Слепые — страница 7 из 23

(Запрокидывает голову.) Кормилица! Что я вижу! Кормилица, где ты? Ослепительный дождь прервался и повис над какой-то аркой, которую он освещает!.. Вон она, седьмая дверь, с ее золотыми петлями, засовами и замком!..

Кормилица. Уйдем! Не прикасайся к ней! Отведи руки и взор, чтобы она не открылась!.. Уйдем, спрячемся!.. Вслед за бриллиантами вырвется пламя или же сама смерть…

Ариана. Да, отойди, кормилица. Спрячься за мраморные колонны. Я пойду одна.

Ариана идет под арку и вкладывает ключ в замочную скважину. Дверь распахивается.

Ничего не видно, кроме темного входа, но, как бы из недр земли, поднимается и разливается по зале далекое, приглушенное пение.

Кормилица. Ариана, что ты делаешь?.. Это ты поешь?

Ариана. Слушай!

Приглушенное пение.

Пять дочерей Орламонды

(Мертвой волшебницы тьмы),

Пять дочерей Орламонды

Ищут дверей из тюрьмы…

Кормилица. Это его жены…

Ариана. Да.

Кормилица. Закрой дверь!.. Пение наполняет залу, разносится всюду…

Ариана(пытается затворить дверь). Не могу…

Громкое пение.

Пять они ламп засветили,

В башнях кругом обошли

Темных четыреста комнат —

Света нигде не нашли…

Кормилица. Пение все слышней, все звончей!.. Притворим первую дверь!.. Помоги мне!..

(Пытается закрыть дверь, за которой бриллианты) И эта не закрывается.

Мощное пение.

Звонкий открыли колодец,

Лестницей сходят крутой,

Видят закрытые двери,

Видят в них ключ золотой…

Кормилица(обезумев от ужаса, бросается под своды). Молчите, молчите!.. Они нас погубят! Надо заглушить их голоса!.. (Расстилает свой плащ) Я сейчас закрою плащом выход…

Ариана. Я вижу ступени. Я сойду туда, куда меня зовут…

Еще более мощное пение.

Смотрят сквозь щели на море,

Страшно им всем умирать.

В двери глухие стучатся,

Но не хотят отпирать…

При последних словах песни в залу входит Синяя Борода, останавливается и смотрит.

Синяя Борода(приближаясь). И вы тоже…

Ариана(вздрагивает, оборачивается, выходит из-под арки и, сияя бриллиантами, идет к Синей Бороде). Я — больше, чем кто-либо.

Синяя Борода. Я думал, что вы сильнее и мудрее ваших сестер…

Ариана. Сколько времени выдерживали они запрет?

Синяя Борода. Иные – несколько дней, другие – месяцы, последняя – год…

Ариана. Только последнюю и надо было наказать.

Синяя Борода. Я требовал так мало!..

Ариана. Вы требовали от них больше, чем давали.

Синяя Борода. Вы теряете счастье, которое я вам уготовал.

Ариана. Счастье, которое я ищу, не может жить во мраке.

Синяя Борода. Не стремитесь знать, и я вас прощу…

Ариана. Я прощу, когда узнаю все.

Синяя Борода, (хватает Ариану за руку). Идемте!

Ариана. Куда мне идти?

Синяя Борода. Куда я поведу вас.

Ариана. Я не пойду.

Синяя Борода тащит Ариану. У Арианы вырывается долгий крик боли. На этот крик отвечает глухой шум. Борьба между Арианой и Синей Бородой продолжается. Кормилица испускает вопли отчаяния. Внезапно камень, брошенный снаружи, разбивает одно из окон; слышно, как волнуется и ропщет толпа. В залу опять летят камни. Кормилица бежит к большой двери, вытаскивает засов и приподнимает крюки. Внезапно под напором извне дверь сотрясается и подается; на пороге теснятся разгневанные, но нерешительные крестьяне. Синяя Борода, отпустив Ариану, обнажает шпагу. Но Ариана спокойно направляется к толпе.

Ариана. Что вам нужно?.. Он мне ничего худого не сделал. (Мягким движением оттесняет крестьян наружу и тщательно затворяет дверь.)

Синяя Борода, опустив глаза, рассматривает клинок своей шпаги.

Занавес.

Действие второе

При поднятии занавеса сцена окутана почти непроницаемым мраком, но вскоре она освещается, открывая взорам широкую подземную залу, своды которой подпираются бесчисленными столбами. Справа вдоль всей залы тянется узкий сводчатый проход, образуя на первом плане боковой выход в виде неправильной арки. В глубине прохода, как будто спускаясь с последних ступеней лестницы, появляются Ариана и кормилица. В руках у Арианы лампа.

Кормилица. Ты слышишь? Дверь закрылась за нами со страшным грохотом, так что стены дрожат… Я боюсь идти вперед… Я останусь здесь… Мы больше не увидим дневного света.

Ариана. Вперед, вперед! Не бойся. Он ранен, он побежден, но еще не сознает этого… Он освободит нас со слезами на глазах, но лучше освободиться самим. А пока гнев его дает мне то, в чем отказала его любовь, и мы узнаем, что здесь таится… (Идет, высоко подняв лампу, к боковой арке, наклоняется и направляет свет лампы в темноту залы. Что-то неясное приковывает ее взор. Она оборачивается и зовет кормилицу.) Поди сюда!.. Что это там, в глубине?.. Видишь?.. Оно не двигается… Мне кажется, они тут, но уже мертвые… (Входит в залу и освещает ее свод за сводом.) Где вы?..

Молчание.

Кто вы?

Ей отвечает почти неуловимый, робкий вздох.

Она делает еще шаг вперед. Лучи протягиваются вдаль, и в самой глубине залы вырисовываются фигуры пяти неподвижно лежащих женщин.

Они здесь!.. Кормилица, кормилица, где ты?..

Подбегает кормилица. Ариана отдает ей лампу, а сама боязливо направляется к лежащим женщинам.

Сестры мои!..

Они вздрагивают.

Они живы!.. Смотрите, я пришла к вам!.. (Подбегает к ним с распростертыми объятиями, нерешительно обнимает их, в судорожном порыве нежности ласкает их ощупью)

Кормилица стоит поодаль и держит лампу.

Я нашла вас!.. Они полны жизни, и какие они ласковые!.. Я боялась, что вы умерли, и вот я со слезами целую ваши прелестные губы!.. Вы не мучились?.. О, уста ваши свежи, а щеки, как у детей!.. А вот ваши обнаженные руки – они теплы и упруги; ваши округлые груди вздымаются под легкими тканями… Но почему вы дрожите?.. Я обнимаю ваши плечи, я касаюсь ваших бедер, целую обнаженные груди, целую уста… А ваши волосы!.. Они струятся… Вы, должно быть, прекрасны!.. Руки мои разбирают теплые волны волос, пальцы затерялись в непокорных кудрях… Сколько волос!.. Черные они? Светлые?.. Я не вижу, что делаю. Я целую вас всех, я ловлю ваши руки, одну за другой!.. Вот теперь я обнимаю последнюю, самую маленькую… Не дрожи, не дрожи, я сжимаю тебя в своих объятиях… Кормилица, кормилица, что ты там делаешь?.. Я здесь, как мать, которая ощупывает в темноте своих малюток. Дети мои ждут света!..

Кормилица подходит с лампой и освещает группу. Пленницы одеты в лохмотья; волосы у них спутались, лица худые, глаза испуганно жмурятся от света.

Ариана после минутного оцепенения берет лампу, чтобы получше их рассмотреть.

Ариана. О, сколько вам пришлось выстрадать… (Оглядываясь) Как печальна ваша тюрьма!.. Мне на руки падают крупные холодные капли, огонь в моей лампе каждую секунду вздрагивает… Что вы на меня так странно смотрите?.. Почему вы отступаете при моем приближении?.. Вы все еще боитесь?.. Кто вот эта, которая хочет убежать?.. Не та ли, которую я только что поцеловала, самая младшая?.. Я не сделала вам больно своим долгим сестринским поцелуем?.. Подойдите же, подойдите!.. Вы боитесь света?.. Как зовут ту, которая возвращается?..

Два-три робких голоса. Селизетта…

Ариана. Селизетта, ты улыбаешься?.. Это первая улыбка, которую я здесь встречаю… О, твои большие глаза полны сомнения, как будто они увидели смерть!.. А между тем это – жизнь!.. Твои маленькие обнаженные руки так уныло дрожат в тоске о любви!.. Подойди, подойди, мои руки тоже тоскуют, но они не дрожат. (Целует ее) Сколько дней ты в этой могиле?

Селизетта. Мы не умеем вести счет дням… Мы часто сбиваемся со счета… Но, по-моему, я здесь больше года…

Ариана. Которая из вас вошла первая?

Игрека(приближается, она бледнее остальных). Я.

Ариана. Давно ты не видела света?..

Игрека. Я не открывала глаз все время, пока плакала в одиночестве…

Селизетта(пристально глядя на Ариану). До чего же ты прекрасна! Как он мог наказать тебя так же, как нас!.. Значит, и ты ослушалась?

Ариана. Я повиновалась мгновенно, но только другим законам, а не тем, что установил он.

Селизетта. Зачем ты спустилась сюда?

Ариана. Чтобы освободить всех вас…

Селизетта. О да, освободи нас!.. Но как ты это осуществишь?

Ариана. Следуйте за мной… Что вы тут делали?

Селизетта. Молились, пели, плакали… и все время ждали…

Ариана. А вы не пытались бежать?

Селизетта. Мы не могли бежать: все выходы заперты. А потом, нам это запрещено.

Ариана. Ну, мы еще поборемся… А та, что смотрит на меня сквозь сеть своих волос, которые окружают ее неподвижным пламенем, – как ее зовут?

Селизетта. Мелисанда.

Ариана. Подойди ко мне, Мелисанда!.. А ту, что жадно следит своими большими глазами за светом моей лампы?

Селизетта. Беланжера.

Ариана. А ту, что прячется за столбом?