Сливки общества — страница 4 из 25

— Нет, и никогда не был. А ты замужем?

— Нет. И тоже никогда не была.

В этот момент ансамбль умолк, но тут же заиграл другую мелодию. Артур и Стейси продолжили танец.

— Однажды я вплотную приблизилась к замужеству, мы даже объявили помолвку, но из этого так ничего и не вышло, — добавила она. Затем задумалась над следующим вопросом. — У тебя есть женщина?

Артур прищелкнул языком.

— О, золотце, ты взялась за меня всерьез! У меня никого нет. То есть, я имею в виду, нет постоянной приятельницы. Но тебя я ни о чем таком спрашивать не стану, потому что мне все равно, есть у тебя кто-нибудь или нет. Сейчас ты находишься со мной, и только это имеет для меня значение.

— Ладно, тогда снова спрашиваю я, — сказала Стейси. — Как тебя зовут?

— Артур, — ответил он. — Артур Бакстер. — Повисла небольшая пауза. Сообразив, что собеседница не станет называть себя без соответствующего вопроса, Артур проговорил: — А тебя как зовут?

— Стейси Эпплтон. Итак, я задала три вопроса, ты — два. Желаешь спросить еще что-нибудь?

— Ты живешь здесь, в Плимуте? — Артура разбирало любопытство.

— Временно. А постоянно — в Бристоле.

Значит, она действительно меня не знает! — мелькнуло в голове Артура.

— Приятно познакомиться, Стейси, — произнес он. — Хорошее у тебя имя. Мне нравится. По-моему, оно подходит тебе.

— Интересно, почему? — спросила она. И тут же спохватилась. — Только этот вопрос не в счет! Просто мне интересно узнать.

— Так… Кажется, ты устраиваешь мне тест. Теперь придется сказать что-нибудь поэтическое о твоем имени, иначе ты решишь, что я не такой интеллектуал, каковым пытаюсь выглядеть.

— Между прочим, я большая поклонница поэзии, — заметила Стейси.

Артур прокашлялся.

— Боюсь, придется тебя разочаровать. В лирике я не силен. А какой-нибудь шутливый стишок тебя наверняка оскорбит.

— Ничего подобного! — оживилась Стейси. — Обожаю смешные стишки.

— Да? — с сомнением взглянул на нее Артур. — Ладно, попробую…

Он на минутку задумался, потом произнес нараспев:

— Пришел я на бал, тебя увидал, и вся ты была в серебре. С тобой танцевал, красоткой назвал… расстались мы лишь на заре. — Не выдержав, Артур рассмеялся. — Только умоляю, не суди строго, это чистый экспромт!

— Неплохо, неплохо, — усмехнулась Стейси. — Но не слишком ли ты торопишь события? Расстались… на заре…

— Э-э… просто я не мог придумать другой рифмы к словам «в серебре».

— Допустим. Однако на вопрос ты все-таки не ответил,

— Почему тебе подходит твое имя? — Артур посмотрел на нее так пристально, что она отвела взгляд. — Ну, хотя бы потому, что мне нравится, как оно звучит. Кроме того, у меня нет ни одной знакомой девушки, которую звали бы Стейси. Так что, когда я услышу это имя, то сразу вспомню о тебе.

С ее губ слетел легкий вздох.

— Как поэтично!

Артур продолжал смотреть на нее сверху вниз, словно вбирая взглядом все милые черты. Он даже не задумался о том, что делает, прежде чем поцеловать ее, — просто самым естественным образом наклонился и сразу нашел губы, словно ожидавшие его. У него не было сомнений или колебаний. Он осознал, что наступил самый подходящий момент и использовал его наилучшим образом.

В следующее мгновение Артур отстранился, и они продолжили танцевать.

Стейси было очень приятно находиться в объятиях Артура. Медленно двигаясь в такт музыке, она то и дело легонько касалась его бедрами и грудью.

Сам он не мог вспомнить, когда впервые оказался очарован девушкой. Это произошло так давно, и с тех пор у него было столько женщин! Но со Стейси он испытывал нечто особенное, причем невозможно было в точности описать, что именно.

Вероятно, все дело в затеянной ими игре. Или в том, что они совсем не знали друг друга, хотя обменивались не только взглядами. С каждой исполняемой ансамблем мелодией Артур как будто узнавал о Стейси что-то новое, изучал ее манеру двигаться, привыкал к звукам голоса, очертаниям скрытой под платьем фигуры и запаху духов.

Они беседовали о всякой всячине, и, хотя их разговор не был наполнен каким-либо важным смыслом, тем не менее каждое слово имело для Артура значение и порождало желание узнать побольше. Ведь он понятия не имел о самых простых вещах. Например, чем Стейси занимается, каково ее любимое блюдо и есть ли у нее хобби.

Зато Артур хорошо знал, чем может закончиться этот вечер, хотя впервые в жизни не был уверен, хочет ли сам, чтобы все завершилось именно так.

Вскоре он выбросил эти мысли из головы, взамен сосредоточившись на музыке и запахе чудесных волос Стейси и решив наслаждаться каждым мгновением общения вне зависимости от того, чем все закончится.

Интересное открытие, подумал Артур, потихоньку вздыхая: оказывается, можно проводить время с женщиной и без секса. Вполне допустимо, что нынешний вечер закончится невинным поцелуем и пожеланием спокойной ночи.

Музыка прекратилась, постепенно стали гаснуть люстры. Стейси подняла голову с плеча Артура, огляделась по сторонам и наморщила лоб.

— Который час?

— Пора уходить, — сказал Артур. — Кроме нас на танцевальном пятачке никого не осталось.

Щеки Стейси окрасились легким румянцем смущения. Даже в полумраке она выглядела удивительно красивой.

— Я и не знала, что уже так поздно.

Обвив ее одной рукой за талию, Артур повел Стейси к столику, возле которого она оставила свои туфли и сумочку.

— Пойдем отсюда, — сказал он, поочередно поднимая с пола каждую туфлю и помогая Стейси просунуть в них ступни.

Когда с этим было покончено, они направились в вестибюль, но на полпути Артур увлек Стейси в темную нишу в стене и прильнул, к ее губам, не в силах преодолеть искушение.

Он погладил ее кончиками пальцев по щекам и проник языком между ее зубами, углубив поцелуй. Стейси едва слышно ахнула, а по окончании поцелуя долго не открывала глаз.

— Куда мы идем? — прошептала она.

— Не знаю. Куда-нибудь. Лишь бы с тобой.

— Я… У меня автомобиль, — сказала Стейси.

— Чудесно.

На улице она подала парковочному служащему карточку и тот быстро удалился. Через минуту к бордюру подкатил сверкающий лаком лимузин.

Артур обратил внимание на шикарный автомобиль, только когда к тому направилась Стейси. Парковочный служащий придержал для нее дверцу. Скользнув на сиденье, Стейси оглянулась на Артура.

— Я думал, у тебя «тойота» или «рено», — сказал тот.

— Это лимузин, — пояснила она.

— Вижу, — обронил Артур, забираясь внутрь.

— Может, ты хотел ехать в собственном автомобиле?

Артур подумал о своем видавшем виды «саабе», оставленном неподалеку от ресторана на общественной стоянке, и покачал головой.

— Нет, лимузин вполне сойдет.

— Куда ехать? — спросил шофер, глядя на пассажиров в висящее перед ним зеркало.

Артур решил предоставить выбор Стейси.

— Куда бы тебе хотелось? — тихо спросил он, не сводя глаз с ее губ.

— Просто поезжайте вперед, — велела та водителю, обвивая руками шею Артура. — Покатайте нас по городу.

Стенка, отделяющая водительское кресло от салона, с тихим жужжанием поползла вверх, но Артур отметил этот звук лишь краем сознания. Почти полностью оглушенный стуком собственного сердца, он крепко сжал Стейси в объятиях.

Втиснув ее спиной в мягкую подушку сиденья, Артур всецело отдался власти волнующих ощущений. Прелестное и соблазнительное женское тело находилось под ним, губы прижимались к губам…

Стейси издала тихий стон. У нее кружилась голова, вкус поцелуя пьянил, руки будто сами собой путешествовали по спине Артура.

Она понимала, что должна прекратить это, но не могла. Просто безумие какое-то! — пронеслось в ее мозгу.

Они встретились всего несколько часов назад, но с того самого мгновения, когда Артур взглянул на Стейси, она словно попалась на крючок его обаяния. Каждый ее нерв вибрировал от сладостного предчувствия.

Стейси просунула руки под смокинг и попыталась сдвинуть его с плеч Артура. Из этого ничего не получилось. В конце концов, не отрываясь от ее губ, с долгим стоном нетерпения, тот сам освободился от смокинга.

Она знала, что если попросит Артура остановиться, он сделает это. Было в этом парне нечто такое, что вызывало доверие. Здравый смысл призывал Стейси к осторожности, однако она игнорировала его. И не хотела останавливаться.

Тем более что за стенкой находился водитель. Его присутствие служило для Стейси дополнительной гарантией безопасности.

Принявшись теребить галстук-бабочку, повязанный на шее Артура, она почувствовала, как участилось биение ее сердца. Сейчас уже невозможно было отрицать то мощное притяжение, которое возникло между ними едва ли не с первого мгновения их встречи. Какая-то неведомая сила словно толкала их друг к другу…

Наверное, Стейси должна была воспротивиться, но с каждым поцелуем, с каждым прикосновением ее внутренние запреты рушились. Возможно, это и было то, чего она жаждала — броситься в объятия первого подходящего мужчины, только чтобы утолить свою страсть.

Она почувствовала, как руки Артура скользнули по лифу платья, потом он подхватил ее бедра и прижал к своим.

Да! — словно крикнул кто-то в мозгу Стейси. Да! Да!

Однако широкий подол платья собрался складками между нею и Артуром, создав подобие некоего барьера. Артур попытался преодолеть препятствие, но после некоторой заминки негромко выругался.

— Что ты там прячешь?

Стейси хихикнула.

— Если бы я знала, чем завершится нынешний вечер, то непременно надела бы другое платье.

Артур ухмыльнулся, затем выглянул в окно.

— О, мы проезжаем центральную площадь. Кстати, здесь установлена интересная композиция…

— Забудь достопримечательности, — сказала Стейси, сгребая пальцами ткань белоснежной рубашки на груди Артура и притягивая его к себе. — Я их позже посмотрю.

Он скользнул по ее лицу взглядом, остановив его на губах.

— Ты пытаешься соблазнить меня, верно?