Примечания
1
Овидий, «Скорбные элегии». 5, 10, 37—38 (перевод С. В. Шервинского).
2
Ост-Индская компания (1600—1858) — компания английских купцов, первоначально организованная в основном для торговли пряностями с Ост-Индией (название территории Индии и некоторых других стран Южной и Юго-Восточной Азии). Постепенно превратилась в государственную организацию по управлению английскими владениями в Индии и их эксплуатации. Имела армию и аппарат колониального управления.
3
Рошель (Ла-Рошель) — город во Франции, в XVI в. важнейшая крепость гугенотов на Атлантическом побережье. В ходе войны с гугенотами (1621—1629) пала после долгой осады.
4
Розель — бухта на острове Джерси, окруженная лесистыми склонами холмов, обращенная на северо-восток.
5
Finis exordium invocat (лат.) — «конец взывает к началу».
6
Шкафут — пространство на верхней палубе корабля между фок-мачтой (передней) и следующей за ней грот-мачтой.
Вельсы — надводные брусья наружной обшивки деревянных судов (выше ватерлинии).
7
Ланкастер, сэр Джеймс (ок. 1544—1618) — английский купец, капитан торгового судна «Красный дракон», на котором совершил первую экспедицию Ост-Индской компании, в действительности начавшуюся не в 1600, а в апреле 1601 г. Основал первую торговую факторию англичан в Юго-Восточной Азии, на острове Ява. По возвращении в Англию в 1603 г. был возведен в рыцарское звание и возглавил Ост-Индскую компанию. В дальнейшем снарядил несколько экспедиций на поиски северо-западного морского пути из Атлантического в Тихий океан.
8
Олдермен — в Англии: член совета графства и городского совета, который не избирается населением, а кооптируется (назначается в состав совета без выборов).
9
Они и впрямь кинулись в авантюру… — Снаряжение морских экспедиций в Ост-Индию было дорогостоящим, рискованным делом, и купцы были вынуждены объединять свои капиталы. На первых порах купеческая компания по торговле с Ост-Индией представляла собой достаточно аморфную организацию, состав участников которой был случайным и непостоянным.
10
Аче — область на севере острова Суматра, с XIII по начало XX в. — независимое государство (султанат).
11
Голландцы такие неотесанные… — После первой торговой экспедиции к индонезийскому архипелагу (1595—1597), принесшей известие о возможности получения баснословных прибылей, голландцы снарядили еще ряд экспедиций в этот район. В 1599 г. братья Корнелис и Фредерик Хоутманы, купцы из Амстердама, участвовавшие в первой экспедиции, вернулись на Суматру и попытались установить торговые отношения с султаном Аче. Потерпев поражение на переговорах, они вступили в сражение с войском султана; Корнелис погиб, а Фредерик был захвачен в плен и вернулся на родину лишь в 1602 г. В том же году была создана Единая Нидерландская Ост-Индская компания, получившая монополию на торговлю со странами Востока.
12
Бантам — в нач. XVI—XIX вв. султанат на западе острова Ява. В 1602 г. английская экспедиция основала здесь первую торговую факторию.
13
Британцы оказались такими же неотесанными, как и голландцы… — Английская экспедиция под командованием Дж. Ланкастера попыталась установить торговые отношения с султаном Аче в 1602 г., но потерпела неудачу, как и голландцы.
14
Крыша мира — центральная часть Тибетского нагорья, возвышающаяся в среднем более чем на 5000 м над уровнем моря.
15
Ломбард-стрит — улица в лондонском Сити, на которой традиционно размещаются банковские конторы.
16
Саморин — «говорящая» фамилия: саморин — титул правителя Каликута, являвшегося главным торговым центром Малабарского берега Индии во времена первых торговых экспедиций.
17
Каббала — религиозно-мистическое иудаистское учение. Возникло в XII—XIII вв. в еврейской среде в Испании и Провансе. Содержит ряд гностических, пифагореистских и неоплатонических идей. Базируется на иудаистском представлении о Торе как книге абсолютного знания, выраженного в символах. Каббалистическая методика строится на соответствии двадцати двух букв еврейского алфавита определенным числовым значениям. Практическая каббала направлена на вмешательство в естественные и исторические процессы с помощью соответствующих магических средств.
18
Цезарея (вар.: Кесария — Caesarea) — считается, что такое название когда-то носил остров Джерси, поскольку на нем, согласно местным преданиям, побывал Юлий Цезарь; некоторые исследователи, однако, утверждают, что Цезарь никогда не бывал на Джерси и высаживался на другом острове в проливе Ла-Манш.
19
Боули — скалистый залив на острове Джерси.
20
Лукреций (Тит Лукреций Кар, ок. 96—55 до н. э.) — римский поэт и философ-материалист, крупнейший представитель теории атомистики в Древнем Риме.
«… воздух без света»… — В IV книге поэмы «De rerum natura» («О природе вещей») Лукреций рассуждает о природе зрения и других ощущений; в частности, речь идет о природе теней: «То ведь, что тенью мы все называем обычно, не может / Что-то иное собой представлять, как не воздух без света» (368—369; перевод Ф. Петровского).
21
Туллий — Марк Туллий Цицерон (106—43 до н. э.), римский оратор, политический деятель и писатель.
Теренций — Публий Теренций Афр (ок. 195—159 до н. э.), римский комедиограф.
Пиндар (ок. 518—442 или 438 до н. э.) — знаменитый древнегреческий поэт-лирик, сочинял эпиникии (хвалебные песни в честь победителей общегреческих спортивных игр), гимны, дифирамбы и др. поэтические произведения.
Проперций — Секст Проперций (р. 55—43 до н. э. — ум. после 16 до н. э.) — великий древнеримский элегический поэт.
22
Галатея — в греч. миф.: морское божество, нереида; в нее влюбился чудовищный циклоп Полифем, а она, отвергая его, в свою очередь была влюблена в Акида, сына лесного бога Пана и нимфы. Полифем подстерег Акида и раздавил его скалой. Кровь убитого юноши превратилась в реку, названную его именем.
23
Карфаген (от пунийск. Kart Hadst — «новый город») — с 600 г. до н. э. важнейший торговый и портовый город Западного Средиземноморья, господствовал над всеми финикийскими поселениями побережья Северной Африки, Южной Испании, Сицилии и Сардинии. Карфагенские купцы блокировали западную часть Средиземного моря и не допускали туда никого. Попытки греков проникнуть в эту область пресекались карфагенянами. В начале V в. до н. э. началась жестокая борьба между карфагенянами и сицилийскими греками за Сицилию; борьба эта велась с переменным успехом, пока в нее не вмешались римляне. В ходе трех Пунических войн римляне одержали победу над Карфагеном, который в 3-й Пунической войне (149—146 до н. э.) был захвачен и сожжен, жители обращены в рабство, а земля объявлена римской провинцией Африка.
24
Сципион Африканский… сумел добыть себе консульство… — Публий Корнелий Сципион, 235—183 до н. э., представитель римского патрицианского рода, принимал участие во 2-й Пунической войне; после изгнания карфагенян из Испании стал консулом, в 204 г. руководил высадкой римлян в Африке (отчего получил прозвище «Африканский»), в 202 г. решил в пользу Рима исход битвы при Заме и тем самым — всей 2-й Пунической войны. В 194 г. вновь стал консулом. Сципион подвергался многочисленным нападкам со стороны своих врагов, в частности Катона Старшего (234—149 до н. э.), которые утверждали, что Сципион нарушил республиканскую конституцию: вместо того чтобы создавать новые провинции, он образовал несколько независимых от Рима государств и содействовал карьере представителей своего рода.
25
Delenda est Carthago (лат.) — «Карфаген разрушен», парафраз высказывания «Карфаген должен быть разрушен», приписывавшегося Катону Старшему.
26
Ахилл (Ахиллес) — в греч. миф.: один из храбрейших греческих героев, осаждавших Трою. Когда на десятом году осады Трои предводитель ахейцев Агамемнон отнял у Ахилла пленницу Брисеиду, тот в гневе отказался воевать дальше и уединился в своем шатре. Но, узнав о гибели своего друга Патрокла от руки Гектора, сильнейшего героя троянцев, Ахилл вновь бросился в битву, чтобы отомстить за друга; их поединок закончился гибелью Гектора.
Елена ждала ночи… Деифоб слаще Париса. — В греч. миф. Елена — прекраснейшая из смертных женщин, дочь Зевса и Леды. Многочисленные женихи Елены дали клятву, что признают ее выбор мужа и всегда будут защищать ее. Елена стала супругой спартанского царя Менелая. В споре трех богинь за золотое яблоко Елена была обещана Афродитой троянскому царевичу Парису и увезена им в Трою. Верные своей клятве, греческие цари и герои развязали Троянскую войну, чтобы вернуть Елену Менелаю. После гибели Париса Елена стала супругой его брата Деифоба. Когда Троя была захвачена ахейцами, Менелай убил Деифоба и вместе с Еленой возвратился в Спарту.
27
Гамадриады — в греч. миф.: нимфы деревьев, которые рождаются вместе с деревом и гибнут вместе с ним.
Нереиды — в греч. миф.: морские нимфы, 50 дочерей морского божества Нерея.
28
…кровавые мучения Прометея… — В греч. миф. Прометей — титан, обладавший даром провидения, покровительствовавший смертным. За то что Прометей похитил у богов огонь и передал его людям, Зевс покарал его, приковав к скале Кавказа и послав чудовищного орла, пожиравшего печень Прометея, которая каждый день отрастала заново. Впоследствии по воле Зевса Геракл убил орла и освободил Прометея.
29
…в песне соловья — насилие, совершенное над Филомелой… — В греч. миф. Филомела — дочь афинского царя Пандиона; была обесчещена Тереем, мужем своей сестры Прокны; Терей вырвал ей язык, чтобы она не смогла рассказать о его бесчестном поступке. Но Филомела поведала об этом сестре с помощью вышивки. Сестры решили отомстить Терею и, убив сына Терея и Прокны, накормили его мясом Терея. Спасаясь от преследования Терея, Филомела была превращена в соловья, а Прокна в ласточку; Терей стал удодом.
30
Нимфы — в греч.-римск. миф.: многочисленные низшие божества в облике прекрасных дев, олицетворявшие силы и явления природы: лесные (дриады), горные (ореады), речные (наяды), морские (нереиды) и пр.
Сатиры — в греч. миф.: низшие божества, отличавшиеся похотливостью; развратные спутники бога вина и веселья Диониса.
31
Фукидид (460—396 до н. э.) — афинский историк, автор «Истории Пелопоннесской войны». Считается основателем прагматической историографии, которую он противопоставил описательной историографии Геродота.
32
Сент-Хелиер — столица Джерси. Назван в честь св. Хелиера, французского миссионера, по легенде, принявшего на этом острове в 555 г. мученическую смерть.
33
Замок Элизабет — замок, построенный в 1551—1590 гг. на маленьком островке у южного побережья острова Джерси.
34
Рюллекур… вытащил из постели губернатора… — Рюллекур — командир французских отрядов, в 1781 г. предпринявших последнюю попытку завоевать остров Джерси и подчинить его Франции. Ему удалось занять Сент-Хелиер, взять в плен лейтенанта-губернатора Мозеса Корбе и заставить его подписать капитуляцию под угрозой разрушения Сент-Хелиера. Однако начальник гарнизона замка Элизабет капитан Малкастер отказался сдаться противнику, время было выиграно, и военные силы джерсийцев под командованием майора Пирсона успели подойти к столице и с легкостью разбили немногочисленное войско французов. Штурм длился всего полчаса и окончился полным поражением немногочисленного французского войска. Во время штурма Сент-Хелиера Корбе удалось невредимым перебежать на сторону джерсийцев; лишь в его шляпе застряла пуля. Рюллекур был смертельно ранен в челюсть, умер в тот же день и был похоронен в углу церковного дворика сент-хелиерской церкви.
35
Башня Мартелло — укрепленная башня с артиллерийскими орудиями наверху.
36
трактир под вывеской «Пирсон»… — Фрэнсис Пирсон, майор (1757—1781) — командующий вооруженными силами джерсийцев в сражении с французскими войсками, предпринявшими в 1781 г. попытку захватить остров Джерси. Пирсон был убит при штурме Сент-Хелиера, занятого французами, однако благодаря его своевременному наступлению на столицу джерсийцы выиграли решающее сражение. Пирсон был похоронен в приходской церкви Сент-Хелиера. В его честь был назван паб (пивной бар) в Сент-Хелиере. О подвиге майора Пирсона напоминала надпись на стене паба: «Здесь пал Пирсон»; однако местные жители утверждают, что владельцу этого питейного заведения то и дело приходилось отвечать на расспросы остряков-посетителей, интересовавшихся, сколько же выпил этот Пирсон, прежде чем его угораздило пасть. Поэтому через некоторое время надпись сменили, и теперь на стене паба значится: «Сражение на Джерси, 1781».
37
…миниатюрный зал Кекропа… Афина, колыбель Кекропа, запрет… акт рождения… — В греч. миф. Афина — вечно девственная богиня, дочь Зевса, почиталась как богиня-воительница, покровительница ремесел, а также богиня мудрости и разума. Культовыми животными Афины были сова (отсюда прозвище богини «совоокая») и змея. Сова Афины считалась символом углубленного познания и мудрости. Кекроп — афинский царь, автохтон (рожденный Землей), прародитель жителей Аттики, получеловек-полузмея. Согласно мифу, три дочери Кекропа получили на хранение от Афины ларец со спрятанным там младенцем Эрихтонием, которого родила Земля от семени бога-кузнеца Гефеста. Несмотря на запрет Афины, сестры открыли ларец и в ужасе увидели там ребенка, часть туловища которого была змеиной. В безумии, насланном Афиной, они бросились с Акрополя и погибли. Другой миф повествует о том, как Кекроп решал спор между богом морей Посейдоном и Афиной за обладание Аттикой и решил его в пользу Афины; отсюда — связь Кекропа с символикой Афины (совы, змеи).
38
Прихожая Паллады к кузнице Гефеста… — В греч. миф. Паллада — эпитет богини Афины. Гефест — хромой, но могучий бог огня и кузнечного ремесла, покровитель кузнецов и ремесленников, сын Зевса и Геры, муж Афродиты.
39
Фокусное расстояние — расстояние от главного фокуса до оптического центра линзы; от этого показателя зависят ее увеличение и светосила.
Аккомодация глаза — приспособление глаза к ясному видению предметов на различных расстояниях.
40
…Архимед… у Сиракуз… — Архимед (ок. 272—212 до н. э.) — античный математик и физик, уроженец Сиракуз, сын придворного астронома Фидия. Во время обороны Сиракуз от римлян во время 2-й Пунической войны конструировал боевые машины. Согласно легенде, создал сложную систему линз, отражавших и усиливавших солнечный свет, с помощью которой был сожжен флот неприятеля.
41
Фарос — остров под Александрией (Египет), где находился знаменитый Фаросский маяк, одно из «семи чудес света», построенный в 283—247 гг. до н. э. в царствование Птолемея II Филадельфа. Маяк был оборудован не линзой, а сложной системой металлических зеркал, которая усиливала свет огня, зажигавшегося на вершине сооружения, и позволяла вести наблюдения за пространством моря; сам маяк был еще и крепостью с большим военным гарнизоном.
42
…сэр Ньютон с его «Оптикой»… — Ньютон, Исаак (1643—1727), великий английский математик, механик, астроном и физик, создатель классической механики. Совершил ряд важных открытий в области оптики; в частности, продемонстрировал неоднородность белого света и показал, что дальнейшее усовершенствование телескопа ограничено не столько трудностями вытачивания линз, сколько разной преломляемостью лучей разных цветов, не позволяющей сфокусировать пучок белого света в одной точке. В 1688 г. построил зеркальный телескоп, в 1704 г. издал фундаментальный труд «Оптика».
43
Эрихтоний — в греч. миф. царь Афин, сын Земли и Гефеста.
44
…между храмом Минервы и кузницей Вулкана… — В римск. миф. Минерва и Вулкан — аналоги греческих божеств Афины и Гефеста.
45
Менгиры (бретон. menhir — «длинный камень») — мегалитические памятники в виде отдельных, вертикально поставленных камней, образующих иногда параллельные ряды длиною в несколько километров.
46
Вильгельм Завоеватель (ок. 1027—1087) — норманнский герцог (с 1035); в 1066 г. завоевал Англию и стал ее королем.
47
Amor dei (лат.) — «любовь Бога» (или «любовь к Богу»).
48
Афродита — в греч. миф.: богиня любви и красоты; отождествлялась с римской богиней Венерой. В споре между тремя великими богинями Афродита оказывается самой прекрасной.
49
…рыбак-киприот… — Согласно одной из версий мифа, Афродита родилась у берегов острова Кипр из морской пены и крови Урана-Неба, оскопленного его сыном Кроносом.
50
Венера Эпистрофия — «имя, которое носила Венера в качестве покровительницы разгульных и запретных наслаждений» («Lempriere’s Classical Dictionary»).
51
Менелай — в греч. миф.: царь Спарты, первый муж Елены Прекрасной…. он был Парисом… Афродита с плащом из морской пены… — единоборство Париса, похитившего Елену, с Менелаем окончилось поражением Париса; троянский царевич был спасен лишь благодаря вмешательству Афродиты, накрывшей его волшебным туманом и унесшей с поля боя.
52
Sextus Propertius, Opera (лат.) — «Секст Проперций, Сочинения». Проперций создал четыре книги элегий. В 3-й и 4-й книгах Проперций демонстрирует прекрасное владение различными литературными формами. Многие стихотворения несут влияние александрийских поэтов, в особенности Каллимаха (ок. 305 — ок. 240 до н. э.), греческого поэта и ученого, наиболее представительного из поэтов александрийской школы, отличавшегося высокой эрудицией, утонченностью и сложностью поэтики. Проперций признавал это влияние; в его 4-й книге особенно заметно стремление стать «римским Каллимахом»: итальянские мотивы стихотворений Проперция выражены в барочной александрийской манере.
53
Тибул Альбий (50—19 до н. э.) — римский поэт, выдающийся элегик, воспевавший любовь и простую сельскую жизнь, выступавший против войн.
Предшественник Проперция в ряду великих элегических поэтов Древнего Рима.
54
Novi Poëtae (лат.) — «новые поэты», пренебрежительное название, которое Цицерон дал школе неотериков — римских поэтов I в. до н. э., во главе которой стоял Публий Валерий Катон. «Новые поэты» отвергали «тяжеловесность» национальной эпической поэзии и отдавали предпочтение эпиллиям (кратким поэмам на мифологические сюжеты), элегиям и изысканной лирике в александрийском стиле. Некоторые исследователи причисляют к школе неотериков великого лирического поэта Катулла (ок. 84 — ок. 54 до н. э.).
55
Qui mirare meas tot in uno corpore formas, accipe Vertumni signa paterna dei (лат.) — начало 2-й элегии в 4-й книге Проперция.
56
Вертумн — в римск. миф.: божество превращений и сменяющегося года. Существовало предание, что Вертумн обратил вспять воды разлившегося Тибра и преуспел в сватовстве к богине плодов Помоне благодаря искусству принимать любые обличья.
57
Помона — в римск. миф.: богиня плодов и фруктовых деревьев; Вертумн захватил ее вопреки ее воле.
Лаврент — город в центральной Италии близ устья Тибра; политический и религиозный центр племени латинян.
58
…много званых, но мало избранных… — неточная цитата из Евангелия от Матфея (20:16): «ибо много званых, а мало избранных».
59
Экзорцизм — церковный обряд, заклятие, имеющее целью изгнать нечистую силу.
60
Гирканцы — жители Гиркании, древней провинции Персидской империи, к юго-востоку от Каспийского моря.
Скифы — общее название степных племен, кочевавших или живших оседло за несколько веков до н. э. в северном Причерноморье и прилегающих к нему областях.
Парфяне — иранская народность, кочевники; вторглись в провинцию государства Селевкидов — Парфию, распространили свою власть на Бактрию и Месопотамию. Воевали с римлянами.
61
…прикрывая градом стрел свое бегство… — Парфяне считались искусными лучниками и не гнушались стрелять в спины отступающим врагам (откуда пошло выражение «парфянская стрела»).
62
Срединное море — древнее название Средиземного моря.
63
Менандр (342/341—293/290 до н. э.) — древнегреческий комедиограф, автор свыше 100 пьес.
64
Эркер (фонарь) — полукруглый или многогранный выступ в стене, освещенный окнами и проходящий через несколько этажей.
65
Пилястра — четырехгранная полуколонна, одной гранью вделанная в стену. Капитель — верхняя часть колонны или пилястры, расположенная между стволом опоры и антаблементом — завершением стены.
66
Клуазоне́ — перегородчатая эмаль, в которой краски разделяются металлическими ленточками, припаянными ребром к украшаемому изделию.
Пуантийе́ — вытисненные на переплете сложные геометрические узоры из золотых точек, пунктирных линий и переплетающихся полос. Эта техника была популярна во Франции в первой половине XVII в.
Гасконец (Le Gascon) — псевдоним знаменитого французского переплетчика начала XVII в., работавшего в технике пуантийе; предполагают, что под этим именем скрывался герцог Гастон Орлеанский.
67
Гролье де Сервьер, Жан, виконт д’Агизи (1479—1565) — знаменитый французский библиофил и покровитель библиофилов. Его великолепная библиотека содержала около 3000 томов в отделанных золотом переплетах.
68
…к встрече с новой Александрией. — подразумевается знаменитая Александрийская библиотека (III в. до н. э. — V в. н. э.), крупнейшее в древности собрание рукописных книг (от 100 до 700 тысяч томов), основанное в начале III в. до н. э. при Александрийском Мусейоне.
69
Дероме, Николя Дени (расцвет 1761 — ок. 1789) и Дюбуиссон, Пьер-Поль (расцвет 1746—1762) — выдающиеся французские переплетчики, преемники Антуана Мишеля Паделупа (1685—1758), одного из величайших мастеров переплетного дела.
70
Лемоньеры — семейство французских переплетчиков, работавших с первой половины XVII до середины XVIII в. Отличительная особенность их стиля — пышные цветочные композиции и фантастические узоры, не всегда отличавшиеся тонкостью вкуса.
71
Пейн, Роджер (1738—1797) — самый выдающийся и влиятельный английский переплетчик XVIII в. Обычно прошивал книги шелковой нитью и отделывал корешки кожей.
72
«Стормонт» — разновидность окраски «под мрамор», применявшаяся преимущественно английскими переплетчиками второй половины XVIII в.; отличительная особенность — красные прожилки на голубовато-сером фоне. «Французская скорлупа» — разновидность окраски под мрамор, излюбленная французскими мастерами того же периода; чаще всего с коричневыми и оранжевыми прожилками на лазурном фоне. Античная раскраска «под мрамор» отличается изобилием цветов и разнообразием узоров.
73
Картуш — лепное или графическое украшение в виде не совсем развернутого свитка или щита, обрамленного завитками, на котором помещаются надписи, эмблемы, гербы и пр.
Форзац — двойной лист бумаги, соединяющий книжный блок с переплетной крышкой.
74
Иоганнес Ангелус (1463—1512) — австрийский астроном; в 1494 г. написал статью о применении астролябии.
Эшем, Роджер (1515—1568) — английский педагог, ученый и писатель, наставник английской королевы Елизаветы, латинский секретарь при короле Эдуарде VI. Его сочинение «Toxophilus» (1545) — первый в Англии трактат о стрельбе из лука.
75
Пьетро Мартире д’Ангери (1459—1526) — итальянский гуманист; проявлял особый интерес к деятельности Колумба; в письме, датированном 1494 г., впервые использовал оборот «Западное полушарие». Его труд «De orbo novo» («О Новом Свете») вышел в трех изданиях: 1511, 1516 и (первое полное) 1530. Эта первая полная хроника путешествий первооткрывателей; благодаря этой работе по Европе распространились знания об исследованиях испанцев; точность и компетентность ее смутили даже испанских ученых авторитетов, которые предпочли бы сохранить кое-какую информацию в тайне.
Ибн Бактишу, Джабраил — арабский врач VIII в., автор трактата «О пользе животных».
Людвиг Хольберг, барон (1684—1754) — выдающийся скандинавский литературный деятель эпохи Просвещения; считается основоположником норвежской и датской литературы. В сатире «Nikolai Klimii Her Subterraneum» («Подземное странствие Николая Клима», 1741) Хольберг описывает приключения норвежского студента Клима, попавшего через горную пещеру в фантастический мир иной.
76
«De Revolutionibus Orbium Coelestium» — знаменитый трактат Н. Коперника «Об обращении небесных сфер» (1543).
Уильям Молинекс (ум. 1698) — ирландский государственный деятель, философ и астроном, «Sciothericum Telescopicum» — астрономический трактат, вышедший в 1686 г. в Дублине.
77
«Новый и простой путеводитель по обоим полушариям…» — учебник географии, изданный в Лондоне в 1754 г.
78
Иоганнес Бисселиус — географ XVII в., в трактате «Argonautica Americana» (1647) описал побережья Северной Америки.
79
…четвудовскими «Путешествиями… капитана Фальконера»… — Книга У. Четвуда издана в 1720 г. в Лондоне.
80
Фальконар. Мария и Гарриет — шотландские лирические поэтессы второй половины XVIII в.
81
«Описание острова Ямайка» Питера Марсдена вышло в свет в 1788 г.
82
«История британской торговли на Каспийском море» — четырехтомный труд английского исследователя Джонаса Хэнуэя, впервые опубликованный в 1753 г.
83
«Трактат об искусстве танца» Джованни-Андреа Галлини (1728—1805) был впервые опубликован в Лондоне в 1762 г.
84
…словно злополучный Тесей преследовал неспешного Минотавра… — В греч. миф.: Тесей — герой, сын афинского царя Эгея. Эгей платил дань критскому царю Миносу, раз в семь лет посылая на Крит семь афинских юношей и семь девушек на съедение Минотавру. Минотавр, чудовище с головой быка и телом человека, родившееся от связи критской царицы Пасифаи с быком, был заточен в Лабиринте, откуда еще никто не находил выхода. Тесей вызвался отправиться на Крит вместо одного из обреченных на смерть афинян. Он убил Минотавра и сумел выбраться из лабиринта с помощью клубка ниток, данного ему Ариадной, дочерью Миноса и Пасифаи.
85
Базиний, Базинио (Базиний Пармский) — итальянский писатель XV в.
Рудольф Агрикола (1443/44—1485) — нидерландский гуманист; провозглашал необходимость свободы личности и развития всех потенциальных способностей человека. Оказал влияние на Эразма Роттердамского.
Эней Сильвий де Пикколомини, Пий II (1405—1464) — блестящий писатель-гуманист, автор многочисленных церковно-политических и географических трудов, с 1458 г. — Папа Римский.
86
Везалий (Андреас ван Везель, 1514—1564) — анатом, уроженец Бельгии. Автор самого обстоятельного за всю эпоху Возрождения, прекрасно иллюстрированного анатомического текста «De Fabrica Corporis Humani» («О строении человеческого тела», 1543).
87
Орбилий. — Бывший наставник Ламприера — тезка древнеримского учителя Орбилия. Гораций, посещавший в юности школу Орбилия, отзывался о нем как о поклоннике телесных наказаний.
88
Гейне, Кристиан Готлоб (1729—1812) — немецкий археолог и специалист по классической древности, директор библиотеки Геттингенского университета.
89
Евстафий Солунский (ок. 1115 — ок. 1193) — архиепископ Солуни (Салоник) с 1178 (?) г., ученый-гуманист, один из образованнейших людей средневековой Византии. Автор обширных комментариев к сочинениям античных авторов (Гомера, Аристофана и др.).
90
Гесиод (ок. 700 до н. э.) — первый исторически достоверно установленный греческий (и следовательно, европейский) поэт. Автор поэм «Теогония („Происхождение богов“), „Труды и дни“. Как основатель жанра назидательных поэм, служил образцом для последующей дидактической поэзии.
91
Аскрийский мудрец. — Гесиод родился в местечке Аскра у подножия горы Геликон в Беотии.
92
«Halieuticon» — поэма греческого писателя Оппиана (ок. 200 н. э.), посвященная рыбной ловле.
«Cynegeticon» — поэма римского поэта Граттия (I в. н. э.), посвященная охоте.
Вакхилид (505 — ок. 450 до н. э.) — греческий поэт, писал заказные песни в честь победителей всегреческих спортивных соревнований, а также дифирамбы на мифические мотивы. Соперничал на литературном поприще с Пиндаром, в поэзии которого значительно ярче выражено лирическое начало. Автор знаменитого греческого трактата I в. н. э. «О возвышенном» высоко отзывается об изяществе Вакхилида, но все же отдает предпочтение Пиндару с его непредсказуемым блеском и оригинальностью.
93
Анаксил — греческий сатирик V в. до н. э.
94
Цезарь, Гай Юлий (100—44 до н. э.) — римский политический деятель, великий полководец, в 45 г. до н. э. был объявлен пожизненным диктатором и получил от сената титул «императора» с правом передачи его потомкам. Известны его «Записки о галльской войне» («De bello Gallico») в семи книгах, в которых Цезарь описывает военные действия римлян по захвату Галлии под своим предводительством.
95
Катон (Марк Порций Цензорий, прозванный Старшим, 234—149 до н. э.) — консервативный римский политический деятель. Стремясь к возврату прежней строгости римских правил и обычаев, очистил сенат от недостойных, продажных членов и провел в жизнь закон о налоге на роскошь. Автор трактата о земледелии и сельской жизни. Издание Авзония Помпоны датировано 1620 г.
96
Геснер, Иоганн (1-я пол. XVIII в.) — первый библиотекарь университетской библиотеки в Геттингене (Германия), предшественник К. Г. Гейне; трактат Катона «De Re Rustica» издал в 1735 г.
97
Ван Сантен, Лаврентий (1746—1798) — голландский ученый, специалист по классической филологии.
98
Бартий, Каспар — немецкий специалист по классической филологии XVII в.
99
…у Проперция нет пятой книги стихов… — Любопытно, что некоторые издатели разделяли 2-ю книгу элегий Проперция на две, и таким образом в общей сложности получалось пять книг (а 4-я книга оказывалась 5-й).
100
Ovidius Publius Naso — Овидий Публий Назон (43 до н. э, — 18 н. э.) — великий римский поэт. Главные труды Овидия — «Метаморфозы» и «Фасты». В 15 книгах «Метаморфоз» Овидий последовательно излагает около 250 мифов о превращениях греческих богов и героев, начиная с возникновения мира из Хаоса и кончая апофеозом Цезаря. Версии мифов, содержащиеся в «Метаморфозах», оказали сильное влияние на литературу и искусство.
101
Rumor in ambiguo est; aliis violentior aequo / Visa dea est (лат) — «Разно судили о том; одни почитали богиню / Слишком жестокой…» (Овидий. Метаморфозы. III, 253—254. Перевод С. Шервинского).
102
…гемонийские девы… — Гемония — другое название Фессалии.
103
Кеик и Алкиона. — В греч. миф. Алкиона — дочь бога ветров Эола, супруга фессалийского царя Кеика. Кеик утонул, а Алкиона с горя бросилась за ним в море. Боги превратили любящих супругов в чету зимородков.
Юпитер — в римск. миф.: верховный бог, громовержец, аналог греческого Зевса. Европа — в греч. миф.: дочь финикийского царя Агенора. Зевс (Юпитер), превратившись в ручного белого быка, увез на себе игравшую на берегу Европу через море на Крит. Там Европа родила от него трех сыновей — Миноса, Радаманта и Сарпедона.
Алфея — в греч. миф.: жена царя Калидона Ойнея, мать Мелеагра. Когда Мелеагру исполнилось семь лет, Мойры (богини судьбы) предсказали Алфее, что ее сын умрет, как только догорит пылавшее в этот момент в очаге полено. Алфея выхватила полено из огня, погасила и спрятала. Во время калидонской охоты на вепря Мелеагр убил брата Алфеи. Мстя за гибель брата, Алфея бросила в огонь спрятанное полено, и, когда оно догорело, Мелеагр умер. Позднее, охваченная раскаянием, Алфея покончила с собой.
104
Фронтиспис — иллюстрация на левой стороне разворота титульного листа.
105
Актеон — в греч. миф.: сын Аристея и Автонои (дочери фиванского царя Кадма), знаменитый охотник. Во время охоты Актеон неожиданно застал девственную богиню охоты Артемиду (римск. Диану) и ее нимф купающимися. Разгневанная Артемида превратила его в оленя и вселила ярость в свору его собак. Собаки, не узнав Актеона, растерзали его. Диана (римск.; греч. Артемида) — богиня, дочь Зевса и Лето, сестра-близнец Аполлона. Целомудренная покровительница охоты и живой природы. К культовым животным Дианы относились в основном лань и медведь, а божественную свиту ее составляли нимфы.
106
Внук Кадма — Актеон; crimen fortunae (лат.) — «виною судьбы» (Овидий, «Метаморфозы», III, 141).
107
Уэслианская часовня — часовня методистов, протестантской церкви, основанной в 1729 г. английским проповедником Джоном Уэсли.
108
Меламп… Теридамада. — Перечислены клички собак Актеона, согласно «Метаморфозам» Овидия (III, 206—233).
109
Дундас, Генри, 1-й виконт Мелвилл (1742—1811) — шотландский юрист (адвокат), политик, член палаты общин с 1775 г. Начиная с 1781 г. занимался делами ост-индских колоний и вплоть до 1800 г. контролировал деятельность Ост-Индской компании, хотя и не стоял во главе Совета директоров.
110
Коронер — в Англии: особый судебный следователь, в обязанности которого входит расследование смерти лиц, умерших внезапно при невыясненных обстоятельствах, когда есть основания предполагать наличие насильственной смерти.
111
Кодицил — дополнительное распоряжение к завещанию.
112
Гернси — второй по величине (после Джерси) остров среди островов в проливе Ла-Манш.
113
Сент-Питер-Порт — столица Гернси.
114
Тамаза (предположительно, от санскр. Таmasa — «темная вода») — название Темзы у британских кельтов. Tamesis — латинизированное название Темзы во времена римского завоевания Британии.
115
Ласкар — матрос-индиец (на европейских кораблях).
116
Тросовые талрепы — приспособления для натягивания штуртросов (тросов, идущих от штурвала к румпелю); перлини — корабельные пеньковые канаты; фор-марсель — второй снизу парус трапециевидной формы на передней мачте.
Шканцы — часть верхней палубы судна между средней и задней мачтами.
117
«Asiaticus» — псевдоним, по-видимому, взят в честь римского консула Децима Валерия Азиатика (? — 47 н. э., казнен в правление Клавдия), ради славы присвоившего себе сомнительную честь убийства Юлия Цезаря.
118
Кеч — небольшое двухмачтовое парусное судно.
119
Гуари — здесь: длинная легкая лодка для перевозки пассажиров через реки.
120
Копия — в римск. миф.: богиня изобилия, изображалась с рогом, наполненным виноградом и фруктами.
121
Амалфея — в греч. миф.: коза, вскормившая младенца Зевса. Рог Амалфеи считался рогом изобилия.
122
Каффа — древнее название города-порта Феодосия в Крыму, на берегу Черного моря.
Понт Эвксинский — древнегреческое название Черного моря (букв, «гостеприимное море», скорее всего, эвфемизм от Pontos Axeinos — «негостеприимное море»; последнее название восходит к древнеиранскому «Axeinos» — «черный», которое греки восприняли как «негостеприимный»),
123
Гоа — в прошлом район в Португальской Индии, центр португальской торговли и колониальной политики в Индии с начала XVI в.; ныне индийский штат; расположен на Аравийском море.
Омфал (греч. «пуп») — древний культовый объект в Дельфах, считавшийся центром («пупом») Земли. Здесь — в переносном смысле.
124
Карнатик — историческая область на юго-востоке Индии; ныне в штате Мадрас. С начала XVIII в. — навабство (независимое княжество), правителем которого во второй половине XVIII в. стал английский ставленник.
125
Миазма (греч. miasma) — в др.-греч. религиозных представлениях: скверна, которая навлеклась на человека различными отклонениями от нормального хода жизни, в первую очередь убийством, и требовала ритуального очищения.
126
Анхис — в греч.-римск. миф.: властитель дарданов в Троаде; Афродита полюбила красавца Анхиса и родила от него сына Энея. За то что Анхис поведал людям о любви богини, он был поражен ударом молнии, парализовавшим его. При падении Трои Эней вынес его на себе.
127
Кера — в греч. миф.: дух, связанный со смертью и иногда идентифицирующийся с эриниями, богинями возмездия. Слово «кера» употреблялось также как имя нарицательное в значении «несчастье», «болезнь», «гибель».
128
Трепещущая бабочка… — Древние греки ассоциировали душу умершего с бабочкой.
129
Дидона — в римск. миф.: царица Карфагена. После того как ее покинул Эней, заколола себя мечом на куче дров, приготовленных для костра на стене Карфагена.
130
…крушина и смола. — В Древней Греции в день поминовения мертвых было принято жевать листья крушины и смазывать двери смолой, чтобы отпугнуть вредоносных покойников.
131
Гарпия — в греч. миф.: крылатая женщина-чудовище, богиня вихря.
Сирена — в греч. миф.: полуптица-полуженщина, своим пением завлекавшая моряков в опасные места, где они гибли.
Сфинкс — в греч. миф.: крылатое чудовище с туловищем льва и головой женщины.
132
Этельред Нерешительный (Этельред II, 968 (?) — 1016) — английский король с 978 г. Был прозван Нерешительным за неспособность устранить угрозу набегов датчан. Ввел налог для выплаты им дани.
Эдуард Исповедник (1002 (?) — 1066), сын Этельреда Нерешительного, король Англии с 1042 г. Объединил англосаксонские земли, построил первое аббатство в Вестминстере. Канонизирован как святой.
Генрих Пятый (1387—1422) — король Англии (1413—1422); в его правление Англия стала одним из сильнейших королевств в Европе, победив Францию в решающей битве Столетней войны (1415, битва при Азенкуре); известен, однако, тем, что слишком мало внимания уделял внутренним делам государства, посвящая почти все время и силы военным действиям; умер в военном лагере от лихорадки, не дожив до 35 лет; отсюда — «неосторожный».
133
Currite, fusi… (лат.) — «поспешайте, веретена» (Catullus, Carmina. 64:327 и далее; обращение к веретенам богинь судьбы, сестер-парок).
134
Генрих Седьмой (1457—1509) — король Англии (1485—1509); положил конец войне Алой и Белой Розы, основал династию Тюдоров.
Генрих Восьмой (1491—1547) — король Англии (1509—1547); стоял у истоков английского Ренессанса и английской Реформации.
135
Пифос — в Древней Греции: большой яйцевидный сосуд для хранения зерна, из обожженной глины, металла, дерева; часто заостренной формы. Пифосы могли служить для помещения праха сожженного покойника при погребении.
136
Ахерон — в греч. миф.: болотистая, медленно текущая река в подземном царстве, через которую души умерших, чтобы достичь потустороннего мира, переправлялись в челне перевозчика Харона.
137
Гиппоной — в греч. миф.: сын коринфского царя Главка. После того как он убил коринфянина Беллера, его стали называть «убийца Беллера» — греч. Беллерофонт. Замешанный в убийстве соотечественника, Беллерофонт бежал в Аргос к царю Прету. Там его пыталась соблазнить супруга Прета Стенобея. Отвергнутая Беллерофонтом, она оклеветала его перед своим супругом. Прет отослал Беллерофонта к ликийскому царю Иобату с письмом, в котором просил погубить посланного. По приказу Иобата Беллерофонт совершил несколько подвигов, однако вопреки ожиданию не погиб.
138
Карл Первый (1600—1649) — английский король из династии Стюартов, на престоле с 1625 г. Низложен и казнен в ходе революции.
139
Лингва франка — общепонятный смешанный язык из элементов романских, греческого и восточных языков, служащий для общения в Восточном Средиземноморье.
140
Наваб (набоб) — титул правителей индийских провинций, отколовшихся от империи Великих Моголов; в Англии в XVIII в. набобами называли также разбогатевших служащих Ост-Индской компании.
141
Зенана — инд., перс: женская половина дома, гарем.
142
Атриды — в греч. миф.: потомки микенского (по др. версии — аргосского) царя Атрея, несущие на себе родовое проклятие.
143
Карл Второй (1630—1685) — король Великобритании и Ирландии с 1660 г., восстановленный на троне после изгнания, последовавшего за революцией в Англии.
Кромвель, Оливер (1599—1658) — деятель английской буржуазной революции XVII в., вождь восставших, лорд-протектор Англии (с 1653).
Вильгельм и Мария — Вильгельм III (1650—1702) и Мария II (1662—1694) совместно правили Великобританией с 1689 г.
144
Аркот — город в области Карнатик, на северо-востоке современного штата Тамилнад (Юго-Восточная Индия), укрепленная столица мусульманских навабов.
Гастингс, Уоррен (1732—1818) — губернатор Бенгалии в 1772—1773 гг. и первый генерал-губернатор Индии в 1773—1785 гг. Правитель бенгальского княжества Ауд был союзником Ост-Индской компании; отношения укрепились после того, как Гастингс направил войска против племени рохиллас, терроризировавшего население Бенгалии. Однако политика бомбейского правительства спровоцировала войну с марат-хами — индусской федерацией западных и центральных областей Индии. Гастингс занял Гуджарат и Гвалиор, а тем временем мадрасское правительство вступило в конфликт с Хайдаром Али, правителем Майсура, и вновь решение Гастингса послать сэра Аира Кута командовать военными действиями в Мадрасе принесло победу. Все это стоило денег, и для покрытия расходов Гастингс вынудил поднявшего мятеж раджу Бенареса выплатить дополнительные суммы Ост-Индской компании, а замешанную в мятеже бегуму Ауда расстаться с частью своего состояния. В 1784 г., в первое министерство Уильяма Питта Младшего, палата общин приняла закон об Индии, передававший владения компании под контроль короны. Гастингс ушел в отставку и вернулся в Англию, где был обвинен в злоупотреблениях. Его дело было использовано как орудие против Ост-Индской компании, но в конце концов Гастингс был оправдан по всем пунктам.
Совет по контролю — специальный совет, которому подчинялась Ост-Индская компания, с 1784 г. назначался королем Англии.
145
Бенфилд, Пол — купец из Ост-Индии, выступавший против мадрасского губернатора Джорджа Пигота (1719—1777); это противостояние в конечном счете привело к отставке и аресту последнего.
146
Катилина, Луций Сергий (108—62 до н. э.) — обедневший римский патриций; потерпев несколько раз неудачу на консульских выборах, организовал заговор с целью свержения олигархии и овладения единоличной властью. С помошью красноречия и обаяния Катилина привлек на свою сторону множество сторонников, но Цицерон, избранный консулом в 63 г. до н. э., получил сведения о намерениях Каталины и произнес в сенате речь против заговорщика. После неудавшегося покушения на жизнь Цицерона Катилина бежал в Этрурию, собрал войско и выступил против Рима, но был побежден в сражении и пал в бою.
147
Аристид (ум. ок. 468/467 до н. э.) — политический деятель в Афинах, стратег, архонт. Выражал интересы крупных землевладельцев, был командующим греческим флотом и инициатором создания Афинского морского союза. Слыл образцом справедливости и неподкупности
148
Нана Сахиб — прозвище Дхонду Панта (ок. 1820—1564), сторонники упрощения церковной обрядности, признающие только Священное Писание и доктрину предопределения. Конгрегационалисты — последователи возникших на позднем этапе английской Реформации (в конце XVI в.) радикальных общин (конгрегации) и церквей, активно боровшихся за очищение английской церкви от епископата и всех элементов католической обрядности и доктрины.
149
Питт, Уильям Младший (1759—1806) — английский политический деятель, премьер-министр, прославленный парламентский оратор. В 1784 г. внес законопроект об управлении Ост-Индской компанией и британскими владениями в Индии, который был принят парламентом. Именно по закону Питта Совет по контролю за деятельностью Ост-Индской компании стал назначаться королем.
150
Цицерон в 43 г. до н. э. был казнен по приказу Марка Антония. Сократ был приговорен к смерти по ложному обвинению в растлении юношества и поклонении «новым божествам»; его заставили выпить чашу с ядом.
151
Элевсинские мистерии — мистериальный культ в честь богини плодородия Деметры, центр и святилище которого находились в г. Элевсины недалеко от Афин.
152
Орфики — последователи мистического течения в Древней Греции, распространенного с VI в. до н. э. Орфики учили о переселении душ, проповедовали аскетизм и воздержание от мясной пищи и практиковали сложную систему мистических обрядов и посвящений, направленных на блаженство в загробной жизни.
153
Патна — древняя Паталипутра, столица Бихара на северо-востоке Индии, на р. Ганг.; в 1765 г. попала во власть англичан и была присоединена к Бенгалии. Резня в Патне 1763 г. была следствием ссоры между местным навабом Мир Касымом и руководством Ост-Индской компании. Войска наваба перебили всех англичан, оказавшихся на тот момент в Патне.
154
Де Виры — старинный и знатный английский род; Брейт — вымышленное графство.
155
Барристер — один из двух типов юристов в Англии; другой тип — поверенный. В целом барристеры занимаются адвокатурой (участвуют в судебных процессах), а поверенные — конторской работой, хотя многие функции у этих двух разновидностей юристов одинаковы. Барристеры, в отличие от поверенных, имеют право выступать в высших судах Англии.
156
Контрфорс — вертикальная выступающая часть стены, способствующая ее устойчивости.
157
Трирема — судно с тремя рядами весел у древних римлян (у греков — триера); барка — деревянная баржа; бригантина — легкое двухмачтовое судно с прямыми парусами на грот-мачте и косыми — на бизани; каравелла — трех — или четырехмачтовое морское парусное судно со сложной системой парусов; каракка — вооруженное торговое судно, тяжелое и с плохой маневренностью.
158
Бугер, Пьер (1698—1758) — разносторонний французский ученый, известен как один из основателей фотометрии (измерений интенсивности света). Гидрограф, математик. Составил таблицы атмосферной рефракции, измерил дугу меридиана близ экватора в Перу и использовал полученные данные для нового определения формы Земли. Писал труды по навигации; в кораблестроении вывел формулу для подсчета т. н. метацентрического радиуса — меры устойчивости судна.
Дюхамель Дюмонкё — кораблестроитель середины XVIII в., автор первого в своем роде учебника по кораблестроению (1758). После выхода в свет этого труда корабли стали строить по предварительно вычерченным планам.
Леонард Эйлер (1707—1783) — швейцарско-русский ученый, математик, механик и физик, автор более 850 научных трудов, в том числе нескольких книг по кораблестроению.
159
Шхуна-бриг — двухмачтовое судно с прямоугольным парусным вооружением на фок-мачте и косым — на грот-мачте.
160
Киль — продольный брус, проходящий по всей длине судна в середине его днища. Форштевень — массивная носовая оконечность судна, являющаяся продолжением киля. Кильсон — днищевая продольная связь, идущая параллельно килю поверх шпангоутов (ребер корпуса судна, служащих опорой для обшивки). Флор-тимберс — нижняя (днищевая) часть шпангоута.
161
Пяртнерс — отверстие в палубе, через которое проходит нижний конец мачты. Транец — кормовая стенка. Тимберсы — ветви шпангоута.
162
Лихтер — грузовое несамоходное судно типа баржи, употребляется для погрузки и разгрузки больших судов, для местных перевозок.
163
Тередо — Teredo, род моллюсков класса двустворчатых, корабельный червь, проникающий в древесину и питающийся ею. Считается, что среди всех разновидностей корабельных червей представители рода Teredo наносят наибольший ущерб.
164
Слип — сооружение для подъема и спуска небольших судов в виде наклонной плоскости, по которой ходит специальная тележка.
165
Макао и баккара — азартные карточные игры.
166
Сивиллины книги — три книги пророчеств, которые, согласно римской легенде, кумская сивилла продала римскому царю Тарквинию Древнему. Книги сивиллы тайно хранились в Риме, находясь под государственным контролем в храме Аполлона, и могли изыматься только специальной коллегией по решению сената в случае крайней необходимости.
167
Гермолай — юный македонец из числа спутников Александра Македонского. Однажды, охотясь вместе с царем, Гермолай убил дикого вепря, приближавшегося к ним. Александр остался недоволен, т. к. хотел сам убить этого вепря, и приказал высечь Гермолая. Тот затаил обиду на царя и организовал заговор с целью покушения на жизнь Александра, но один из заговорщиков предал своих товарищей. Узнав о заговоре, Александр спросил у Гермолая, почему он пошел против своего царя. Гермолай ответил, что царь обращается со своими друзьями так же, как с рабами. Разгневанный Александр приказал убить Гермолая.
168
Чартер-партия — контракт, по которому владелец корабля передает его другим лицам для транспортировки груза.
169
Медуза — в греч. миф.: старшая из трех чудовищных сестер-горгон, обитавших на крайнем Западе. Всякий, кто встречал взгляд горгон, обращался в камень. Горгоны изображались чудовищами со змеями в волосах. Герой Персей отрубил голову Медузе, глядя в зеркальный щит, чтобы избежать ее ужасного взгляда. Капли крови, падавшие из ее отрубленной головы, обращались в змей.
170
Зиккурат — культовое сооружение в древнем Вавилоне, ступенчатая пирамидальная башня. Зиккурат состоял из семи ступеней, каждая из которых была посвящена одному из семи главных божеств, соотносящихся с пятью видимыми планетами (Меркурием, Венерой, Марсом, Юпитером и Сатурном) и двумя светилами (Солнцем и Луной).
171
Персей — в греч. миф.: сын Зевса и смертной женщины Данаи. При помощи Афины, давшей ему медный зеркальный щит, и Гермеса, одолжившего крылатые сандалии, Персей отрубил голову горгоне Медузе.
172
Андромеда — дочь эфиопского царя Кефея и Кассиопеи. По предсказанию оракула, для избавления страны от ужасного морского дракона Андромеда была прикована к скале на берегу моря, где чудовище должно было растерзать ее. Персей спас Андромеду, и она стала его женой.
173
Анфестерии — в Древней Греции: весенний праздник «пробуждения природы», отмечавшийся особенно широко в Афинах. Последний день трехдневных торжеств посвящался душам умерших.
174
«Reçu par Mme К, 43, V. Rouge, Rue Boucher des Deux Boules, Paris» (фр.) — «получено мадам К., 43, Виль Руж, Рю-Буше-де-Дё-Буль, Париж».
175
Эсхил (525—456 до н. э.) — первый ставший известным трагик мировой литературы, старший из классических греческих трагиков. Согласно одной из легенд, погиб из-за того, что ему на голову упала черепаха, которую нес в когтях пролетавший над ним орел.
176
Pas de chat (фр.) — «кошачьи па» (танц.).
177
Фагоциты — клетки многоклеточных животных организмов, способные захватывать и переваривать посторонние тела, в частности бактерии.
178
Умляут — характерное для немецкого языка изменение коренного гласного в слове под влиянием суффиксального гласного.
Братвурст (нем.) — тушеные или жареные свиные сосиски с пряностями.
179
Schadenfreude (нем.) — здесь: «зловредность».
180
Кальцабиджи, Раньери (1714—1795) — итальянский поэт, либреттист и теоретик музыки; оказал существенное влияние на реформы К. В. Глюка в области оперы. Написал либретто для опер Глюка «Дон Жуан», «Семирамида», «Орфей и Эвридика», «Алкеста» и «Парис и Елена». Либретто Кальцабиджи отличаются простотой и натурализмом.
181
Эвмей — в «Одиссее» Гомера: верный свинопас Одиссея.
182
Hoi polloi (греч.) — «толпа».
183
Архонт — высшее должностное лицо в древнегреческих Афинах. Басилей — в гомеровскую эпоху в Древней Греции: вождь родовой знати; в некоторых древнегреческих государствах — царь.
184
Пифойгия… Хоэс… — Раунды игры кубков именуются по названиям трех дней афинского праздника Анфестерии. Первый день, пифойгия («pythoigien»), букв, «день открытия бочек», и второй день, «кружки» («choen»), посвящались богу виноделия Дионису, статую которого привозили в город на колесах.
185
Хютрой (греч. «chytren» — «горшки») — третий, последний день праздника Анфестерии, посвящался душам умерших, для которых выставлялись горшки с угощением.
186
Лиссабонское землетрясение — в 1755 г. Лиссабон был разрушен землетрясением; заново отстроен в конце XVIII в.
187
Анакреонт — греч. лирик из Теоса (Малая Азия), живший в сер. VI в. до н. э. В своих изящных стихотворениях Анакреонт воспевал мирские наслаждения: любовь (в т. ч. гомосексуальную), вино, пиры.
188
Ихор — в греч. миф.: жидкость, заменяющая кровь в жилах богов.
189
Финей — в греч. миф.: брат эфиопского царя Кефея, дядя Андромеды. Когда Персей получил в жены Андромеду, ранее обрученный с ней Финей составил против Персея заговор и напал на него во время брачного пира. Но Персей, показав Финею и его воинам голову Медузы Горгоны, обратил их в каменные статуи.
190
Атлант — в греч. миф.: титан, поддерживающий небесный свод на западной окраине мира. По одной из версий мифа, Персей в наказание за негостеприимство превратил Атланта в каменную гору с помощью головы Медузы.
191
Ларисские игры — по греч. мифу, в Ларисе во время игр Персей случайно убил метательным диском своего деда Акрисия и стал владыкой Аргоса.
192
Мы изображали Тесея… — После победы над Минотавром Тесей увез с собой Ариадну, пообещав взять ее в жены, но по приказу влюбившегося в нее Диониса вынужден был оставить ее спящей на острове Наксос.
193
…на корабле с черным парусом… — При возвращении в Афины Тесей должен был сменить траурные черные паруса корабля на белые. Но, опечаленный потерей возлюбленной, он забыл об уговоре. Эгей, увидев издали черные паруса, решил, что его сын погиб, и в отчаянии бросился со скалы в море, которое получило в память о нем название Эгейского.
194
…с шендианской медлительностью… — Имеется в виду гротескная неторопливость, с какой разворачивается действие в романе Л. Стерна «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» (1760—1767).
195
Bon soir (фр.) — здесь: «приятного вечера».
196
Джон Опий (1761—1807) — английский художник родом из Корнуолла, портретист и баталист, был весьма популярен в Англии в конце XVIII в. Прославился в Лондоне под прозвищем «корнуоллское чудо», считался гением-самоучкой.
197
Annus mirabilis (лат.) — здесь: «особенный, замечательный год».
198
Дискант — здесь: верхний солирующий голос, исполняющий импровизируемый подголосок.
199
Анахарсис Скифский (VI в. до н. э.) — скифский царевич, согласно Геродоту прибывший в Грецию во времена Солона. Позднее включался в число «семи мудрецов» Эллады.
200
Высокая церковь — направление в англиканской церкви, тяготеющее к католицизму. Низкая церковь — направление в англиканской церкви с евангелическим уклоном. Широкая церковь — направление в англиканской церкви, пытающееся примирить высокую и низкую церкви. Нонконформисты — здесь: английские протестанты, несогласные с учением и ритуалами государственной английской церкви; протестанты, отколовшиеся от англиканства (баптисты, конгрегационалисты, методисты, квакеры и т. п.).
201
Кальвинисты — последователи протестантского вероучения, названного по имени Жана Кальвина (1509—1564), сторонники упрощения церковной обрядности, признающие только Священное Писание и доктрину предопределения. Конгрегационалисты — последователи возникших на позднем этапе английской Реформации (в конце XVI в.) радикальных общин (конгрегации) и церквей, активно боровшихся за очищение английской церкви от епископата и всех элементов католической обрядности и доктрины.
202
Квакеры — религиозная секта, возникшая в лоне английского протестантизма; основана в Англии Джорджем Фоксом (1624—1691) в 1650 г. Отличается простотой жизни, отвергает церковные обряды, выступает против роскоши.
Гласситы — последователи Джона Гласса (1695—1773), шотландского священника-пресвитерианца, отвергнутого своей церковью за то, что он противостоял идее установления национальных религий. Гласс рассматривал Царство Христово как духовное по своей сути и считал, что национальные договоренности и гражданские учреждения не имеют никакой ценности для церкви.
Сандеманисты — другое название гласситов, по имени Роберта Сандемана (1718—1771), зятя и преемника Гласса.
Ультрамонтаны (от лат. ultra montes — «за горами», т. е. за Альпами, в Риме) — последователи направления в католицизме, поддерживающие притязания папства на вмешательство не только в церковные, но и в светские дела любого государства.
203
Антиномиане (от греч. anti — «против» и nomos — «закон») — последователи доктрины, согласно которой христиане по милости Божьей освобождены от необходимости повиноваться законам Моисея.
204
Супралапсариане (от лат. supra — «над» и lapsus — «грех») — гомаристы, последователи голландского кальвиниста Франциска Гомара (1563—1641), утверждавшего, что Бог не является творцом греха, но грехопадение человека совершилось с божественного соизволения.
205
Методисты — протестантская церковь, основана в 1729 г. английским проповедником Джоном Уэсли (1703—1791) и его братом Чарльзом; придерживаются более строгой методики соблюдения религиозных обрядов и предъявляют повышенные требования к проповеди. Англо-католики — сторонники направления, подчеркивающего скорее католическое, нежели протестантское наследие англиканской церкви. Деисты — последователи деизма, распространенного в XVII-XVIII вв. религиозно-философского учения, которое допускало существование бога лишь как первопричины мира и отрицало существование бога как личности и его вмешательство в жизнь природы и общества.
206
Сефарды — евреи, жившие в Испании и Португалии начиная со Средних веков и подвергшиеся массовому изгнанию в XV в.; бежали в Северную Африку и другие части Османской империи; многие из них осели во Франции, Голландии, Англии, Италии и на Балканах. Главные места их расселения — город Салоника (Фессалоника) в Македонии и Амстердам.
207
Калликст, Георг (1586—1656) — немецкий теолог, добивавшийся воссоединения течений, на которые раскололся протестантизм.
208
Джаггернаут (искаж. санскр. Джаганнатха — «Владыка мира») — одна из ипостасей индийского бога Кришны; в Индии во время праздника в его честь изображение Джаганнатхи возили на колеснице, под колеса которой бросались фанатики, желавшие принять смерть от божества.
209
Гугеноты — приверженцы кальвинизма во Франции XVI—XVIII вв.
210
Уилкс, Джон (1725—1797) — популярный лондонский журналист и политический деятель XVIII в.; считался жертвой правительственных гонений и поборником свободы; несколько раз его изгоняли из парламента за чересчур откровенные высказывания. Уилкс завоевал многочисленных сторонников в народе, и некоторые историки считают движение в его поддержку началом английского радикализма.
211
Фуксин, киноварь — красные красители.
212
Цирцея — в греч. миф.: волшебница, дочь бога Солнца Гелиоса, жила на острове Ээя. Она превратила спутников Одиссея в свиней, однако тот заставил ее снять заклятие.
213
Энциклопедисты — группа французских мыслителей XVIII в., объединившихся вокруг «Энциклопедии», издававшейся в 1751—1780 гг. Д. Дидро и д’Аламбером и боровшихся против феодализма, абсолютизма и церкви.
214
Алкмеон (ок. 500 до н. э.) — греческий философ и филолог из академии в Кротоне (Южная Италия). Первым произвел вскрытие человеческого тела в исследовательских целях. Утверждал, что центром ощущений и интеллекта является мозг, а здоровье определял как равновесие (изономию) составляющих тело противоположностей (сухого — влажного, теплого — холодного и т. д.).
215
Эмпедокл заключил бы, что вы — это часть фортепиано… — Древнегреческий философ Эмпедокл из Акраганта (ок. 495—435 до н. э.) полагал, что все вещи испускают те элементы, из которых они состоят, а воспринимаются они такими же элементами в органах ощущения: «подобное воспринимается подобным».
216
Протагор (ок. 480—410 до н. э.) — греческий софист, читал за высокую плату лекции по всей Греции, писал по вопросам государственного устройства, риторике, этике, грамматике. Ему принадлежит знаменитое утверждение: «Человек — мера всех вещей: существующих — что они существуют, несуществующих — что они не существуют». Согласно Протагору, не только разные индивидуумы, но и те же индивидуумы в различных ситуациях считают истинными различные данные.
217
Декарт, Рене (1596—1650) — французский философ, физик, математик, физиолог. Полагал, что человек представляет собой союз разума и тела — двух различных субстанций, областью взаимодействия которых является шишковидная железа, «седалище души». Придерживался теории, согласно которой различные тела окружающего мира действуют на те или иные участки организма. Освобождающиеся при этом «животные духи» (понимаемые Декартом как тончайшая материя) передвигаются по нервам к шишковидной железе, порождая в ней колебания того или иного свойства. Эти колебания вызывают различные эмоции и страсти, а также по другим нервам передаются к различным мышцам. Это приводит к раздуванию мышц, изменению их формы, что сопровождается двигательными актами.
218
Линней, Карл (1707—1778) — шведский натуралист, создатель систематики животного и растительного мира. Был сторонником креационизма (учения о сотворении мира Богом из ничего), полагал себя избранником, призванным истолковать план Творца.
219
Локк, Джон (1632—1704) — английский философ, основатель либерализма, основоположник ассоциативной психологии. Разработал эмпирическую теорию познания. Отвергая существование врожденных идей, утверждал, что все человеческое знание проистекает из опыта.
220
Этьен Бонно, аббат де Кондильяк (1715—1780) — французский просветитель, философ-деист, сторонник сенсуализма (философского учения, признающего ощущения единственным источником познания), популяризатор идей Локка во Франции, один из создателей ассоциативной психологии. Сотрудничал в энциклопедии Д. Дидро и д’Аламбера.
221
Le Divin Abbé (фр.) — «божественный аббат».
222
…при облизывании пальцев стопы мраморной статуи… — аллюзия на знаменитую аналогию, при помощи которой Кондильяк иллюстрировал свое учение об ощущениях, — статую, у которой постепенно возникает сознание, по мере формирования новых способностей.
223
Картезианцы все до последнего… — Декарт был сторонником учения о врожденных идеях.
224
«Traite des Sensations» (фр.) — «Трактат об ощущениях» (1754), главное сочинение Кондильяка.
225
Ex nihilo (лат.) — «из ничего».
226
Пролегомены — предварительные рассуждения, введение в изучение чего-либо.
227
Палифразия — повторение отдельных фраз; разновидность заикания или тика; эхопраксия — повторение движений других людей.
228
Сэмюэл Джонсон (1709—1784) — английский критик, лексикограф, журналист, поэт, прозаик, законодатель классицистического литературного и языкового вкуса, автор фундаментального «Словаря английского языка» (1755). В 1791 г. его друг и биограф Джеймс Босуэлл (1740—1795) опубликовал классический труд «Жизнь Сэмюэла Джонсона».
229
…Бодхидхарма лишился своих век… — По преданию, буддийский мудрец Бодхихарма (V—VI вв.), вырвал себе веки, когда его стало клонить в сон во время длительной медитации, и бросил их на землю, после чего из них вырос чайный куст. Традиционно Бодхидхарма считается основоположником китайского искусства чайной церемонии.
230
Шри Нон — Имеется в виду легендарный китайский император Шэнь-нун (ок. 2700 до н. э.), который считается основоположником китайской медицины и первооткрывателем целебных свойств множества растений, в том числе чая. Согласно одной из легенд, он оценил по достоинству аромат листьев чайного куста, случайно упавших в его горшок с кипящей водой, гревшийся на костре.
231
«Ця цин» Лу Ю — китайский трактат о чае IX в.
232
Бонтеко, Корнелий — врач XVII в., опубликовавший в 1678 г. «Трактат о достоинствах чая», в котором действительно утверждается, что в день можно выпить до двухсот чашек чая без вреда для здоровья.
233
Кальди (ок. 850) — легендарный арабский пастух. Заинтересовавшись странным поведением своих коз, он попробовал ягоды вечнозеленого кустарника, в зарослях которого они паслись, и так открыл возбуждающие свойства кофе.
234
Али ибн Омар аш-Шадилли (XIV в.) — мусульманский шейх, святой, который, по преданию, ввел в Аравии традицию кофепития. Считается, что он открыл знаменитый сорт кофе «мокко».
235
Нумерология — оккультная дисциплина, основанная на мистических соответствиях букв алфавита определенным числовым значениям.
236
…об огненном зачатии Персея… — В греч. миф. мать Персея, Даная, заточенная в темницу, зачала от Зевса, проникшего к ней в облике сверкающего золотого дождя.
237
Comme ci, comme ça (фр.) — «так себе».
238
Le Maitre (фр.) — «мэтр, маэстро».
239
Аргус — в греч. миф.: многоглазый великан.
240
Даная — в греч. миф.: дочь аргосского царя Акрисия. Когда Дельфийский оракул предсказал царю смерть от руки собственного внука, Акрисий заключил Данаю в подземную темницу. Однако Зевс проник к Данае в виде золотого дождя, и она родила Персея. Посаженная вместе с сыном в заколоченный сундук, Даная по приказу Акрисия была брошена в открытое море. Но ящик выбросило волной на берег острова Серифос, царь которого, Полидект, пожелал взять Данаю в жены, а потому отправил подросшего Персея с поручением добыть голову Медузы. После возвращения Персея Даная была освобождена от Полидекта и вместе с Персеем возвратилась назад в Аргос.
241
Аргос — город в Арголиде, был населен еще во II тысячелетии до н. э., воспевался в легендах как значительный дорийский центр.
242
Адраст — в греч. миф.: царь Аргоса; предпринял вместе со своим зятем Полиником знаменитый поход Семерых против Фив, после которого единственным остался в живых. Т. к. фиванцы не хотели выдавать тела погибших под городом вождей, Адраст, придя в Афины, умолил Тесея помочь вернуть из Фив тела погибших, которые затем были сожжены. Спустя десять лет Адраст возглавил т. н. поход эпигонов на Фивы, в результате которого город был разрушен.
243
Эгисф — в греч. миф.: племянник Атрея (по одной из версий — царя Аргоса), был изгнан сыновьями Атрея, Агамемноном и Менелаем. Во время Троянской войны, в отсутствие Агамемнона, вступил в связь с его женой Клитемнестрой и вместе с ней убил вернувшегося домой царя. Впоследствии был убит сыном Агамемнона, Орестом.
Агенор и Кротоп — легендарные цари Аргоса.
244
…каковым подобало бы стать и Персею… — Нечаянно убив своего деда, Персей отрекся от прав на аргосский престол.
245
Кефей — в греч. миф.: царь Эфиопии, отец Андромеды.
246
…благодаря жене последнего, Кассиопее… — Эфиопская царица Кассиопея чрезмерно кичилась своей красотой и объявила, что она прекрасней всех морских нимф. В наказание за это Посейдон и наслал на Эфиопию чудовище, которому была отдана на съедение Андромеда.
247
Адмета — в греч. миф.: дочь аргосского царя Эврисфея. Юнона — римское имя Геры, царицы богов в греческом пантеоне. Аргос был одним из главных культовых центров Геры.
248
Геланор — в греч. миф.: царь Аргоса, уступивший власть египетскому царевичу Данаю. Данай оспаривал царские права у Геланора, и судьей выступил народ, отложив решение на следующий после разбирательства день. В тот день на стадо быков у стен города напал волк, и этот случай был истолкован в пользу Даная, который подобно волку, победившему быка, одержал победу над Геланором. Позднее Данай был убит своим зятем Линкеем, который, в свою очередь, стал царем Аргоса.
249
…ученик Хирона… — здесь: Геракл, самый могучий и прославленный среди героев греческих мифов, сын Зевса и фиванской царицы Алкмены; на службе у аргосского царя Эврисфея совершил знаменитые 12 подвигов. В юности был учеником мудрого кентавра Хирона, впоследствии случайно ранил его отравленной стрелой.
250
…ради Адметы… принес пояс Ипполиты… — По приказу Эврисфея Геракл добыл для его дочери Адметы пояс Ипполиты — царицы амазонок.
251
Авгий — в греч. миф.: элидский царь, владевший несколькими тысячами голов скота, хлев которого не очищался десятки лет. Геракл очистил авгиевы конюшни за один день, перегородив плотиной реку и направив ее воды на скотный двор.
252
Алкеста (Алкестида) — в греч. миф.: жена фессалийского царя Адмета, добровольно отдавшая жизнь ради спасения мужа от гибели. Геракл, восхищенный ее любовью к Адмету и супружеской верностью, вырвал Алкесту из рук Таната-смерти и возвратил ее семье.
253
Харон — в греч. миф.: грязный, седой, угрюмый старик, переправляющий души умерших через Ахерон в загробное царство и получающий за это обол (мелкую монету), который клали в рот умершему. Упоминание о годичном заключении Харона, которому якобы способствовал Геракл, скорее всего, имеет отношение к другому божеству подземного мира — Танату, исторгавшему души мертвых, которого хитростью поймал и продержал в плену целый год царь Коринфа Сизиф.
254
Кербер — в греч. миф.: чудовищный трехголовый пес, охранявший вход в загробное царство. Усмирение Кербера — один из знаменитых двенадцати подвигов Геракла.
255
Адмет — в греч. миф.: фессалийский царь. Зевс приговорил Аполлона за совершенный им проступок находиться в услужении у Адмета. Когда Адмет посватался к Алкесте, Аполлон помог ему выполнить условие отца невесты — запрячь в колесницу львов и вепрей. Позднее Аполлон уговорил богинь судьбы Мойр продлить жизнь Адмету в случае, если в его смертный час кто-нибудь согласится умереть вместо него. Алкеста решила пожертвовать жизнью ради мужа, но ее спас Геракл.
256
Антей — в греч. миф.: сын Посейдона и Земли-Геи, великан. Антей вызывал всех чужестранцев на поединок и всегда побеждал, обретая в прикосновении к матери-Земле новые силы. Наконец он был побежден Гераклом, который поднял великана над землей и задушил его раньше, чем Антей успел коснуться земли.
257
Эак (Aeacus) — в греч. миф.: сын Зевса (Юпитера) и Эгины (Aegina), дочери речного бога. Прославился своим благочестием и справедливостью; после смерти стал одним из трех судей в подземном царстве.
258
Алкмена — в греч. миф.: дочь аргосского царя Электриона, жена царя Фив Амфитриона, мать Геракла (от Зевса).
259
Буфаг (греч. «пожиратель быков») — в греч. миф.: одно из прозвищ Геракла.
260
Аргонавты — в греч. миф.: герои, отправившиеся на корабле «Арго» в Колхиду за золотым руном; часть пути вместе с ними проделал и Геракл.
261
Ахелой — в греч. миф.: бог одноименной реки, оспаривал у Геракла руку калидонской царевны Деяниры, но был побежден. Во время поединка с Гераклом Ахелой превратился сначала в змею, а затем в быка, которому Геракл отломал один рог. Позднее Ахелой выменял этот рог на рог Амалфеи (козы, вскормившей Зевса), считавшийся рогом изобилия. Рог, наполненный плодами, был также атрибутом Копии, римской богини изобилия.
262
Электрион — в греч. миф.: сын Персея и Андромеды, отец Алкмены, царь Аргоса. Был нечаянно убит своим племянником Амфитрионом.
263
…дедом ее близнецов… — Согласно мифу, незадолго до возвращения Амфитриона из военного похода Зевс явился к его супруге Алкмене в его образе и провел с ней ночь, которая, по повелению Зевса, продлилась втрое дольше обычного («… на протяжении трех ночей…»). От Зевса Алкмена зачала Геракла, а от вернувшегося вскоре Амфитриона — Ификла, которые родились как близнецы.
264
Капаней — в греч. миф.: один из семи вождей, участвовавших в походе Семерых против Фив и в длительной осаде этого города; за то что хотел приступом взять стены Фив, был поражен молнией Зевса.
265
Карфаген, о разрушении которого вопил в сенате Катон… — Во внешней политике Катон неизменно требовал разрушения Карфагена, видя в нем главного политического и экономического конкурента Рима. Сохранилось предание, что Катон, о чем бы ему ни приходилось высказываться в сенате, прибавлял: «А кроме того, я полагаю, что Карфаген должен быть разрушен».
266
Александрия, где сожгли книги… — Часть книг Александрийской библиотеки сгорела в 47 г. до н. э., часть уничтожена в 391 г., остатки погибли в VII—VIII вв.
267
Годольфин Аравийский, 1-й граф Сиднея (1645—1712) — английский государственный деятель и финансист.
268
Мендоза, Дэниел (1764—1836) — английский боксер-профессионал, чемпион в тяжелом весе.
269
Malades imaginaires (фр.) — «воображаемые болезни».
270
«Орестея» — трагедия Эсхила.
271
Ришелье, Арман-Жан дю Плесси, кардинал и герцог де (1585—1642) — главный министр при французском короле Людовике XIII (с 1624 по 1642 г.). Главными целями его политики было укрепление абсолютной королевской власти во Франции и окончание испано-габсбургской гегемонии в Европе. Главную причину внутренних проблем Франции Ришелье видел в религиозных разногласиях. Он считал, что гугеноты образовали своего рода «государство в государстве», захватив контроль над основными городами и сосредоточив в своих руках значительную военную мощь. Летом 1627 г. Ришелье осадил главный оплот французских протестантов, Ла-Рошель; чтобы подавить сопротивление местных жителей, ему потребовалось больше года (осада Ла-Рошели окончилась 28 октября 1628 г.).
272
…к доброму герцогу Бэкингемскому… — Бэкингем Джордж Вилльерс, 1-й герцог (1592 — 23.08.1628), фаворит английского короля Якова I и государственный деятель; фактически управлял государством в последние годы жизни Якова I и первые годы правления Карла I. В июне 1627 г. герцог Бэкингемский принял командование восьмитысячным английским флотом, ведущим военные действия в гавани Ла-Рошели, осажденной французскими правительственными войсками. После четырех месяцев ожесточенных сражений, в которые Бэкингем проявил как отвагу, так и невежество в области военного искусства, его армия была вынуждена отступить. 17 августа 1628 г. Бэкингем прибыл в Портсмут для организации новой военной экспедиции в Ла-Рошель, однако спустя пять дней он был убит.
273
Жирандоль — фигурный подсвечник для нескольких свечей.
274
Модильонные колонны — колонны с консолями в форме буквы «S», поддерживающей выносную часть карниза.
275
Брам-стеньга — рангоутное дерево, служащее продолжением стеньги, надставки составной мачты; третье колено составной мачты, считая стеньгу вторым, а мачту — первым.
276
Аутригер — здесь: деталь судна, выступающая за борт.
277
Кофель-нагель — металлический или деревянный стержень, вокруг которого крепится снасть.
278
Лимб — в католической традиции: преддверие ада, где пребывают невинные, но не просвещенные благодатью христианской веры души, свободные от наказаний.
279
Pairidaezo (авестийский термин; европеизированная форма — парадиз) — в иранск. миф.: место блаженства и успокоения духа, образ рая; у ранних иранцев представлялось охотничьим парком в квадратной ограде.
280
Сэр Джон Филдинг (1721—1780) — реальное историческое лицо, глава полицейского магистрата на Боу-стрит в Лондоне, сводный брат великого английского писателя Генри Филдинга (1707—1754), занимавшего тот же пост с 1748 г. Джон Филдинг ослеп в результате несчастного случая в 19 лет, но, несмотря на это, в 1750 г. был назначен помощником своего брата и вскоре прославился под прозвищем «Слепого сыщика». Ходили слухи, что он знает и различает по, голосам три тысячи лондонских воров. Джон и Генри Филдинги основали в своем магистрате отдел профессиональных детективов (т. н. «Агенты с Боу-стрит»). Кроме того, сэр Джон приложил немало усилий к искоренению профессиональной преступности и провел реформу уголовного судопроизводства. Историки признают братьев Филдингов самыми выдающимися лондонскими следователями XVIII в.
281
…сера, селитра и древесный уголь — компоненты пороха.
282
Кардинал — очевидно, имеется в виду Ломени де Бриенн, Этьен-Шарль де (1727—1794), французский священник и министр финансов в 1787—1788 гг., с 1788 г. — кардинал.
283
Неккер, Жак (1732—1804) — швейцарский банкир; генеральный директор финансов во Франции при Людовике XVI с 1771 по 1781 г. Частичными реформами пытался спасти государство от финансового краха. После увольнения впервые в истории Франции опубликовал королевский бюджет, полностью развеяв тем самым любые иллюзии по поводу состоятельности монархии.
284
Калонн, Шарль Александр (1734—1802) — французский государственный деятель, министр финансов, назначенный на смену Неккеру. Автор ряда реформ, при помощи которых он стремился вывести страну из кризиса, но не сумел по разным причинам осуществить их в полном объеме.
285
Cum mea culpa (лат.) — «с моей виной».
286
Домиции — римский (с 29 г. до н. э.) патрицианский род.
287
Дионисий — собственное имя, принадлежащее множеству реальных и вымышленных античных персонажей; в словаре «Lempriere’s Classical Dictionary» описаны 20 персонажей под именем «Dionisius» и 5 — под именем «Dionisia».
288
Еврипид (485/84 или 480—406 до н. э.) — знаменитый древнегреческий трагедийный поэт. Автор трагедий «Алкестида», «Медея», «Ипполита», «Геракл», «Гекуба», «Троянки», «Электра», «Орест», «Ифигения в Авлиде», «Ифигения в Тавриде» и множества других.
289
Дедал — в греч. миф.: искусный художник, скульптор и архитектор из Аттики, изобретатель столярных инструментов. Дедал позавидовал таланту своего племянника Тала и убил его, сбросив с высоты. После этого убийства Дедал был вынужден бежать из Афин на Крит к царю Миносу, где построил по поручению царя лабиринт для чудовища Минотавра и помог Пасифае, супруге Миноса, удовлетворить ее страсть к быку. За это Минос разгневался на Дедала и приказал заточить его в построенном им лабиринте. Чтобы бежать от гнева царя, Дедал сделал крылья, склеив воском птичьи перья, и улетел с острова Крит вместе со своим сыном Икаром; Икар погиб в пути, поднявшись слишком высоко к солнцу: солнечный жар расплавил воск, и сын Дедала потерял крылья; Дедал же, оплакав Икара, добрался невредимым на Сицилию. В словаре «Lempriere’s Classical Dictionary» миф о Дедале, изобретателе крыльев, рационализируется следующим образом: «Полет Дедала с острова Крит на крыльях объясняется тем, что он изобрел паруса, которые в ту эпоху на далеком расстоянии могли сойти за крылья». Далее в этом словаре о Дедале говорится: «Он создавал статуи, которые двигались сами по себе и казались наделенными жизнью». Помимо известной истории о том, как Дедал развлекал Миноса и его семью движущимися деревянными куклами, легенда о том, что Дедал изготовил «механического человека», вероятно, имеет отношение к мифу о медном великане Тале (Талосе), охранявшем остров Крит; согласно более распространенным версиям мифа, Тал был создан божеством (Зевсом или Гефестом), однако созвучие имени великана с именем племянника Дедала заставляет некоторых исследователей включать миф о великане Тале в корпус сюжетов, связанных с Дедалом.
290
Доберы — «население Пеонии, области Македонии к западу от Стримона» («Lempriere’s Classical Dictionary»).
Добуны — древнее британское племя, обитавшее в районе у стечения рек Северн и Эйвон; заключили мирное соглашение с римским императором Клавдием (правил в 41—54 н. э.).
291
Доцимус — «муж из Тарента, лишенный воинского достоинства Филиппом, сыном Аминтаса, за то что он злоупотреблял горячими ваннами» («Lempriere’s Classical Dictionary»).
292
Де Гиз, Генрих, герцог Лотарингский (1550—1588) — глава Католической партии во время Гугенотских войн и один из организаторов Варфоломеевской ночи. Стал во главе Католической Лиги 1576 г., стремился занять французский престол при поддержке Папы Римского и Испании. Однако он не решился использовать народное восстание 1588 г. для свержения короля Генриха II и вступил с ним в переговоры. Убит по приказу Генриха III.
293
Кай Кавус — в иранск. миф.: царь из династии Кейянидов, богоборец. Соблазненный дьяволом-иблисом, Кай Кавус пожелал подняться с помощью орлов, несущих его трон, на небеса, но потерпел неудачу и вместе с обессилевшими орлами упал на землю.
294
Ки-кун-ши — легендарный китайский изобретатель, по преданию в 1766 г. до н. э. построивший по приказу императора Чэн-тана летающую колесницу. Позднее император велел уничтожить эту машину, опасаясь, что она попадет в дурные руки.
295
Бладуд — легендарный британский король (IX в.), отец короля Лира; по преданию — основатель города Бат на месте древнего поселения у горячих целебных источников. Согласно «Истории Бриттов» Гальфрида Монмутского, «король Бладуд был человеком больших дарований. Он научил Британию колдовству и был тароват на всевозможные выдумки, пока не попытался, изготовив для себя крылья, воспарить высоко в небо, но упал в Тринованте на храм Аполлона и разбился так, что от него ничего не осталось».
296
Оливер из Малмсбери (XI в.) — английский монах-бенедиктинец, механик, математик и астролог. Согласно преданию, сконструировал крылья для полета, но пролетел лишь 125 шагов, после чего упал на землю и сломал обе ноги.
297
Джамбаттиста Данти — итальянский математик XV в.; по преданию, спрыгнул на самодельных крыльях с башни в Перудже. Он продержался в воздухе некоторое время, но затем рама одного крыла треснула, Данти упал и сломал себе ногу.
298
Аббат Тунгландский — Иоанн Дамьен, итальянский алхимик, приближенный шотландского короля Якова IV. В 1507 г. прыгнул со стены замка Стерлинг (старинный замок в шотландском графстве Стерлинг, в прошлом резиденция шотландских королей) на огромных крыльях из куриных перьев, намереваясь совершить перелет до Франции, но тут же рухнул вниз и сломал себе ногу.
299
Ахмед Челеби Хезарфен — турецкий изобретатель XVII в.; успешно перелетел на самодельных крыльях с башни Галата в Константинополе на противоположную сторону Босфора и приземлился в городе Скутари (ныне Ускудар).
300
Сирано де Бержерак, Савиньен (1619—1655) — французский писатель, участник Фронды; автор поэтических и драматических произведений, а также фантастических романов, в одном из которых («Иной свет, или Комическая история об империях и государствах Луны») предложил описанный здесь летательный аппарат.
301
Гермес — в греч. миф.: вестник богов, бог торговли, покровитель странников, воров и обманщиков, а также красноречия и мышления. Изображался с крылатыми сандалиями.
302
Эврип (Эврипинский пролив) — «узкий пролив, отделяющий остров Эвбею от побережья Беотии. Его приливы и отливы, регулярные на протяжении 18 или 19 дней, а в остальную часть месяца бывшие обыкновенно беспорядочными, вызывали у древних большой интерес; говорили, что Аристотель бросился в этот пролив, обнаружив, что не в состоянии выяснить причины его удивительного поведения» («Lempriere’s Classical Dictionary»).
303
Эвбея — большой, вытянутый в длину гористый остров у восточного побережья Центральной Греции, отделенный от нее узким проливом Эврип.
304
Аттик, Тит Помпоний (110—32 до н. э.) — богатый и влиятельный римский всадник, получил имя «Аттик» вследствие того, что более 20 лет жил в Афинах. Аттика, бывшего высокообразованным и просвещенным человеком, связывала с Цицероном многолетняя дружба и переписка. Жизнь его подробно описана его другом Корнелием Непотом.
305
…бросившись в огненную гору Этна. — По преданию, пожелав исчезнуть бесследно, Эмпедокл бросился в кратер вулкана Этны, но вулкан выбросил его сандалию; в действительности умер на Пелопоннесе.
306
Эфесский храм — монументальный храм Артемиды в г. Эфесе, одно из Семи чудес света.
307
Ктесифон — столица Парфии (III в. до н. э. — III в. н. э.) и персидских царей династии Сасанидов (III—VII вв.) на реке Тиф, одно время — главный торговый город Месопотамии. От той эпохи сохранились развалины замечательных архитектурных сооружений.
308
Меровинги — первая королевская династия во Франкском государстве (кон. V в. — 751 г.).
309
Зюйдер-Зее — в ХIII—XX вв. — название моря, омывающего Англию с юга и дающего выход в Северное море.
310
…другого Вокансона, его однофамильца… — Вокансон, Жак де (1709—1782) — знаменитый Французский механик, сконструировавший ряд автоматов с часовыми механизмами («Флейтист», «Игрок на бубне», «Утка» и др.), а также механический шелкоткацкий станок, управляющийся при помощи перфокарт и усовершенствованный в начале XIX в. Жозефом-Мари Жаккаром.
311
Лернейская гидра — в греч. миф.: многоголовое чудовище, обитавшее в ручье неподалеку от г. Лерна в Арголиде. На месте отрубленной головы гидры сразу же вырастали две новые. Геракл убил чудовище, прижигая ее шеи огнем.
312
Ифигения — в греч. миф.: аргосская царевна, дочь Агамемнона и Клитемнестры. Когда греческий флот, направлявшийся под Трою, задержался в беотийской гавани Авлиде из-за отсутствия попутного ветра, жрец и прорицатель Калхас объявил, что богиня Артемида (Лиана) гневается на греков за оскорбление, нанесенное ей Агамемноном, и требует принести в жертву Ифигению. Уступая настойчивым требованиям ахейского войска, Агамемнон вызвал Ифигению в Авлиду под предлогом ее бракосочетания с Ахиллом; в момент жертвоприношения Ифигения была похищена с алтаря и заменена животным (в различных версиях мифа упоминаются разные животные, чаще всего — лань). Артемида перенесла Ифигению в Тавриду и сделала ее жрицей в своем храме.
313
Каолин — белая глина, применяющаяся, в частности, для выделки фарфоровых и фаянсовых изделий.
314
Сатурн — в римск. миф.: бог земледельцев и урожая, отец Юпитера.
315
Грации — в римск. миф.: три сестры, богини красоты.
Самсон — герой ветхозаветных преданий, наделенный огромной физической силой.
316
Фён — теплый и сухой ветер, дующий с гор.
317
Taedium vitae (лат.) — «пресыщенность жизнью».
318
Диван — совещательный орган в бывшей султанской Турции, состоявший из министров и высших сановников.
319
Lettre de cachet (фр.) — подписанный королем и государственным секретарем приказ об аресте.
320
Смэк — одномачтовое рыболовное судно.
321
Сарти, Джузеппе (1729—1802) — итальянский дирижер и композитор, автор литургической музыки и более 50 опер. Опера «Джулио Сабино» написана в 1781 г.
322
Стораче, Стивен (Джон Сеймур, 1762—1796) — лондонский композитор, комические оперы которого были весьма популярны в Англии в конце XVIII в.
323
Серпентайн (Змейка) — узкое искусственное озеро в лондонском Гайд-парке.
324
Пандар — в греч. миф.: союзник троянцев. Искусный стрелок из лука, побуждаемый Афиной, он ранил Менелая и тем нарушил договор о перемирии, заключенный перед поединком Менелая с Парисом.
325
…Диана перенесла Ифигению в Тавриду… в роще Ариции в Италии… — В Тавриде Ифигения должна была приносить в жертву всех попавших в эти края чужеземцев. От руки Ифигении чуть было не погиб ее брат Орест, прибывший в Тавриду, чтобы вернуть в Элладу деревянный кумир Артемиды. Верный друг Ореста, Пилад, сын фокидского царя Строфия, в доме которого воспитывался спасенный после убийства Агамемнона малолетний Орест, вызвался пожертвовать жизнью ради спасения друга. Но брат и сестра узнали друг друга, и Ифигения спасла Ореста; они вместе возвратились в Грецию, забрав с собой статую Артемиды.
326
Павсаний — греческий писатель и историк II в. н. э. из Малой Азии; автор «Описания Греции» в 10 книгах, основанного на собственных наблюдениях и других источниках.
327
Тесей и Пирифой — в греч. миф.: неразлучные друзья, вместе совершившие множество подвигов.
328
…муки ада, которые они впоследствии испытали… — Имеется в виду легенда о том, как Тесей и Пирифой, задумав похитить царицу подземного мира Персефону, спустились в Аид, царство мертвых, но потерпели неудачу и были в наказание прикованы к камню у входа в Аид. Согласно древнегреческому мифографу Аполлодору, Тесей впоследствии был освобожден Гераклом, а Пирифой так и остался в Аиде.
329
Герцберг, Эвальд Фридрих (1725—1795) — прусский государственный деятель, граф.
330
…анабаптистская закваска… — Анабаптисты — строгая протестантская секта, сторонники которой настаивают на вторичном крещении тех, кто крещен без понимания сущности доктрины. Анабаптисты отрицали церковную иерархию, требовали уничтожения собственности, общности имущества.
331
Гелиограф — светосигнальный прибор для связи, работающий зеркалами, отражающими солнечные лучи на большие расстояния.
332
Ле Нотр, Андре (1613—1700) — французский архитектор, создавший Версальский парк.
333
Бугенвиль, Луи-Антуан де (1729—1811) — французский мореплаватель, исследовавший южные области Тихого океана. С 1772 г. — секретарь Людовика XV и командующий эскадрой.
334
«Тисифона» — судно носит название в честь одной из эриний, греческих богинь возмездия. В греч. миф. три сестры-эринии, Мегера, Тисифона и Алекто, обитательницы подземного мира, карали всякую несправедливость, в особенности убийства, наказывая виновного безумием, насылая на него порчу и смерть. Алекто («Непрощающая»), Мегера («Завистница») и Тисифона («Мстящая за убийства») изображались в облике, внушающем ужас, со змеями в волосах, факелами и бичами. В частности, выступали как защитницы материнского права и мстили за обиды, нанесенные матери. Широко известен сюжет о преследовании эриниями Ореста за убийство матери. Эринии отождествлялись с римскими фуриями.
335
Длинный Пьер — англ. Long Pierre, созвучно с фамилией «Ламприер».
336
Исавры — жители Исаврии, горной области на юге Малой Азии; считались воинственными разбойниками.
337
Лакедемоняне — жители Спарты (Лакедемона), древнегреческого государства на территории Лаконии.
Лестригоны — в греч. миф.: племя великанов-людоедов.
Мандурийцы — жители Мандурии, «города в Калабрии недалеко от Тарента, население которого прославилось тем, что питалось мясом собак» («Lempriere’s Classical Dictionary»).
338
Лация — древняя область в Центральной Италии, сравнительно поздно заселенная латинянами. Завоевание Римом Италии привело к установлению гегемонии Лации.
339
Паннония — римская провинция между Восточными Альпами, Дунаем и Савой.
Самария — город, переименованный позже в честь Августа в Себасту (греч. Sebaste), ныне Себастия (арабск. Sebastije), и местность в Центральной Палестине.
340
Лютеция — древнее название Парижа.
Олисипия — древнее название Лиссабона.
Лондиниум — древнее название Лондона.
341
Офиодес — «остров у побережья Аравии, названный так вследствие того, что на нем водилось множество змей. Принадлежал египетским фараонам и считался очень ценным, ибо там добывали топазы» («Lempriere’s Classical Dictionary»).
342
Самофракия — гористый остров у побережья Фракии, известный мистериями святилища Великих богов — кабиров, покровителей плодородия и мореплавания. В эллинистическую эпоху Самофракия стала центром мистериальных действ наряду с Элевсином.
343
Трапезунд Ормуз Вавилон (ныне Трабзон в Турции) — древний город на юго-восточном побережье Черного моря, милетская колония, лежал в начале важного торгового пути на Восток, пережил свой первый расцвет во времена Римской империи, в 257 г. разрушен готами.
344
Левка — небольшой островок на Черном море между устьями Дуная и Днепра, имеющий треугольную форму. Согласно древнегреческим поэтам, души убитых героев попадали на этот остров и наслаждались здесь вечным блаженством, пожиная плоды своих благих деяний и подвигов. По этой причине остров Левка часто называли «островом блаженных». Согласно некоторым источникам, Ахилл заключил здесь брак с Ифигенией (по более распространенной версии — с Еленой).
345
Киммерия — древне греческое название восточного Крыма.
Боспор Фракийский — пролив, соединяющий Черное море с Пропонтидой (Мраморным морем).
Либурния — заселенное либурнами побережье в северной части Далмации со множеством примыкавших к нему островов, в древности пользовавшееся дурной репутацией из-за активности пиратов в этом районе.
Сирты (вероятно, от семит. sert — «пустыня») — два залива Средиземного моря у северного берега Африки; пользовались дурной славой у мореходов античности из-за своих мелей, приливов и штормов.
Мелита — принятое в античном мире название Мальты.
Утика — город, основанный финикийцами ок. 1050 г. до н. э., позднее попавший в зависимость от Карфагена. Во время Пунических войн завоеван римлянами. Со 146 г. до н. э. — столица римской провинции Африка Проконсульская.
346
Сериф — остров в Эгейском море в группе Кикладских островов.
347
Наксос — самый крупный остров Кикладского архипелага. Здесь, по греч. мифу, Тесей покинул спящую Ариадну, повинуясь велению влюбленного в Ариадну Диониса.
348
Скамандр (Ксанф), ныне Мендерессу, — река, берущая начало в горах Иды, протекающая по долине Троады, где находилась Троя (Илион), и впадающая в Эгейское море около юго-восточной оконечности Геллеспонта. В античности русло Скамандра пролегало вблизи Трои.
349
Зама — город к юго-западу от Карфагена, близ которого в 202 г. до н. э. римляне под командованием Публия Корнелия Сципиона одержали победу над карфагенянами Ганнибала. Это сражение было единственным военным поражением Ганнибала и решило исход 2-й Пунической войны в пользу римлян.
350
Тенар — один из трех мысов на Южном Пелопоннесе. На мысе Тенар в античности находился храм Посейдона — место убежища илотов (спартанских рабов). Согласно легенде, под храмом находилась дыра, через которую Геракл вытащил чудовищного пса Кербера на землю из царства Аида.
351
Велин — «озеро в стране сабинов, образованное стоячими водами одноименной реки Велин между холмов близ Реаты» («Lempriere’s Classical Dictionary»).
352
Умбрия — местность в Италии между Этрурией и побережьем Адриатического моря.
353
Ксиленополис — «город в устье Инда, построенный Александром» («Lempriere’s Classical Dictionary»).
354
Пантисократики. — В буквальном переводе с греч. пантисократия означает «власть всех», и термин этот ассоциируется в первую очередь с Сэмюэлем Тейлором Кольриджем (1772—1834), предполагавшим в начале 1790-х гг. учредить под таким названием коммуну абсолютно равноправных интеллектуалов и художников (на реке Саскуэханна в Пенсильвании).
355
«Алекто» — судно носит название в честь одной из эриний, древнегреческих богинь возмездия.
356
«Мегера» — судно носит название в честь одной из эриний, древнегреческих богинь возмездия.
357
Лары — римск. миф.: божества, охранявшие домашний очаг и семью, а также хозяев дома во время полевых работ и путешествий.
Лемуры — в римск. миф.: злобные призраки мертвецов, которые преследуют людей.
358
Лаокоон — в греч. миф.: троянский жрец Аполлона; убеждал троянцев не вносить в город деревянного коня. За это два змея обвились вокруг него и двух его сыновей и задушили их. Троянцы восприняли их смерть как божественное знамение и внесли коня в город, уготовив тем самым себе погибель.
359
Нерей — в греч. миф.: морское божество, обладал даром прорицания.
Энона — в греч. миф.: нимфа, первая супруга Париса. Энона, обладавшая даром прорицания, старалась удержать Париса от путешествия за Еленой Прекрасной, так как знала, что новый брак будет причиной гибели Париса; однако Парис не прислушался к уговорам Эноны.
360
Ларга — известная куртизанка, жившая в Древнем Риме во времена Ювенала (I—II вв. н. э.).
Лайда — знаменитая афинская куртизанка V—IV вв. до н. э., «Лайда смеялась над мнимым аскетизмом тех, кто заявлял, будто достиг превосходства над своими страстями, и утверждала, что убеленные сединами мудрецы и философы стоят вовсе не выше остального человечества, ибо она находила их у своих дверей не реже, чем любых других афинян» («Lempriere’s Classical Dictionary»).
361
Ликург — здесь: «афинский оратор, живший во времена Демосфена (т. е. в то же время, что и Лайда. — А. Б.), прославившийся своей справедливостью и беспристрастием в тот период, когда стоял во главе правительства» («Lempriere’s Classical Dictionary»).
362
Мандана — мать персидского царя Кира II (? — 530 до н. э.).
363
Манто — в греч. миф.: дочь слепого прорицателя Тиресия, его поводырь; сама обладала пророческими способностями.
364
Ниоба — в греч. миф.: дочь малоазийского царя Тантала, жена царя Фив Амфиона. Гордая своими детьми (обычно считается, что у Ниобы было 7 дочерей и 7 сыновей), Ниоба смеялась над богиней Лето (Латоной), родившей только двух — Аполлона и Артемиду. В отмщение за стыд, причиненный матери, Аполлон и Артемида поразили стрелами всех детей Ниобы. От горя Ниоба окаменела и была превращена Зевсом в скалу, источающую слезы. Образ Ниобы стал символом надменности, а также невыносимого страдания.
365
Одатида — в иранск. миф.: дочь царя Омарта, считавшаяся самой красивой женщиной Азии. В книге античного автора Атенея (II—III вв.) «Обед софистов» приводится рассказ о любви Одатиды и героя Зариадра. Зариадр направил к Омарту сватов, но тот не захотел отдавать единственную дочь иноземцу. Спустя некоторое время Омарт устроил пир, привел туда свою дочь и приказал ей выбрать себе из присутствующих жениха, подав ему в золотой чаше вина. Однако она, плача, отказалась. Одновременно Одатида дала знать Зариадру, что предстоит ее свадьба с другим. Тогда Зариадр прокрался ночью во дворец, Одатида подала ему чашу, и он увез с собой возлюбленную царевну.
366
Пенелопа — в греч. миф.: прекрасная верная супруга Одиссея (царя острова Итака), которая ожидала его возвращения 20 лет. Она отклоняла предложения добивавшихся ее женихов под предлогом, что прежде, чем выйдет замуж вторично, хочет выткать погребальное покрывало своему тестю Лаэрту. Однако ночами она распускала то, что было соткано днем.
367
Волумний — «римлянин, прославившийся своей дружбой с М. Лукуллом, которого Марк Антоний приказал казнить. Волумний так громко причитал из-за смерти друга, что его привели к триумвиру; Волумний потребовал у Антония, чтобы его отвели туда, где лежало тело его друга, и тоже лишили жизни на этом месте. Антоний без труда исполнил его просьбу» («Lempriere’s Classical Dictionary»).
368
Ксенодика — в греч. миф.: критская царевна, дочь Миноса и Пасифаи.
369
Зенобия Септимия — вторая жена правителя Пальмиры Одената, после его убийства в 267 г. объявившая Пальмирское царство независимым. Была регентшей при своем сыне Вабаллате и расширила пределы своего царства вплоть до Малой Азии, Аравии и Египта.
370
Янсенизм — религиозное течение в Голландии и религиозно-общественное движение во Франции в XVII—XVIII вв., близкое к кальвинизму.
371
Пифон — в греч. миф.: дракон, рожденный Землей-Геей, который по приказанию Геры преследовал Латону, беременную от Зевса; когда Латона родила Аполлона, он убил Пифона стрелой.
372
Ламия (греч. «пожирательница») — в греч. миф.: чудовище в облике женщины, похищавшее детей.
373
Лайлапс — в греч. миф.: чудесная собака охотника Кефала, обладавшая способностью всегда настигать свою добычу.
374
Левкипп — в греч. миф.: потомок Беллерофонта; воспылал страстью к собственной сестре и стал ее возлюбленным. Отец Левкиппа, узнав о том, что некто втайне посещает по ночам его дочь, решил подстеречь любовников. Но в спальне было темно, и отец нечаянно убил собственную дочь, приняв ее за ее соблазнителя. Левкипп поспешил на помощь сестре и, не узнав отца, заколол его мечом.
375
…драконий зуб, который уже не станет воином… — Имеется в виду греч. миф о фиванском царе Кадме, посеявшем драконьи зубы, из которых выросли воины.
376
…черепаху, на которую не ступит Меркурий… — На некоторых изображениях Гермеса (Меркурия) присутствует черепаха, на спине которой покоится стопа божества. Это, по-видимому, связано с преданием о том, что Гермес изготовил первую семиструнную лиру из панциря черепахи.
377
Несс — в греч. миф.: кентавр, пытавшийся овладеть женой Геракла Деянирой, за что Геракл убил его стрелой, отравленной желчью Лернейской гидры. Умирая, Несс решил отомстить Гераклу и посоветовал Деянире собрать его кровь, т. к. она будто бы поможет вернуть любовь Геракла в случае, если тот охладеет к ней. Позднее Деянира, узнав, что Геракл собирается жениться на другой женщине, применила это средство, подарив мужу хитон, пропитанный отравленной кровью Несса. Геракл, надев хитон, испытывал такие страшные мучения, что предпочел сжечь себя заживо на костре.
378
Сабиняне (сабины) — италийское племя, жившее в Центральной Италии севернее Рима. Согласно легенде о «похищении сабинянок», в недавно основанном Риме царила нехватка женщин. Ромул устроил игры, на которые пригласил соседних сабинян вместе с их семьями. Во время игр римляне похитили незамужних сабинянок. Это послужило причиной войны. Но во время битвы сабинянки, ставшие уже женами и матерями римлян, бросились между сражающимися и тем самым принудили их заключить мир. После этого сабиняне переселились в Рим.
379
Тарпея — согласно римскому преданию, дочь Спурия Тарпея, оборонявшего Римскую крепость от сабинян. Желая получить украшения сабинских воинов, Тарпея открыла ворота крепости. Сабинские воины выполнили свое обещание подарить ей то, что они носили на левой руке, т. е. золотые браслеты, но, выполняя обещание, забросали Тарпею щитами, которые тоже носили на левой руке. Ее именем названа Тарпейская скала, с которой в Риме впоследствии сбрасывали преступников.
380
Сагунт — город на востоке Испании, недалеко от побережья. «Он был основан колонией закинфийцев… Сагунт… известен более всего как причина 2-й Пунической войны; его обитатели были привержены интересам Рима. Ганнибал взял его после восьмимесячной осады; жители города, чтобы не попасть в руки врага, сожгли себя вместе со своими домами… Впоследствии завоеватель отстроил город… Некоторые считают, что он назвал его Спартагеной» («Lempriere’s Classical Dictionary»).
Закинфийцы — жители Закинфа, острова в Ионийском море напротив северного берега Пелопоннеса или одноименного города на берегу этого острова.
381
Ксеркс — персидский царь, правивший в 486—465 гг. до н. э. Выступил против Греции, сперва успешно, но в конце концов потерпел целый ряд сокрушительных поражений.
382
Йом Кипур — День Искупления, Судный день; иудейский праздник.
383
Гекуба — в греч. миф.: жена троянского царя Приама, мать Гектора и Париса.
384
Мистраль — сильный и холодный северный или северо-западный ветер, дующий с гор в Южной Франции (Провансе). Сирокко — теплый, сильный, сухой южный или юго-восточный ветер в Средиземноморье. Трамонтана — холодный северный и северо-восточный ветер в Италии и Северной Испании.
385
Синклиналь — складка слоев земной коры, обращенная выпуклостью вниз; в ядре ее залегают более молодые породы, чем на крыльях. Антиклиналь — складка земной коры, обращенная выпуклостью вверх, в ядре которой находятся более древние слои.
386
Шпур — круглое отверстие, пробуриваемое в горных породах и наполняемое взрывчатым веществом при взрывных работах.
387
Арморика (от кельтск. Ar — «на» и mor — «море») — латинское название северо-западной оконечности Галлии, ныне Бретань.
388
Гласис — земляная пологая (в сторону противника) насыпь перед наружным рвом укрепления.
389
Пасторо (фр. pastoreaux — «пастухи») — течение, спровоцировавшее два известных всплеска мистико-политического энтузиазма в Северо-Восточной Франции в 1251 и 1320 гг.
390
Шарлемань (Charlemagne) — Карл Великий (742—814), франкский император.
391
Дюплесси-Морней, Филипп (1549—1623) — французский дипломат, один из наиболее выдающихся и известных публицистов, выступавших на стороне протестантов в период религиозных войн во Франции в 1562—1598 гг. Некоторые ученые приписывают ему авторство самого знаменитого протестантского политического трактата того времени — «Vindiciae contra Tyrannos» («В защиту свободы и против тиранов», 1579), другие утверждают, что этот трактат написан его другом Юбером Ланге.
392
Д’Гольбах, Пауль-Генрих Дитрих, барон (1723—1789) — французский энциклопедист и философ, известный защитник атеистического и материалистического мировоззрения. Унаследованное крупное состояние дало ему возможность принимать у себя многих выдающихся философов того времени.
393
Пикар, Бернар — художник XVIII в.
394
Евгений Савойский, принц (1663—1736) — французский маршал и государственный деятель. После смерти к его славе военачальника добавилась репутация человека с обширными научными, художественными и литературными интересами.
395
Кунктатор — «Медлительный»: прозвище Квинта Фабия Максима, римского полководца (ум. в 203 г. до н. э.), который прославился своей медленной, но искусной борьбой с Ганнибалом.
396
«Я вам скажу что» (1785) — комедийная пьеса Элизабет Инчбальд (1753—1821).
397
Глюк, Кристоф Виллибальд (1714—1787) — австрийский композитор. Обновил оперу, стремясь к правдивости изображения и величию греческой трагедии. Оперы Глюка разделены на монументальные узлы, фундаментом которых служит хор по образцу античного. Наиболее известные оперы Глюка, написанные на сюжеты древнегреческой мифологии: «Орфей и Эвридика» (1762), «Алкестида» (1767), «Ифигения в Авлиде» (1774), «Ифигения в Тавриде» (1779).
398
Битенг — морск.: вертикальная стойка (тумба), служащая для уменьшения скорости движения якорной цепи при отдаче якоря; на речных судах битенг применяется для крепления буксирного каната.
399
Эней — греч. — римск. миф.: сын Анхиса и Афродиты, после захвата Трои покинул горящий город с сыном и родственниками, вынес на своих плечах парализованного отца, но при этом потерял жену.
400
Эвмениды (греч. «благожелательные богини») — другое обозначение эриний (римск. фурий), которые со временем перестали считаться богинями мщения и стали божествами благодати, предотвращающими несчастье.
401
Ахат — в «Энеиде» Вергилия: друг Энея, чья верность была настолько образцовой, что «верный Ахат» («fidus Achates») вошел в поговорку.
402
Atque in perpetuum, frater, ave atque vale (лат.) — «И навеки теперь здравствуй, мой брат, и прощай» (из стихотворения Катулла, посвященного памяти покойного брата).
403
Претериты — те, кто не достоин, в глазах Бога, вечного спасения; довольно точный антоним слова «избранные».
404
…это было одно из имен Юноны… — Имя Юноны во время брачных церемоний, согласно словарю «Lempriere’s Classical Dictionary», — Зигия (Zygia); в этом реальном словаре-прототипе после статьи «Zygia» следуют еще три статьи.
405
Забак (итал. Zabaccho; искаженное «Сиваш») — название Азовского моря, бывшее в ходу у генуэзцев в XIII в.