Кен. Кто там? Кто там еще?
Крис. Я что под дверью дежурю? Я что, на роликовых коньках?
Кен. Дай подумать. Кто бы это мог быть?
Крис. Думай быстрей, я открывать не собираюсь. Мое дело разговаривать с доктором Дадли.
Кен. Все ясно. Наверное, это Ленни и Эрни, а, может, и кто-то еще. Надо открыть.
Крис. У тебя руки есть, вот и открой.
Кен. Я должен вытереть Чарли и перевязать ему ухо. Не говори им, что тут стряслось. А я пока что-нибудь придумаю. Отвлеки их.
Крис. На десятую годовщину его свадьбы собираются лучшие друзья, жены нет, сам он простреливает себе мочку уха, а я еще должна гостей развлекать?
Кен. Попытка самоубийства подсудное дело, не говоря уже о шумном скандале. Ведь Чарли заместитель мэра Нью-Йорка. Он мой клиент и лучший друг. Я должен быть на его стороне, правда, ведь? Разыграй из себя хозяйку, пока я не придумаю, как выпутаться из этого положения.
Снова раздается звонок в дверь.
Крис. Взять на себя роль хозяйки? Еды нет, льда в ведерке тоже нет. Где прислуга? Где десерт? Где Майра? И как я буду их развлекать, шарадами? Хорошо, что я еще по-английски говорю.
Кен. Ты ведь сама юрист, неужели не можешь что-нибудь придумать?
Крис. Я занимаюсь ДОГОВОРАМИ! Я составляю договора для издательств. Если ко мне кто-то и заявляется так это чтобы заключить договор. А СЕЙЧАС Я СОВЕРШЕННО БЕСПОМОЩНА!
Кен. Не переживай. Успокойся. Я сейчас буду.
Снова раздается звонок в дверь.
Крис. Помоги Чарли надеть тапочки и пусть открывает сам.
Кен(кричит). Расслабляйся. Можешь выпить мою водку.
Крис. А чем водка лучше пары сигаретных затяжек?
Кен. Потому что ты бросила курить, и если они увидят тебя с сигаретой, то обязательно что-нибудь заподозрят.
Крис. А свалиться при них в обморок ты думаешь лучше?
Звонок звенит снова и снова.
КЕН забегает в спальню и закрывает за собой дверь. КРИС идет к входной двери и открывает ее. В гостиную врывается КЛЭР, привлекательная женщина в вечернем туалете. Одной рукой она прижимает к уголку рта платок, другой сжимает кошелек.
Крис. Клэр, дорогая, ты выглядишь просто великолепно. Где Пенни?
Клэр(входя в гостиную). В машине. Мы попали в аварию. Новый БМВ, купили позавчера, дверца разбита вдребезги, только не говори Чарли и Майре, не хочется портить им вечер. (Подходит к зеркалу и рассматривает свое лицо).
Крис. О, Боже мой! Ты не пострадала?
Клэр. Губы ушибла. (Смотрится в зеркало). О, Господи. Я стала похожа на трубача.
Крис. А где Ленни?
Клэр. Сейчас будет. У него шея повреждена, быстро ходить не может. Пристяжной ремень обмотался вокруг шеи и не давал ему дышать. Как-будто повеситься решил.
Крис. Ой, дорогая, извини. Я могу чем-нибудь помочь?
Клэр. Ничего не говори Майре. Эта встреча значит для нее так много.
Входит ЛЕННИ. На нем фрак. Одна его рука прижата к шее, другая держит коробку с подарком.
Ленни(улыбается, превозмогая боль. Не может повернуть головой). Привет, Чарли! Привет, Майра! Вот и мы, детки.
Крис. Пенни, они наверху.
Ленни(обращается к КРИС). Ты уже в курсе? Какой-то придурок вылетел из гаража как ракета «Полярис». У меня с одной стороны машины теперь четыре дверцы.
Крис. Как твоя шея?
Ленни. Скривило на одну сторону. Я теперь похож на портрет Модильяни. (Подходит к телефону).
Крис. Выпить хочешь?
Ленни. Боюсь, что спиртное в горле застрянет.
Клэр. Нам крупно не повезло.
Ленни. Вот подарок. Хрустальная ваза. (Встряхивает коробку. Слышится звон разбитого стекла). Сейчас бы пузырек с клеем, и подарок будет что надо. (Медленно набирает номер).
Клэр(подносит к лицу зеркальце). Чуть кончик языка не откусила. Так бы и говорила на галльском языке всю оставшуюся жизнь.
Ленни(ждет ответа). Совершенно новая машина, без единого пятнышка, прямо с конвейера, отполирована вручную специальной кожей. Заботливой женской рукой. Ни пылинки, ни единого жирного пятнышка. И вот тебе на: превратилась в памятник жертвам войны. (В трубку). Привет! Говорит Ленард Ганц. Можно попросить доктора Дадли?
Крис. Доктора Дадли?
Ленни(в трубку). Да. Я повредил шею… Понятно… А в каком он театре?
Крис. О, Господи. Как тянет закурить.
Ленни. Можно? Дело очень серьезное. Я по номеру… (Смотрит на аппарат)…914-473-2261. Огромное спасибо. (Кладет трубку).
Клэр. Пора червячка заморить. Какая-нибудь еда найдется? Тосты с икоркой или еще что?
Крис. Фу ты, а есть-то нечего.
Клэр. Тостиков с икрой нет? А где повариха. Май Ли? Она их здорово делает.
Крис. Май Ли? Я ее не видела. По-моему, она на этой неделе выходная.
Клэр. В неделю их юбилея?
Крис. По-моему, ей пришлось отправиться в Японию. У нее мама заболела.
Клэр. Май Ли — китаянка.
Крис. Я знаю. Но ее мама сейчас в Японии.
Ленни(держась за шею). Голова только вверх-вниз двигается. Наверное, сегодня все соберутся… Где Кен?
Крис. Кен? Пошел в ванную.
Ленни. А где Чарли и Майра?
Крис. Одеваются.
Ленни. Они еще не готовы? Мы попали в АВАРИЮ и то вовремя приехали.
Клэр(смотрится в зеркальце). Губа, «во» какая стала. И помады на нее не хватит.
Ленни. Ни орешков, ни соленого печенья? Я сегодня даже на ленч не ходил. Да в придачу три чертовых аудитора на голодный желудок. (Встает). Клэр, налей мне коки, пожалуйста. И дай что-нибудь пожевать. (Направляется к лестнице).
Крис. Ты куда?
Ленни. В туалет. Даже на это времени не было.
Крис. Внизу есть туалет, в дамской комнате.
Ленни. Кен в ней сейчас?
Крис. Нет. Он наверху, в туалете при спальне.
Ленни(указывая рукой на дамскую комнату). А почему он туда не зашел?
Крис. Понятия не имею. Сказал, что его здорово прихватило, и побежал наверх.
Ленни. Если бы так прихватило меня, я бы побежал в какой поближе.
Крис. Ты же знаешь, какое это состояние, хочется подольше побегать.
Ленни. Но сюда бежать ближе.
Клэр. Ленни, это же не олимпийской забег. Вот и иди «в какой поближе».
Ленни. Теперь мне ясно для чего существуют ванные комнаты для гостей. (Направляется в дамскую комнату). Если позвонит доктор Дадли, крикните меня. (Заходит в дамскую комнату и закрывает дверь).
Крис. Клэр, нам надо поговорить.
Клэр(подходит к КРИС). О чем?
Крис. Все трещит по швам!
Клэр. Ты имеешь в виду платье?
Крис. Нет, сложившуюся ситуацию. Нервы на последнем пределе.
Клэр. Заметно. (Берет ее за руку). Руки ледяные. Что-то здесь случилось, да?
Крис. О, Боже. Какая ты догадливая. Хватаешь все на лету.
Клэр. Ты меня пугаешь. Что тут происходит, скажи-ка мне.
Крис. Ладно, скажу. Когда мы с Кеном подъехали к дому десять минут назад, мы услышали ужасный…
Дверь комнаты Чарли открывается, появляется КЕН.
Кен. Эй, Клэр, ты прекрасно выглядишь.
Крис. Вот именно! И я об этом же. Она выглядит бесподобно, правда? (Обращается к КЛЭР). А на последнем приеме ты была в этом же платье?
Клэр. Нет, в другом. Привет, Кен.
Кен. Где Ленни?
Клэр. В туалете. А где Чарли и Майра?
Крис(КЕНУ). Еще одеваются?
Кен. Да. Еще одеваются… Как новый БМВ? Ленни доволен?
Клэр. С ума сходит.
Кен. Последняя модель со всеми модными штучками?
Клэр. Самая-пресамая.
Кен. Здорово.
Клэр. Кен, тебе ванная еще нужна? А то мне приспичило. (Направляется к лестнице).
Кен. По-моему, там сейчас Майра.
Клэр. Тогда воспользуюсь ванной Май Ли. Если она вернется из Японии, крикните мне. (Направляется на кухню).
Кен(машет КРИС). Наверх! Быстро!
КРИС взбегает по лестнице.
Кен. Быстрее! (Забегает на верх. Тяжело дышит). Что ты ей рассказала?
Крис. Не помню.
Кен. Не помнишь?
Крис. Несла, сама не знаю что. Почему бы ни сказать им правду? Все равно все откроется.
Кен. Как раз правды я и не знаю. Чарли бормочет что-то невразумительное. Зайди к нему. Он хочет тебя видеть.
Крис. МЕНЯ? Зачем?
Кен. Плачет как ребенок. Не могу его успокоить. Ему нужна женщина.
Крис…Для чего?
Кен. Чтоб поплакаться ей. Его нужно утешить. А какой из меня утешитель? Ради бога, дай ему поплакать у тебя на плече пару минут.
Крис(подходит к комнате Чарли). А кровь еще идет? Это платье обошлось мне в тысячу двести долларов.
Заходит в комнату и закрывает за собой дверь. В этот момент из дамской комнаты выходит ЛЕННИ.
Кен. А, Ленни, привет!
Ленни(поднимает голову, моргая). О, Господи. (Хватается за шею). Привет, Кен. Насчет БМВ слышал?
Кен. Ага. Поздравляю. Извини. (Поворачивается и идет).
Ленни. Ты куда?
Кен. В туалет.
Ленни. Ты ведь только что оттуда.
Кен…Да. Еще надо. Я скоро.
Проходит в комнату для гостей. В это время из кухни возвращается КЛЭР. В руках у нее нераспечатанный пакет с печеньем.