.

Ч м у т и н. Хозяев нет дома…

Р о з а  А л е к с а н д р о в н а. Я пришла к вам.

Ч м у т и н (взволнован). Зачем ко мне входить? Не такой я человек…

Р о з а  А л е к с а н д р о в н а. Подождите, включите, пожалуйста, электричество. Я не люблю темноты.


Старик включает свет. Роза Александровна садится.


Я сидела во дворе на скамейке, обдумывала, что здесь произошло… Ваши дети прошли мимо… Мне захотелось вернуться. (Пауза.) Скажите, почему они вас решили женить?

Ч м у т и н. Не знаю…


Молчание.


Р о з а  А л е к с а н д р о в н а. Вы мне напоминаете султана из романа Марчмонта «Западня любви»… Помните? Или вы таких легкомысленных книг не читали?


Молчание.


Меня смутило ваше выступление за столом… Вы просили денег… У меня их нет.

Ч м у т и н. Не надо мне ничего.

Р о з а  А л е к с а н д р о в н а. Честное слово, я бы вам одолжила… недавно потратилась, а пенсия только через две недели…

Ч м у т и н. У меня своя пенсия есть…


Молчание.


Р о з а  А л е к с а н д р о в н а. Леонид говорил, что вы художник.