Когда я заканчивал написание данной работы, 27 июня 2019 года пришла трагическая весть о смерти выдающегося историка Древней Руси, члена-корреспондента РАН, с 1993 по 2010 г. директора Института Российской истории РАН, Андрея Николаевича Сахарова (1930–2019). А.Н. Сахаров был автором таких фундаментальных работ как «Русская деревня XVII в. (по материалам патриаршего хозяйства)» (М., 1966), «Дипломатия Древней Руси: IX — первая половина X вв.» (М., 1980), «Дипломатия Святослава» (М., 1982, 1991), «Россия: Народ. Правители. Цивилизация» (М., 2004), «Русь на путях к Третьему Риму» (М., 2010), «Исторические обретения на рубеже XXI века: очерки» (М., 2011) и т. д.
Моё увлечение древнеславянской и древнерусской историей началось с прочитанной в детстве популярной книги А.Н. Сахарова «Мы от рода русского… Рождение русской дипломатии» (Л., 1986). Эта замечательная ярко написанная книга определила мою будущую профессию историка-слависта.
К сожалению, лично мне довелось пообщаться с Андреем Николаевичем всего два раза, в 2010 г., сначала в Москве на конкурсе молодых историков «Наследие предков — молодым», где он возглавлял жюри и присудил моей работе «К вопросу об отражении проживания славян в Среднем Поволжье в I тыс. н. э. в письменных источниках» первое место, что очень много значило для меня, а потом в Санкт-Петербурге на конференции «Начала Русского мира», посвящённой 1150-летию исторического первого похода русов на Константинополь, ознаменовавшего становление Руси на международной арене (Начала 2011).
Память о нём навсегда останется у меня, а его работы по праву входят в золотой фонд науки о Древней Руси.
Учитывая интерес А.Н. Сахарова к истории славян VI–VII вв., времени Само, его изучение процессов становления в это время славянской дипломатической практики[10], я решил посвятить эту книгу его памяти.
Глава IИсточники сведений о Само и его «державе»
(1) «Хроника Фредегара». Ок. 660 г. во Франкском государстве было закончено написание исторического произведения, которое условно именуется «Хроникой Фредегара». Оригинал «Хроники Фредегара» не сохранился.
Известно тридцать четыре списка «Хроники Фредегара», объединяемые исследователями в пять групп[11]. Древнейшим и наиболее близким к оригиналу является Парижский список (хранится в Национальной библиотеке Франции; Latin 10910[12]), который также именуется «Клермонским манускриптом», поскольку ранее он принадлежал библиотеке Клермонского коллежа; одно время им владел французский богослов, церковный историк и писатель, иезуит Жак Сирмон (1559–1651); в 1771 г. рукопись была передана в библиотеку Людовика XV (1715–1774).
Парижский список датируется началом VIII в. и был создан монахом по имени Луцерий (Lvcerios). В своём колофоне Луцерий сообщает, что переписал «Хронику Фредегара» на четвёртом году правления Дагоберта III (711–715) (qvarto Dagoberto rignante), т. е. в 714/715 г.[13]. Место, где Луцерий работал над перепиской «Хроники» достоверно неизвестно. Существуют гипотезы, что это могло быть где-то в Бургундии[14] или в австразийском Меце[15]. Первая гипотеза выглядит предпочтительной, поскольку списки «Хроники Фредегара», созданные в Австразии, не связаны с Парижским и восходят к другому протографу[16].
В 1885 г. Парижский список был дипломатически издан французским историком Г. Моно[17], а затем положен в основу издания «Хроники Фредегара» Б. Круша, вышедшего в серии «Monumenta Germaniae Historica»[18]. В 2017 г. Парижский список был фототипически выложен во Всемирной цифровой библиотеке[19].
Остальные списки «Хроники Фредегара» не связанны с Парижским и преимущественно были созданы в Австразии[20] в период с начала IX в. на основе некоего протографа, возможно, конца VIII в.[21]. В Австразии «Хроника Фредегара» была продолжена и в итоге её продолжение было доведено до 768 г.
Имя автора «Хроники Фредегара» достоверно неизвестно, т. к. его нет ни в одной из сохранившихся рукописей. Имя Фредегар, которое, действительно, существовало в эпохи Меровингов и Каролингов[22], было в качестве имени автора данного произведения дважды указано в XVI в.
1) На полях рукописи XI в. № 706 из муниципальной библиотеки Сент-Омера[23], включающей «Хронику Фредегара» и её продолжение до 739 г.[24], в том месте, где начинается четвёртая книга «Хроники» (лист 118), читается глосса, внесённая ок. 1500 г.: Hic videtur esse continuator divi Gregorii Turonensis ex praefatione («Из предисловия следует, что он продолжатель божественного Григория Турского»), которая была неким анонимом в середине — второй половине XVI в. дополнена словами: Putemque esse Fredegarium archidiaconum («Полагаю, что это архидиакон Фредегар»).
2) В «Собрании галльских и французских древностей» (Recueil des Antiquités gauloises et frangaises) французского историка и гуманиста Клода Фоше (1530–1602), вышедшего в Париже в 1579 г., автор «Хроники» указан как «Фредегар» (во французской форме — Frédégaire).
Поскольку несколько ранее автора «Хроники Фредегара» стали именовать «Схоластиком» (Scholasticus)[25], вскоре появилось его обозначение в качестве «Фредегара Схоластика» (Fredegarius Scholasticus) впервые использованное немецким историком и юристом Марквардом Фреером (1565–1614) в «Корпусе Французской истории» (Corpus francicae historiae veteris) 1613 г.
К сожалению, неизвестно, на чём основаны эти известия XVI в. и отражают ли они какую-то древнюю традицию[26], поэтому иногда автора «Хроники» называют «Псевдо-Фредегаром» или именуют хронику «Так называемая Хроника Фредегара». Мы предпочитаем называть её просто «Хроника Фредегара», а автора именовать «Фредегаром», помня об условности данных обозначений.
В 1995 г. известия «Хроники Фредегара», посвящённые Само, были изданы в рамках «Свода древнейших письменных известий о славянах» в переводе и с подробными комментариями В.К. Ронина[27], а в 2015 г. увидел свет первый полный русский перевод «Хроники» и её продолжений, выполненный Г.А. Шмидтом[28].
В дискуссии[29] о количестве авторов, участвовавших в создании «Хроники Фредегара», в целом одержала победу позиция тех исследователей, которые считают «Хронику» авторским произведением одного книжника[30].
С ней можно согласиться, с поправкой на то, что в распоряжении Фредегара были неизвестные нам письменные источники, о наличии которых он сам говорит[31].
Среди них особенно вероятной выглядит Бургундская хроника, на которой в «Хронике Фредегара», видимо, было основано изложение событий финального этапа истории Бургундского королевства 584–613 гг. (характерно, что на указанном промежутке счёт лет в «Хронике Фредегара» ведётся по годам правления королей Бургундии) и в этом смысле можно, на наш взгляд, вслед за З. Хельманном и Дж. М. Волленс-Хэдриллом говорить о «двух авторах»: авторе Бургундской хроники и собственно авторе «Хроники Фредегара», использовавшего Бургундскую хронику, сделавшего в её текст ряд вставок, и продолжившего своей уже общефранкской хроникой[32].
На существование Бургундской хроники указывает в Прологе IV книги сам Фредегар, отметив, что изложение использованных им источников доходило до конца правления короля Гунтрамна (561–592) (usque decedentem regnum Gunthramni[33]), в то время как VI книга «Истории франков» Григория Турского, — последний из идентифицированных источников Фредегара, — завершалась гибелью нейстрийского короля Хильперика I в 584 г.[34]. Следовательно, у Фредегара был ещё один источник, и таковым могла быть только Бургундская хроника.
Если Б. Круш, З. Хельманн, Дж. М. Волленс-Хэдрилл датировали окончание Бургундской хроники, использованной Фредегаром, 613/614 г. (казнь Хлотарем II Брунгильды и Сигиберта II), то Г. Шнюрер, обратив внимание на то, что официально Бургундское королевство было упразднено в 616 г., а процитированные слова Пролога IV книги вполне можно интерпретировать не как «до конца правления Гунтрамна» (т. е. до 592 г.), а как «до конца существования королевства Гунтрамна» (т. е. до 616 г.), заключил, что Бургундская хроника доходила до 616/617 г. и охватывала пространство до конца 44 главы IV книги «Хроники Фредегара»[35].
Мы считаем данную гипотезу Г. Шнюрера вполне приемлемой. Обращает на себя внимание то, что именно на 44 главе резко прерывается блок сообщений, связанных с бургундским Заюрским (Аваншским) пагом[36]