лся в воздух.
Затем она закричала в небеса так громко, как только могла вытолкнуть из своих крошечных лёгких:
- Я желаю, чтобы дождь из конфет шёл вечно!
Пират исчез вместе с радугой. Салли упала на колени прямо в грязь, даже не заботясь о том, что может испачкать своё красивое жёлтое платье. Она не знала, было ли её желание услышано и исполнено.
Тимми подъехал к ней, глядя в небо.
- Это сработало? Ты загадала своё желание?
Салли смотрела на облака, ожидая, когда пойдёт дождь из конфет. Но с неба ничего не упало. Она оставалась там до тех пор, пока размытость не вернулась в парк.
- Нет, - сказала она. - Он меня не услышал...
Затем она встала, вытерла грязь с платья и ударила Тимми по его пухлой руке.
- За что это было? - воскликнул Тимми, потирая болезненное место.
- Это за то, что женился на мне, придурок.
Она свистнула Вонючке, и черепаха отлетела к ней на плечо. Затем она вышла из парка и не разговаривала с Тимми по дороге домой, как бы близко он ни следовал за ней на своём велосипеде.
ГЛАВА ВТОРАЯ
- Что случилось с твоим красивым новым платьем? - спросила мать Салли, когда она вернулась домой.
Её голос был сердитым. Он почти всегда был сердитым.
Салли пожала плечами и отмахнулась от неё.
- Почему ты так поздно? - спросила её мать.
Салли бросила сумку с книгами на диван.
- Ты носишь обручальное кольцо? Где ты достала его?
Салли снова пожала плечами. Она была слишком подавлена тем, что упустила своё желание, что не хотела иметь дело со своей матерью.
- Я сегодня вышла замуж, - сказала Салли.
- Что значит, ты вышла замуж?
Затем Вонючка спрыгнула с плеча Салли и полетела по комнате.
- Почему твоя черепаха летает? - ахнула её мать.
Салли просто поднялась в свою комнату.
- Что вообще такое происходит? - сказала мать Салли, уворачиваясь от черепахи, которая летала вокруг её головы, как летучая мышь.
Когда Салли вошла в свою комнату, она переоделась, сменив свой счастливый солнечно-жёлтый наряд на тоскливое чёрно-серое платье, которое она обычно надевала только на похороны, когда одна из её кукол умирала, и её нужно было хоронить на заднем дворе. В тот день у неё было похоронное настроение.
- Что случилось, Салли? - спросила Мэри Эллен, её любимая кукла.
Салли нахмурилась, глядя на свою куклу.
- Ничего...
Мэри Эллен была похожа на мини-близнеца Салли. У неё были вьющиеся чёрные пряди волос, как у Салли, и она была одета в розовое платье с оборками, которое мама Салли сшила для неё.
- Ты выглядишь так, будто вернулась со свалки, - сказала Венди Мэй, рыжеволосая тряпичная кукла, лежащая на её кровати. - Что-то плохое случилось в школе?
- Нет, - сказала Салли. - Сегодня я нашла край радуги и могла загадать одно желание.
- Чего ты пожелала? - спросила Мэри Эллен.
- Я хотела, чтобы пошёл дождь из конфет, - сказала Салли. - Но это не сбылось.
Салли села на свою кровать, и пять кукол подошли к ней и прижались, как пластмассовые щенки в маленьких платьицах. Никто в семье не знал, что её куклы живы. Это был секрет, который она должна была хранить от всех, кого знала. Её куклы предупредили её, что если она когда-нибудь скажет кому-нибудь, что они живы, то они больше не будут её друзьями. И это было худшее, что могло случиться с Салли. Её куклы были её лучшими друзьями во всём мире. Она не знала, что будет делать без них.
- Откуда ты знаешь, что это не сбылось? - спросила Мэри Эллен.
- Потому что конфетного дождя ещё не было.
- То, что этого ещё не произошло, не означает, что это не сбудется, - Мэри Эллен запрыгнула Салли на колени. - Держу пари, что в следующий раз, когда пойдёт дождь, из облаков вместо воды будут падать конфеты.
- Правда? - спросила Салли, её глаза наполнились надеждой. - Думаешь, это возможно?
- Конечно, возможно! - сказала Мэри Эллен. - Ты только подожди!
- Спасибо, Мэри Эллен.
Салли обняла свою куклу, чувствуя себя намного лучше, чем раньше. Она надеялась, что её желание всё же сбудется. Когда она отстранилась, кукла увидела что-то блестящее на руке Салли.
- Где ты взяла это красивое кольцо? - спросила Мэри Эллен, обеими руками подняв палец Салли.
- О... - сказала Салли, хмуро глядя на бриллиант. - Я вышла замуж.
- Замуж! - куклы вскрикнули. - Как здорово!
- Мы должны устроить вечеринку, чтобы отпраздновать! - сказала Венди Мэй.
- У нас должен быть торт и подарки! - сказала Флора, лысая кукла с отсутствующей левой рукой.
- Но я не рада, что вышла замуж, - сказала Салли. - Тимми Тако, соседский толстяк, женился на мне без моего разрешения. Это было то, чего он пожелал, когда мы нашли край радуги.
Мэри Эллен оттолкнула палец Салли.
- Фу, я ненавижу этого ребёнка! Он всегда бегает под разбрызгивателями в нижнем белье!
- Ты можешь видеть, как его жиры подпрыгивают, когда он бежит! - Венди Мэй вскрикнула.
Мэри Эллен покачала пластиковой головой.
- Ты не можешь выйти за него замуж. Ты просто не можешь.
- Но я не могу развестись, - сказала Салли. - Я навсегда застряла с ним в браке.
Куклы бегали по кругу, крича:
- Отвратительно! Отвратительно! Отвратительно!
- Он не собирается переезжать сюда, не так ли? - спросила малышка Флора. - Я не хочу делить комнату с этим ребёнком. Он ест жуков и пахнет чипсами!
Салли не думала об этом. Паника окрасила её розовые щёки в тёмно-багровый цвет.
- Я не думала об этом... - Салли закрыла рот рукой. - Мужья и жёны должны жить друг с другом. Что, если мои родители заставят меня жить с ним?
Куклы в ужасе подпрыгивали.
- Не позволяй ему! - Мэри Эллен плакала.
- Повсюду будут крошки от чипсов! - малышка Флора тоже плакала.
- Он такой толстый, что сломает кровать! - закричала кукла в матросском костюме.
- Нам придётся перерезать ему горло во сне! - прошипела Венди Мэй.
- Но тогда его тело будет вонять! - сказала Мэри Эллен со слезами на глазах. - Это совсем не годится!
Салли провела следующий час, успокаивая своих кукол и обещая им, что никогда не позволит Тимми Тако жить с ними, несмотря ни на что. Она скорее убежит в другую страну, где он никогда больше её не найдёт.
Салли весь день была в скверном настроении, пока её отец не пришёл домой. Всякий раз, когда она над чем-то грустила, её отец всегда подбадривал её, что бы её ни расстраивало.
Отец Салли был её самым любимым человеком во всём мире. Он был не только самым хорошим отцом на планете, но и самым заботливым отцом, который только мог быть. Он был похож на гору мяса и мускулов, возвышаясь над всеми другими отцами на пикнике отцов и детей. Салли нравилось, что он каждый день надевал на работу самые модные костюмы в серую клетку и носил самые блестящие очки в золотой оправе. Всякий раз, когда он катал её на спине, она чувствовала себя так, как будто ведёт трактор или едет верхом на массивном медведе гризли. На его плечах она была так высоко в воздухе, что казалось, что она летит. Она могла дотянуться до потолка и достать до высоких полок, до которых её старшая сестра не могла дотянуться даже со стремянкой.
- Как дела, Зефирка? - спросил её отец, поглаживая по голове и шагая через парадную дверь.
Салли ненавидела, когда он называл её Зефиркой, но всё равно позволяла ему использовать это прозвище, потому что знала, как ему нравится называть её так. Он сказал, что это из-за того, какая она мягкая и милая.
После того, как он задал вопрос, её хмурое лицо выразило, что дела идут совсем не очень хорошо. Она сказала:
- Сегодня Тимми заставил меня выйти за него замуж, и когда я хотела, чтобы пошёл дождь из конфет, ничего не произошло.
Её отец не ответил. Он просто наклонился и поцеловал её в щёку губами с запахом мятного леденца, слишком уставший, чтобы расслабиться после долгого дня в офисе и заняться фантазиями ребёнка.
Отец Салли работал биржевым маклером, но Салли не знала, что такое биржевой маклер. Всякий раз, когда она спрашивала его, в чём заключается его работа, он всегда отвечал ей, что зарабатывает деньги на жизнь. Из-за этого Салли вообразила, что он целый день работает на государственной фабрике, печатая долларовые купюры. Это вовсе не казалось очень тяжёлой работой.
- Ты принёс мне конфет? - спросила Салли.
Её отец вытащил две Pixy Stix, и хмурый взгляд Салли расплылся в улыбке. Pixy Stix были её любимыми.
- Оставь их до ужина, - сказал он, погладив её по голове, как добрую собаку.
Затем он отодвинул её со своего пути.
Когда отец вышел из прихожей, он увидел, как мать бегает по гостиной с метлой. Она гналась за маленькой Вонючкой, которая только что стала первой черепахой в истории, отказавшейся сбавлять скорость.
- Перестань! - закричала мать, когда Вонючка вылетела в коридор.
Отец встал на пути Вонючки, и черепаха прилипла к его груди, как присоска.
- Что, чёрт возьми, делает эта маленькая леди? - спросил отец, улыбаясь Вонючке.
- Она не перестаёт летать повсюду! - воскликнула мать. - Она уже опрокинула две вазы и бабушкину урну!
Прежде чем отец успел её схватить, Вонючка спрыгнула с его груди и взлетела вверх по лестнице.
- Ну, разве это не что-то? - сказал отец.
- Ты позволил ей уйти!
- Черепахи, конечно, живее, чем когда я был мальчиком, - сказал отец.
Когда её родители обратились к Салли за разъяснениями, она снова только нахмурилась. Она немного завидовала тому, что желание её черепашки сбылось, а её нет.
Джейн не возвращалась домой до ужина. Она была старшей сестрой Салли, но Салли редко её видела. Поскольку она была подростком, Джейн предпочитала гулять с друзьями, чем оставаться дома с семьёй. Единственное время, когда она была рядом, это когда ела или спала. Она даже не делала домашнее задание дома. Она либо делала его в гостях у своих друзей, либо просто копировала у придурка, который сидел рядом с ней в течение первого часа занятий.