Служба внешней разведки. Игра на упреждение — страница 8 из 38

Соседом к нему вселился старый приятель, вулканолог Свиридов Георгий Петрович, не менее титулованный ученый с мировой известностью. К своим шестидесяти трем он побывал с экспедициями на многих действующих вулканах огненного кольца, но Соломоновы острова выпали из этого списка. Поэтому, когда появилась возможность отправится на Бугенвиль, человек увлеченный любимым делом, не раздумывая, изъявил желание, а руководство университета не смогло отказать.

Во второй комнате оказалась пара условно молодых мужчин, тоже доктора наук. Геолог Труфанов Андрей Юрьевич, отбивший четыре года шестого десятка и сейсмолог Хвостов Алексей Дмитриевич, отметивший в этом году пятидесятилетие. Естественно вся мужская компания, не сговариваясь, взяла шефство над Аннушкой, формально годившейся им в дочери, а по научному рангу, объявленному ей самой, пребывающей на более низкой ступени.

Уединившись у себя в комнате, девушка, разложив вещи и заправив постель, медленно расхаживала из угла в угол, предавшись размышлениям.

«На месте разберетесь, – вспомнила она ответ на вопрос, что предстоит делать? – Вот прибыла, более того оказалась на территории объекта составляющего цель командировки. И что? Кто меня подпустит к исследованиям, которыми заняты. Тайно проникнуть в помещения, находящиеся не под простой охраной? Бред, ни опыта, ни подготовки. Пытаться выведать что-то в разговорах? Если конечно в штат набрали идиотов то, пожалуй, но судя по тому, чем должны заниматься, вероятность что хоть один из персонажей без мозгов равна нолю. Возможно, ситуацию прояснит связной. Но под каким предлогом он окажется в этом забытом Богом уголке? Однозначно встреча состоится где-то в городе и это будет не скоро. А что делать пока?»

Анна Сергеевна с ностальгией вспомнила своих «оболтусов», университетскую суету: лекции, практические занятия, экзамены и в этот миг в дверь осторожно постучали.

– Входите. – С радостью ответила девушка в надежде отвлечься от одолевавших мыслей.

Не спеша открыв дверь, в комнату заглянул Алексей Дмитриевич Хвостов.

– Дедовщина прям какая-то, послали самого младшего.

– Зачем? – Улыбнувшись, поинтересовалась Аннушка.

– Принимающая сторона пригласила для знакомства, десять минут на сборы и то только ради вас.

Достав зеркало и косметику, она расположила не простое женское хозяйство на небольшом столике, стоявшем у окна, и быстро, насколько было возможно, подправив макияж и осмотрев наряд, который не успела поменять после езды в автобусе, вышла из домика к ожидавшей ее мужской части команды.

Встречали их в сравнительно большом и уютном помещении, своего рода кают-компании, где можно было при случае собраться. На встречу пришли все сотрудники лаборатории. «Двадцать три человека, – навскидку безошибочно определила Аннушка привыкшая считать студентов. – Конечно, в этой глуши свежие люди да еще братья по разуму, событие само по себе не ординарное, – успела подумать она, прежде чем началось знакомство». Сносное знание английского позволило наладить диалог, кроме того у американцев оказался человек владевший русским на уровне переводчика. Это обстоятельство несколько удивило Ковалеву, но именно он помогал разрешать сложные моменты.

Первыми представлялись хозяева, делая это весьма коротко – имя, фамилия, должность. Анна Сергеевна понимала, что запомнить всех с первого раза не удастся, однако особой беды в этом не видела, жить бок обок предстояло длительное время и это в конечном итоге решало проблему, рано или поздно общение с каждым в таком ограниченном социальном пространстве становилось неизбежным. Гостей попросили рассказать о себе более подробно. Перечисление регалий и международно-признанных научных работ, особенно старшей части мужского коллектива вызвали восторг. Последней представлялась Ковалева. «Биолог, кандидат наук, преподаватель в университете, – скромно произнесла она, наблюдая за тем с каким интересом ее рассматривают истосковавшиеся по женскому обществу мужчины. – Похоже, в ухажерах проблем не будет, – подумала девушка, понимая, что это создаст определенные сложности».

После официальной части невесть откуда появилось шампанское и фрукты, а присутствующие разбились для общения на непонятно как сформировавшиеся группы, время от времени перетекающие друг в друга.

Почти сразу к Аннушке подошел Рэндл Рид – начальник лаборатории. В отличии от других он был коротко стрижен, но не только этим обращал на себя внимание. В мужчине еле уловимо просматривалась армейская выправка, что заставило насторожиться собеседницу. На вид ему было не больше пятидесяти, высокий лоб с множеством продольных морщин и ухоженная скандинавская борода, удлинявшая лицо наделяла его образом утонченного интеллигента и лишь волевые глаза свидетельствовали, что внутри этого человека сидит стальной стержень.

– Стало быть, из всех только вы в полной мере наш коллега. – Предлагая бокал шампанского, произнес джентльмен.

– И то весьма отдаленный.

– Это как?

Ковалева помня слова Александра Степановича о том что ее не должны воспринимать всерьез решила строить диалог в этом направлении.

– Судите сами, вы заняты практической работой, а я читаю лекции, учу студентов. Почему попала сюда, сама не знаю, по-видимому, все прочие претенденты отказались.

– А вы согласились?

– Не было выбора. Сложные отношения с ректором, короче вывернуться не удалось. Но вы, похоже, не восприняли то различие, о котором я упомянула.

– Действительно? – Мужчина улыбнулся.

– У нас русских есть нечто вроде пословицы, которая гласит «Если человек не способен сделать сам, руководит другими, а если не может и этого тогда учит остальных».

Собеседник задумался. Похоже, с переводом этой фразы Анна Сергеевна что-то напортачила и это сразу заметил американец владевший языком почти в совершенстве. Он попросил барышню произнести сказанное на родном языке и тут же выдал ее шефу, который сначала поднял брови, а затем звонко рассмеялся, привлекая всеобщее внимание.

– Оригинально. Значит, начальник лаборатории сам делать ничего не может. – Он, улыбаясь, посмотрел на Аннушку как на маленькую девочку, которая высказывает мысли не обдумывая.

– Вы меня не так поняли, – пытаясь выйти из неловкого положения, произнесла Ковалева, – Вы ведь не сразу стали начальником, а я сразу в преподаватели, так что не умею ни одного, ни второго.

– Забавные вы русские, любите удивлять.

– Кто-то из коллег уже опередил? – Игриво спросила барышня.

– Нет. Полгода назад в наших краях появился ваш соотечественник, живет с туземцами в селении в пяти километрах отсюда. Так вот у него руки золотые и светлая голова, по-вашему, выходит необычный экземпляр. Завтра будет у нас. Хотите, познакомлю?

– А почему нет. С удовольствием. И чем же он тут занят?

– Интересуется редкими видами орхидей и бабочек, намерен выстроить не простой бизнес.

– Вы ему помогаете? Насколько известно ваша лаборатория занимается вопросами экологии. – Аннушка произнесла лишь то, что было известно из общедоступных источников.

– Скорее наоборот.

– Как это?

– За помощь местных жителей в деле он ремонтирует всяческое оборудование. От них и узнали о необычных способностях. А поскольку в случае проблем с техникой специалиста из города ждать долго то пользуемся его услугами на взаимовыгодной основе. Даже организовали парню пропуск в заповедник.

– Вы также обеспокоены проблемой необычных мутаций, из-за которых мы здесь? Хотелось бы понять, в чем проявляются и насколько распространены. – Ковалева перевела разговор на другую тему.

– Не обычный подход, при первом знакомстве сразу о деле.

– Увы, не оставили выбора, поймали за шиворот и забросили в эту глушь, толком не объяснив чем предстоит заниматься.

– Не любите путешествовать?

– Отчего же, с удовольствием поколесила бы по разным странам. Могла бы даже пожить, особенно если все оплачено. Думаю от такой возможности сложно отказаться.

– А как насчет поработать за рубежом?

– Перебраться на постоянное место жительства? Вариант заманчивый, – не думая ответила Анна Сергеевна, хотя в действительности была категорически против такой возможности, более того, в жизни никогда не подталкивала студентов к такой мысли, как это делала немалая часть других преподавателей. – И все-таки вы не ответили на мой вопрос, – напомнила девушка.

– Завтра заходите, покажу пару образцов, из-за которых разгорелся сыр-бор. Обычные уродцы, которых легко найти у подавляющего числа видов в любой части света.

– Полагаете, проблема надумана?

– Журналисты в погоне за рейтингами могут придумать и не такое.

– И что делать? … Прислали минимум на полгода.

– Будете имитировать бурную деятельность, – Рэндл Рид непринужденно рассмеялся.

– И что вас так развеселило? – Изображая обиду, произнесла Аннушка.

– Просто уверен за это время все забудут об этой ерунде, главное чтоб не забыли о вас.

– Это слишком! – Теперь Ковалева смеялась вместе с собеседником.

Глава 8Агрессия

Штаб-квартира в Лэнгли

Пол заметно нервничал, через сорок минут предстояло поведать руководству о текущем положении дел в проводимой операции. От успеха зависело не много не мало сумеет ли страна в отдаленной перспективе сохранить лидирующее положение в мире. Ответственность на Кери ложилась сумасшедшая. Это был поворотный пункт в карьере. В случае удачи он взлетал на несколько «этажей» вверх и это был вопрос решенный о чем объявили в открытую. В случае провала, … да нет, … об этом Пол даже думать не хотел. Пока все шло по плану, к докладу был готов, но пребывая в одиночестве, тяготился мрачными мыслями. Пытаясь вырваться из гнетущего состояния, поднял трубку и вызвал Штрумена.

– Что нового? – Сразил он вопросом подчиненного, как только за тем закрылась дверь.

Гарри откровенно недоумевал, не более часа назад обсудили все текущие моменты. Что могло произойти за это время? Да если бы и случилось нечто из ряда вон выходящее информация о произошедшем дошла бы за пол суток не раньше. Осознав, что Кер