Слишком поздно (ЛП) — страница 8 из 66


  - Мне нужно кое в чем признаться, - смущенно произносит Слоан.


  - Да? И в чем же?


  Слоан пристегивается и опускает руки на колени.


  - У меня нет денег.


  Мне хочется рассмеяться от этого признания, но если честно, мне ее жаль.


  - Я угощаю, - спокойно отвечаю, потому что и так собирался ее угостить. – Но, если бы я тебя сегодня не пригласил, как бы ты поела?


  Слоан пожимает плечами.


  - Обычно я не обедаю. Это стоит денег, а с ними в данный момент у меня проблема. Коплю на кое-что более важное.


  Слоан отворачивается к окну, явный знак, что она не собирается говорить, на что собирает.  Я не настаиваю. Но собираюсь получить ответ, почему у нее нет денег на питание.


  - Почему бы не попросить денег у Аса? У него они есть. Готов поспорить, если бы он знал, что ты не обедаешь, он бы решил эту проблему.


  Слоан качает головой.


  - Мне не нужны его грязные деньги, - выплевывает она. – Я лучше буду голодать.


  Не отвечаю, потому что она знает, что я работаю с Аса и буду платить за обед такими же грязными деньгами. Не хочу напоминать об этом.


  - Расскажи мне про брата, - меняю тему разговора на более отвлеченную и выезжаю на автостраду.


  - Про брата? – переспрашивает, - про какого именно?


  - Про того, который болен расстройством Аспергера? Я практически ничего не знаю о болезни. В Сакраменто соседский малыш страдал от этого. Не думал, что от него можно вылечиться, но ты сказала, у твоего брата был Аспергер… в прошедшем времени.


  Слоан опускает взгляд на колени, и переплетает свои пальцы.


  - Это не то, что можно переболеть, - тихо отвечает она.


  Но ведь она сказала эту фразу в прошедшем времени. О…. наверно, она говорила именно о нем в прошлом. Бестактный осел. Какого черта я поднял эту тему?


  - Мне очень жаль, - беру ее за руку и слабо сжимаю. – Я действительно сожалею.


  Слоан отдергивает руку и откашливается.


  - Все нормально, - выдавливает улыбку, - это было давно. К сожалению,   Аспергер – не единственное, с чем он боролся.


  И на этой ноте мы подъезжает к ресторану. Заезжаю на парковку и заглушаю двигатель. Ни один из нас не двигается. Кажется, Слоан ждет, пока я выйду из машины, но у меня чувство, будто я испортил ей настроение.


  - Официально заявляю, этой поездкой я убил все веселье. Есть какие-то способы исправить это?


  Слоан беззаботно смеется.


  - Мы можем перевести игру в "надписи" на новый уровень, - широко улыбается Слоан, - Постараемся немного поднять настроение. Вместо того, что бы писать случайные бездумные вещи, мы можем во время обеда говорить друг другу первое, что придет в голову.


  Я киваю и указываю на ресторан прямо перед нами.


  - После тебя, - отвечаю ей. – Бивни моржа застилают мой взор, как шоколадный пудинг.


  Слоан смеется и открывает дверь.


  - Одноногие тигровые акулы тебе гораздо полезнее, чем овощи.


Глава 8 АСА

  - Джон!


  Я так сильно сжимаю телефон, что не удивлюсь, если он сломался. Вдыхаю через нос и выдыхаю через рот, успокаивая себя, что постараюсь дать ей возможность объясниться, прежде чем взорвусь.


  - Джон!


  Наконец, я слышу, как он поднимается по лестнице. Моя дверь распахивается, он входит в комнату.


  - Какого черта? Я был в туалете.


  Я смотрю на отчет GPS в своем телефоне.


  - Что находится на 1262 Рикер Роуд?


  Он смотрит на потолок, барабаня пальцами по дверному проему.


  - Рикер Роуд, - повторяет он вслух. – По-моему там в основном рестораны. -   Джон вводит в свой мобильный адрес – А что? У нас доставка?


  Я качаю головой.


  – Слоан на Рикер Роуд.


   Джон наклоняет голову.


  – Твоя машина сломана? Ее нужно куда-то отвезти?


   Я закатываю глаза.


  – Ее не нужно никуда везти, тупица. Она сейчас находится на Рикер Роуд, хотя должна быть в кампусе. Я хочу знать, какого хрена она там делает и с кем.


  На его лице, наконец, появляется осознание.


  – Вот черт. Ты хочешь съездить проверить? - Джон снова водит пальцами по телефону. - Похоже, итальянский. Называется вроде Mi Amore.


  Я бросаю мобильник на кровать и встав, нервно шагаю по комнате.


  - Нет, - отвечаю я. – До туда полчаса езды. А с учетом пробок, все сорок пять.   Она уйдет прежде, чем мы туда попадем, - глубоко вдыхаю и зажимаю пальцами переносицу, желая оставаться спокойным.


  Если она с кем-то трахается, я узнаю. А если узнаю, то убью ее к чертовой матери. А тому ублюдку, с кем она трахается, повезет еще меньше.


  - Я все выясню, - говорю Джону. – Сегодня вечером.


Глава 9 СЛОАН

  Картер придерживает для меня дверь открытой. Впервые за долгие месяцы я в ресторане; я и забыла, как хорошо здесь пахнет. Мысли о том, что Аса узнает о моем нахождении здесь, то и дело проскакивают в голове, несмотря на то, что я делаю все возможное, чтобы сосредоточиться – я здесь ради обеда. Все так же невинно, как я себе и представляю, если вдруг Аса узнает…


  Я даже думать не хочу о том, что сделает Аса. Хостес улыбается нам, хватая с собой два меню.


  - Столик на двоих?


  - Да, пожалуйста, - отвечает Картер. - Бананы, как кипяток в Рено, - добавляет он с каменным лицом.


  Я взрываюсь от смеха. Хостес в недоумении смотрит на нас, и качает головой.


  - Иди за мной.


  - Картер наклоняется, хватает меня за руку и тянет вперед. Он не просто берет меня за руку, он переплетает наши пальцы и улыбается мне, заставляя мое сердце биться с невероятной скоростью.


  О, Боже. Это неправильно, неправильно, неправильно.


  Когда мы приближаемся к нашему столу, и Картер отпускает мою руку, чтобы сесть на свой стул, мне в буквальном смысле становится больно от того, что он отпустил мою руку. Мы оба усаживаемся на свои места, помещая локти на стол.   Я смотрю на его руку.... та, что только что была переплетена с моей. Самая обыкновенная. В ней нет ничего особенного. Так странно, что малейшее прикосновение обычной руки может вызывать такую бурю внутри. Это просто рука. Что, черт возьми, такого особенного в ней?


  - И что же? – спрашивает Картер. Звук его голоса вырывает меня из размышлений, и я поднимаю на него глаза. Наклонив голову, он очень пристально смотрит на меня. Словно пытается прочесть мои мысли.


  - Что? – отвечаю я, изображая недоумение.


Картер откидывается на спинку и скрещивает руки на груди.


– Мне просто интересно, о чем ты думала. Ты так смотрела на мои руки, будто хотела их отрезать.


  Я не думала, что мои эмоции так очевидны. Чувствую, как щеки краснеют, но я отказываюсь выглядеть смущенной. Откидываюсь на стул, чтобы оказаться подальше от него. Складываю свои ноги на сиденье рядом с ним и, скрестив лодыжки, устраиваюсь удобнее.


  - Просто думала кое о чем, - объясняю я.


  Картер так же складывает ноги рядом со мной и скрещивает их в лодыжках. Не могу точно сказать, сделал ли он это для удобства или же просто передразнивает меня.


  - Я знаю, что ты просто думала. Я хочу знать, о чем именно.


  - Ты всегда такой любопытный?


  Он улыбается.


  - Когда речь идет о безопасности моих конечностей... да.


  - Если тебе станет от этого легче, то я думала не о том, как отрезать твои руки.


  Не сводя с меня глаз, он откидывает голову на спинку.


  - Расскажи, - не сдается Картер.


  - Ты настойчив, – отвечаю я, хватая меню. Поставив папку на стол перед собой, я загораживаю своё лицо. Таким пронзительным темным глазам трудно отказать, так что проще вообще не смотреть.


  Картер цепляет пальцем верхнюю часть обложки, и тянет ее вниз, глядя на меня в ожидании ответа. Вздохнув, я опускаю меню.


  - Мысли на то и мысли, чтобы их скрывать, Картер.


  Он щурит глаза и наклоняется вперед.


  - Мне не стоило держать тебя за руку? Это разозлило тебя?


  От одного только чувственного ровного тона его голоса у меня щекочет в животе, словно перышко. Но я убеждаю себя, что это всего лишь голод.


  - Нет, меня это не разозлило, – отвечаю я, все еще уклоняясь от ответа.   Проблема в том, что мне понравилось, как он держал меня за руку. Очень. Но я ему об этом не скажу.


  Я перевожу взгляд на меню. Не хочу видеть его реакцию. Читаю список блюд, прекрасно ощущая тишину, повисшую между нами. Тот факт, что он ничего не говорит, сводит меня с ума. Я чувствую его взгляд; молчаливый вызов мне - взглянуть на него.


  - Можно я закажу пиццу? - спрашиваю, нарушая тишину и меняя тему.


  - Бери все, что пожелаешь, - говорит Картер, наконец, поднимая свое собственное меню.


  – С пепперони и луком, – кладу меню на стол. -  И простой воды будет достаточно. Мне нужно в туалет.


  Я пытаюсь выскользнуть из-за стола, но его ноги лежат на сиденье рядом со мной, перекрывая выход. Я вынуждена поднять на него взгляд, но Картер внимательно изучает меню. Он медленно опускает одну ногу, затем другую. Все это время с его лица не сходит ухмылка. Я со всех ног несусь к туалету, и запираю за собой дверь. Прижавшись спиной к двери, я закрываю глаза и глубоко выдыхаю.


  Черт бы его побрал.


  Черт бы его побрал за то, что он сел рядом со мной на уроке.


  Черт бы его побрал за то, что он пришел ко мне домой.


  Черт бы его побрал за то, что вовлек в это Аса.


  Черт бы его побрал за то, что привел меня сюда.


Черт бы его побрал за то, что взял меня за руку.


  Черт бы его побрал за то, что это так приятно.


  Черт бы его побрал за то, что он – воплощение всего того, чего мне не хватает в Аса.