Словарь современных цитат — страница 24 из 97

ШАБАН-ДЕЛЬМАС Жак (Chaban-Delmas, Jacque, 1915—2005), французский политик-голлист, премьер-министр, президент Национального собрания

1

Президент президентствует, а правительство правит.

Формула «сожительства» левого президента и правого правительства (дек. 1985 г.).

ШАБРОВ Михаил (р. 1934), поэт-песенник

2

Лаванда, горная лаванда.

«Лаванда» (1986), муз. В. Матецкого

3

Чтоб не пил, не курил / И цветы всегда дарил,

В дом зарплату отдавал, / Тещу мамой называл.

«Подруги замужем давно» (не позднее 1991 г.), муз. О. Сорокина

ШАГАНОВ Александр Алексеевич (р. 1965), автор и исполнитель песен

4

Не валяй дурака, Америка.

Назв. и строка песни (1990), муз. И. Матвиенко

Все цитируемые здесь песни Шаганова написаны для группы «Любэ».

5

Комбат-батяня, / Батяня-комбат.

«Комбат» (1995), муз. И. Матвиенко

6

Не губите, мужики, не губите,

Не рубите дерева, не рубите.

«Не губите, мужики» (1989), муз. И. Матвиенко

ШАГИН Дмитрий Владимирович (р. 1957), художник

7

Дык, ёлы-палы.

Из речевого репертуара группы художников-«митьков». Самиздатский текст о «митьках» появился в 1984 г.; в 1987 г. он был опубликован в газете «Русская мысль», затем – в журн. «Юность».

ШАДР Иван Дмитриевич (1887—1941), скульптор

8

Булыжник – оружие пролетариата.

Назв. скульптурной композиции (1927)

9

Девушка с веслом.

Назв. декоративно-парковой скульптуры (1936), установленной в ЦПКиО им. А. М. Горького в Москве

ШАЛАМОВ Варлам Тихонович (1907—1982), писатель

10

В лагере убивает большая пайка, а не маленькая.

«Заговор юристов» (1962) из «Колымских рассказов» (книга опубл. в 1978 г.)

Комментарий Ж. Росси в «Справочнике по ГУЛАГу» (1987): «Вернее погибает в лагере тот, кто очень тяжело работает, чтобы заработать большую пайку, чем тот, кто работает для того, чтобы выработать лишь маленькую пайку (гарантийку), так как дополнительный хлеб ни в коем случае не компенсирует дополнительного усилия».

11

Лагерный опыт – целиком отрицательный, до единой минуты.

«Инженер Киселев» (1965) из «Колымских рассказов»

Более ранние цитаты из «Колымских рассказов»: «Лагерь – отрицательная школа жизни целиком и полностью. Ничего полезного, нужного никто никогда оттуда не вынесет...» («Красный крест», 1959); «То, что я видел, – человеку не надо видеть и даже не надо знать» («Надгробное слово», 1960).

12

* Не верь, не бойся, не проси.

«Одиночный удар» (1955) из «Колымских рассказов»

Также у А. Солженицына: «Наконец, существует сводная заповедь: «Не верь, не бойся, не проси!”» («Архипелаг ГУЛАГ», т.2, ч.3, гл. 19).

ШАЛЯПИН Федор Иванович (1873—1938), оперный певец

13

** Даром только птички поют.

(Приписывается)

ШАМОВ Иван Васильевич (1918—1965), поэт-песенник

14

А парень с милой девушкой / На лавочке прощается.

«На лавочке» (1949), муз. Б. Мокроусова

ШАНГИН-БЕРЕЗОВСКИЙ Ген Никифорович (1930—1992), ученый-биолог, литератор

15

Не грусти и не плачь, как царевна-Несмеяна, —

Это глупое детство прощается с тобой.

«Царевна-Несмеяна», авторская песня (1960)

ШАТРОВ Илья Алексеевич (1879—1952), военный дирижер, композитор

16

На сопках Маньчжурии.

Назв. вальса (1906—1907)

Первоначально: «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии».

ШАТРОВ Михаил Филиппович (р. 1932), драматург

17

Дальше... дальше... дальше!

Загл. пьесы (1988)

ШАТУНОВСКИЙ Илья Миронович (р. 1923);ПРОТОПОПОВ Борис Сергеевич (р. 1912), журналисты

18

Плесень.

Загл. фельетона («Комсомольская правда», 19 нояб. 1953) о «золотой молодежи», докатившейся до убийства

ШАФАРЕВИЧ Игорь Ростиславович (р. 1923), математик, публицист

19

Малый народ.

«Русофобия» (1990)

Термин заимствован у французского историка О. Кошена, но существенно переосмыслен.

ШАФЕРАН Игорь Давыдович (1932—1994), поэт-песенник

20

А самолеты сами не летают.

Назв. и строка песни (1968), муз. Я. Френкеля

21

И не то чтобы «да», / И не то чтобы «нет».

Назв. и строка песни, муз. Д. Тухманова

22

Мальчишки, мальчишки, / Вы первыми ринулись в бой,

Мальчишки, мальчишки / Страну заслонили собой!

«Мальчишки» (1961), муз. А. Островского

23

Мы желаем счастья вам, / Счастья в этом мире большом.

«Мы желаем счастья вам» (1986), муз. С. Намина

24

Пройду по Абрикосовой, / Сверну на Виноградную.

«На улице Каштановой» (1985), муз. Ю. Антонова

25

Ромашки спрятались, поникли лютики.

«Ромашки спрятались», из к/ф «Моя улица» (1971), муз. Е. Птичкина

26

Зачем вы, девочки, красивых любите —

Непостоянная у них любовь.

Там же

27

Сняла решительно пиджак наброшенный.

Там же

28

То ли еще будет, ой-ой-ой!

«То ли еще будет...» («Песня первоклассника») (1977), автор муз.: Э. Ханок

ШАХРАЙ Сергей Михайлович (р. 1956), в 1992—1994 гг. заместитель председателя правительства и член Совета Безопасности РФ

29

Свободная криминальная зона.

О Чечне, ок. 1993 г.

ШАХРИН Владимир Владимирович (р. 1959), рок-музыкант

30

Какая боль! / Какая боль! / Аргентина – Ямайка / 5:0.

«Аргентина – Ямайка 5:0», песня группы «ЧайФ» (1998), слова и муз. Шахрина

Слова песни были написаны после матча «Аргентина – Ямайка» на чемпионате мира по футболу 1998 г. во Франции.

31

Поплачь о нем, пока он живой. / Люби его таким, какой он есть.

«Поплачь о нем» (1990), песня группы «ЧайФ», слова и муз. Шахрина

ШВАРЦ Евгений Львович (1896—1958), драматург

32

Вы так невинны, что можете сказать совершенно страшные вещи.

«Голый король» (1934), дейст. I

33

Я старик честный, старик прямой. Позвольте мне сказать вам прямо, грубо, по-стариковски: вы великий человек, государь!

Там же, II

34

Встаньте, дети, встаньте в круг!

«Добрый жук», из к/ф «Золушка» (1947), муз. А. Спадевеккиа

35

Единственный способ избавиться от драконов – это иметь своего собственного.

«Дракон» (1943—1944), дейст. I

36

Я – чайник, заварите меня!

Там же

37

Меня так учили. – Всех учили. Но зачем же ты оказался первым учеником, скотина этакая?

Там же, III

38

В каждом из них придется убить дракона.

Там же

«Убить дракона» – телефильм по мотивам пьесы Шварца (сцен. Г. Горина, реж. М. Захаров, 1989).

39

Ухожу, к черту, к дьяволу, в монастырь!

«Золушка», кинокомедия (1947), сцен. Шварца, реж. Н. Кошеверова, М. Шапиро

40

* Я не волшебник. Я еще только учусь.

Там же

Точная цитата: «Я не волшебник. Я только учусь».

41

Крошки мои, за мной!

Там же

42

Обыкновенное чудо.

Загл. пьесы (1954)

43

* Ровно в полночь (...) приходите к амбару, не пожалеете. (...) Вы привлекательны, я чертовски привлекателен – чего же время терять?

Там же, дейст. I

В таком виде цитата известна по телефильму «Обыкновенное чудо» (1978), сцен. Г. Горина, реж. М. Захаров. В пьесе Шварца: «Ровно в полночь (...) приходите к амбару. (...) Вы привлекательны, я привлекателен – чего же тут время терять? В полночь. У амбара. Жду. Не пожалеете».

44

Вы сумасшедший? – Что вы, напротив! Я так нормален, что сам удивляюсь.

Там же

45

Предупреждать надо!

Там же

46

Первый раз в первый класс.

«Песенка первоклассников» из к/ф «Первоклассница» (1948) по сцен. Шварца, муз. Дм. Кабалевского

47

Снип-снапп-снурре, пурре-базелюрре!

«Снежная королева» (1938), начало пьесы

Этого и следующего заклинания Сказочника нет в сказке Х. К. Андерсена «Снежная королева».

48

Крибле-крабле-бумс.

Там же, дейст. III

49

Детей надо баловать – тогда из них вырастают настоящие разбойники.

Там же

50

Тень, знай свое место.

«Тень» (1940), дейст. III

ШВЕДОВ Яков Захарович (1905—1984), поэт

51

Не хочется думать о смерти, поверь мне,

В шестнадцать мальчишеских лет.

«Орленок» (1936), муз. В. Белого

52

У власти орлиной орлят миллионы.

Там же

53

Смуглянка-молдаванка.

«Смуглянка» (1944), муз. А. Новикова

54

Тула – я, Тула – я, / Тула – родина моя!

«Тула – родина моя» (1946), муз. С. Туликова

Встречалось и раньше: «Тула, Тула, это ж я... / Тула... Родина моя!..» – из поэмы А. Твардовского «Василий Теркин» (1941—1945), гл. «Теркин ранен».

ШВЕЙЦЕР Альберт (Schweitzer, Albert, 1875—1965), немецкий врач-миссионер

55

Благоговение перед жизнью. // Eherfurcht vor dem Leben.

«Моя жизнь и мысли» (1933), гл. 13

Принцип жизненной философии Швейцера. Встречается также перевод: «Преклонение перед жизнью».

ШЕБУЕВ Николай Георгиевич (1874—1937), литератор

56

В политике – вне партий. В литературе – вне кружков. В искусстве – вне направлений.

Девиз журнала «Весна: Орган независимых писателей и художников» (издавался Шебуевым с 1908 г. в Петербурге).

ШЕВЧУК Юрий Юлианович (р. 1957), рок-музыкант

57

Мальчики-мажоры.

Назв. песни (1985), слова и муз. Шевчука

«Мажоры» – дети богатых родителей.

Все цитируемые здесь песни Шевчука написаны для группы «ДДТ».

58

Что же будет с Родиной и с нами?

«Осень» (1991), слова и муз. Шевчука

59

Два пальца вверх – это победа, / И это – два пальца в глаза.

«Революция» (1987), слова и муз. Шевчука

60

Революция, ты научила нас / Верить в несправедливость добра.

Там же

61

Рожденный в СССР.

Назв. песни (1990), слова и муз. Шевчука

По аналогии с названием звукового альбома Брюса Спрингстина «Рожденный в США» (1984).

ШЕСТОВ Лев (1866—1938), философ

62

Апофеоз беспочвенности.

Загл. книги: «Апофеоз беспочвенности: Опыт адогматического мышления» (1905)

ШЕФФЕР Пьер (Schaeffer, Pierre, 1910—1995), французский композитор

63

Конкретная музыка. // La musique concrète.

«Введение в конкретную музыку», статья (1950)

ШИЛЛЕР Карл (Schiller, Karl, 1911—1994), министр экономики и финансов ФРГ

64

Валютный коридор.

Буквально: «змея в туннеле» (англ. «snake in the tunnel»). Выражение введено Шиллером ок. 1970 г. на совещаниях экспертов-экономистов ЕЭС в Брюсселе.

ШКЛОВСКИЙ Виктор Борисович (1893—1984), литературовед, писатель

65

Гамбургский счет.

Загл. книги (1928)

В предисловии Шкловский писал, что выражение «по гамбургскому счету» услышано им от бывшего циркового борца. Борцы будто бы съезжались в Гамбург и проводили закрытый турнир для выяснения истинной силы каждого. Но, по-видимому, «гамбургский счет» – собственное выражение Шкловского.

По предположению Л. И. Скворцова («Вопросы культуры речи», 1965, вып. 6), отсюда возникло выражение «по большому счету», впервые зафиксированное в романе В. Каверина «Исполнение желаний» (1935).

66

Искусство как прием.

Загл. статьи (1919)

67

Искусство есть способ пережить деланье вещи, а сделанное в искусстве не важно.

Там же

68

Обнажение приема.

«“Тристрам Шенди” Стерна и теория романа» (1921)

69

Прием остранения (остраннения).

Там же (в первоначальной форме «прием остраннения»)

Затем в статье «Искусство как прием» (1925): «Прием остранения у Л. Толстого состоит в том, что он не называет вещь ее именем, а описывает ее, как в первый раз виденную...»

Отсюда у Б. Брехта: «эффект остранения» или «очуждения».

70

** Это факт вашей биографии.

По разъяснению Шкловского, «это я пустил. Кажется, в споре с Полонским [В. П. Полонский (1886—1932), критик]. Выражение это обозначало тогда: ваше решение и ваше мнение имеет значение только для вас самого – вы не авторитетны» («Вопросы культуры речи», вып. 6, 1965).

ШКУЛЕВ Филипп Степанович (1868—1930), поэт

71

Мы кузнецы, и дух наш молод,

Куем мы к счастию ключи!

Вздымайся выше, тяжкий молот,

В стальную грудь сильней стучи.

«Кузнецы» (1906)

Часто исполняется: «...наш тяжкий молот».

Мелодия, согласно Е. Д. Уваровой, восходит к модной в 1900-е гг. песенке «Я – шансонетка» (Уварова Е. Д. Как развлекались в российских столицах. СПб., 2004, с.195).

ШМЕЛЕВ Николай Петрович (р. 1936), экономист

72

Авансы и долги.

Загл. экономической статьи («Новый мир», 1987, № 5)

ШМЕЛЕВ, Олег (Грибанов, Олег Михайлович, 1915—1992);ВОСТОКОВ, Владимир (Петроченков, Владимир Владимирович, 1915—?),сотрудники КГБ, писатели

73

Ошибка резидента.

Загл. повести (1966); экраниз. в 1968 г., реж. В. Дорман

ШМИДТ Хельмут (Schmidt, Helmut, р. 1918), федеральный канцлер ФРГ

74

Нулевой вариант.

Предложение, выдвинутое Шмидтом в 1981 г., – о ликвидации советских ракет среднего радиуса действия «СС-20» в случае отказа США от развертывания в Европе крылатых ракет.

75

Верхняя Вольта с ракетами.

О Советском Союзе (начало 1980-х гг.?). Вариант: «Верхняя Вольта с баллистическими (или: атомными) ракетами».

ШМИДТГОФ Владимир Георгиевич (1899—?), поэт-песенник

76

Эх, хорошо в стране советской жить!

«Эх, хорошо», пионерская песня из к/ф «Концерт Бетховена» (1937), муз. И. Дунаевского

ШОЛОМ-АЛЕЙХЕМ (1859—1916), еврейский писатель

77

Блуждающие звезды.

Загл. романа о труппе артистов-гастролеров (1909—1911)

У древнегреческих авторов «блуждающими звездами» назывались планеты.

ШОЛОХОВ Михаил Александрович (1905—1984), писатель

78

Наука ненависти.

Загл. рассказа («Правда», 22 июня 1942)

Неделей раньше, 26 мая, в «Правде» появилась статья И. Эренбурга «Оправдание ненависти».

79

Они сражались за Родину.

Загл. неоконченного романа (1943—1969)

80

* Мы пишем по указке наших сердец, а наши сердца принадлежат партии.

Речь на II Всесоюзном съезде писателей 21 дек. 1954 г.

Точная цитата: «Каждый из нас пишет по указке своего сердца, а сердца наши принадлежат партии и родному народу».

81

Я после первого стакана не закусываю.

«Судьба человека» (1957), экраниз. в 1959 г., реж. С. Бондарчук

82

** Культ был, но была и личность!

О Сталине, вскоре после ХХ съезда КПСС

«Все эти разговоры о культе – школьничество. Говорить можно лишь о личности» – так передает слова отца М. М. Шолохов («Литературная газета», 23 мая 1990). Фраза приписывалась и другим лицам.

ШОСТАКОВИЧ Дмитрий Дмитриевич (1906—1975), композитор

83

Творческий ответ советского художника на справедливую критику.

О своей Пятой симфонии (1937), в статье «Мой творческий ответ» («Вечерняя Москва», 25 янв. 1938)

ШОУ Джордж Бернард (Shaw, George Bernard, 1856—1950), английский драматург

84

Драма идей.

«Апология автора», предисловие к пьесе «Профессия миссис Уоррен» (1902)

Имелось в виду направление в драматургии, представленное именами Г. Ибсена и самого Шоу, в отличие от «драмы чувств».

Также: «Это драма, драма идей» – слова Альберта Эйнштейна в беседе с Л. Инфельдом об истории теоретической физики (1937); приводятся в «Моих воспоминаниях об Эйнштейне» Инфельда (1955).

85

Дом, где разбиваются сердца.

Загл. пьесы («Heartbreak House», опубл. в 1919 г.)

86

Кто шляпку спер, тот и тетку укокошил.

«Пигмалион» (1912), дейст. III

В пер. Е. Калашниковой: «Кто шляпу спер...»

87

Пролетарская демократия.

«Правила революционера», V (1903)

«К Пролетарской Демократии [Proletarian Democracy] нас привело несовершенство всех иных [политических] систем».

88

Кто умеет, делает; кто не умеет, учит других.

Там же. «Воспитание»

Добавление Лоренца Питера: «...а кто не умеет и этого, учит учителей» (в кн. «Цитаты Питера: Мысли для нашего времени», 1977).

89

Смуглая леди сонетов.

Назв. пьесы («The Dark Lady of the Sonnets», 1910)

«Смуглая леди» – героиня сонетов У. Шекспира (сонеты 127—152).

90

Ученик дьявола.

Загл. пьесы («The Devil’s Disciple», 1897)

Ср. также: «Ученик чародея» – баллада Гёте (1797).

91

Что скажет история? – История солжет, как всегда.

Там же, дейст. III

92

Есть 50 способов сказать «да» и пятьсот способов сказать «нет», и только один способ это написать.

Предисловие к «Пьесам неприятным» (1898), пер. О. Холмской

93

** Англия и Америка – две нации, разделенные общим языком.

Согласно «Словарю юмористических цитат» Н. Шеррина (Оксфорд, 1996), фраза «в этой или других формах приписывается Шоу, но в его сочинениях не обнаружена». Вероятно, она восходит к афоризму О. Уайльда: «Теперь у нас с Америкой все одинаковое, кроме, разумеется, языка» («Кентервильское привидение», 1887; пер. Ю. Кагарлицкого).

ШОУ Ирвин (Shaw, Irvin, 1913—1984), американский писатель

94

Богач, бедняк.

Загл. романа («Rich Man, Poor Man», 1970)

ШПАЛИКОВ Геннадий Федорович (1937—1974), сценарист, поэт

95

Страна не пожалеет обо мне, / Но обо мне товарищи заплачут.

«Ах, утону я в Западной Двине...» (1960)

Стихотворение включено в песню на муз. С. Никитина «Остается во фляге» (1983).

96

Пароход белый-беленький, / Черный дым над трубой.

Мы по палубе бегали, / Целовались с тобой.

«Палуба», из к/ф «Коллеги» (1962), муз. Ю. Левитина

97

А я иду, шагаю по Москве.

«Песенка Кольки» из к/ф «Я шагаю по Москве» (1964), муз. А. Петрова

98

Элегантный, как рояль.

«Песня из пьесы» («Лают бешено собаки»), авторская песня (1958)

ШПАЛИКОВ Геннадий Федорович (1937—1974);ГАЛИЧ Александр Аркадьевич (1918—1977)

99

А за городом заборы, / За заборами – вожди.

«За семью заборами» (1961), авторская песня

Первые три строфы, включая приведенное выше двустишие, написаны Шпаликовым.

ШПЕНГЛЕР Освальд (Spengler, Oswald, 1880—1936), немецкий философ

100

Закат Европы.

Загл. книги («Der Untergang des Abendlandes», 1918—1922)

Выражение встречалось уже у немецкого автора XIX в. Иоганнеса Фалька (в 1814 г.).

101

Умирая, культура превращается в цивилизацию.

Там же

ШТЕЙНБЕРГ Михаил Карлович , автор романсов

102

Гай-да, тройка! Снег пушистый, / Ночь морозная кругом.

«Гай-да, тройка! Снег пушистый...» (1900-е гг.?), слова и муз. Штейнберга

ШТЕМЛЕР Илья Петрович (р. 1933), писатель

103

Уйти, чтобы остаться.

Загл. драматического повествования (1968) и романа (1970)

ШУКЕЙРИ Ахмад (1908—1980), палестинский политик

103а

Израиль будет сброшен в море.

Высказывание 1960-х гг. (до «шестидневной войны» 1967 г.).

ШУКШИН Василий Макарович (1929—1974), писатель, актер, кинорежиссер

104

Душа праздника хочет.

К/ф «Калина красная» (1974), сцен. и пост. Шукшина

105

Народ для разврата собрался.

Там же

106

Что с нами происходит?

«Кляуза» («Литературная газета», 4 сент. 1974)

107

Я пришел дать вам волю.

Загл. исторического романа о Степане Разине (1971)

ШУЛЬГИН Василий Витальевич (1878—1976), публицист, один из лидеров правых в Государственной думе

108

Белая идея. Белая мечта.

«1920 год» (София, 1921)

Оба термина – центральные в книге и до 1921 г. в печати не зафиксированы.

109

Что нам в них не нравится?

Загл. книги о евреях и антисемитизме в России (Париж, 1929)

ШУЛЬЦ Макс (Schulz, Max Walter, 1921—1991), немецкий писатель

110

Мы не пыль на ветру.

Заглавие романа («Wir sind nicht Staub im Wind», 1962)

Вероятный источник: «Да будут они, как прах пред лицом ветра» (Псалт., 34:5); «Они – как прах, возметаемый ветром» (там же, 1:4).

ШУМАХЕР Эрнст Фридрих (Schumacher, Ernst Friedrich, 1911—1977), немецкий экономист

111

Малое прекрасно.

Загл. книги о преимуществах малого и среднего бизнеса («Small is Beautiful», 1973)

ШУМИЛИН Валерий Александрович, поэт

112

Люби Россию в непогоду.

Назв. и строка стихотворения; положено на музыку А. Тургелем

ШУМСКИЙ Василий Дмитриевич

113

Отцвели уж давно / Хризантемы в саду.

«Отцвели хризантемы» (1913), муз. Н. Харито

ШУРМАК Григорий Михайлович (р. 1925), поэт

114

По тундре, по железной дороге,

где мчится курьерский / «Воркута – Ленинград».

«Воркута – Ленинград» (1942)

Стихотворение послужило основой для песни «Я сижу за решеткой...», с рефреном: «По тундре, по железной дороге...»; мелодия, вероятно, восходит к романсу «Мне сегодня так больно» (=> А-83).

ШУРПИН Федор Саввич (1904—1972), художник

115

Утро нашей Родины.

Назв. картины (1946—1948)

Картина изображала Сталина на фоне колхозного пейзажа.

– Щ -