Сломленный принц — страница notes из 49

Сноски

1

«Кэрри» (англ. Carrie) – первый опубликованный роман американского писателя Стивена Кинга о затравленной школьнице Кэрри Уайт и ее способностях к телекинезу. Книга затрагивает темы религиозного фанатизма и подростковой жестокости. – Здесь и далее прим. переводчика.

2

Первый заразившийся пациент в популяции эпидемиологического исследования. Может выступать лишь источником заболевания, не страдая от симптомов.

3

Отсылка к фильму «Безумный Макс: Дорога ярости» (2015 г.).

4

Стиль в одежде, характеризующийся смесью делового стиля со стилем smart casual (прим. ред.).

5

Один из основных ударов в боксе, иногда его называют «прямой левой».

6

Американский кабельный телеканал, специализирующийся на комедиях и драмах для женщин.

7

«Оксиконтин» (оксикодон), сильное обезболивающее. Разрешенный наркотический препарат, отпускаемый по рецепту, является таким же мощным, как героин, вызывает стойкую зависимость.

8

Позиция игроков в американском футболе. Дословно можно перевести как «крепкий конец».

9

Позиция игрока в линии защиты.

10

Цитата из произведения «Там, за гранью» крупнейшего англоязычного писателя-фантаста Роберта Э. Хайнлайна (1907–1988).