Смех красной лисицы — страница 3 из 92

— Потому что я видел, как его применяют.

Но Кайто вынужден был согласиться: этот контейнер был важен, и за него хорошо платили… И он действительно был похож на жесткий диск. Акира понимала в этом немного побольше обычного солдата, и все же… Где-то должен быть компьютер, в который этот диск вставляется.

— Если узнаем, что на нем, мы сможем потребовать больше. Или перепродать кому-нибудь на стороне, — подсказал Кайто. — Как хочешь, но он выглядит слишком важным. Мы даже не знаем, кому он принадлежал! Может, Коалиции, а может, какому-то богатому частнику. Тут никаких опознавательных знаков…

Акира неуютно оглянулась. Ей явно хотелось скорее убраться с безжизненного корабля. Оставлять тут добычу, ради которой они проделали весь путь, было бы глупо, поэтому Кайто осторожно передал ее Акире, готовый защищать капитана — все же рано было отрицать, что это просто какая-то хитрая взрывчатка. Но и в ее руках контейнер остался всего лишь куском черного железа. Акира сосредоточенно нахмурилась, но не смогла повлиять на него ментально. Только расстроенно вздохнула и коснулась затылка, где были вживлены чипы. К счастью, больше пытаться она не стала, иначе ее мозги вполне могли расплавиться от перенапряжения.

— Думаю, тот парень, который торгует техникой на Шаказисе, сможет что-нибудь придумать, — сказала Акира, возможно, чтобы успокоить Кайто. Она слишком хорошо его знала — он будет еще долго обдумывать находку.

— Мудрое решение, капитан, — кивнул Кайто.

Плохо освещенные коридоры мертвого корабля были чужим, подсознательно враждебным местом. И все же Акира помедлила у двери, чтобы заглянуть ему в глаза.

— Спасибо, — вздохнула она. — Я знала, что могу пропустить тебя в Рощу. Что могу на тебя положиться.

— Конечно, — кивнул он, едва удерживаясь, чтобы не отдать честь. — Моя работа — спасать твою жизнь. Так мы договорились.

— Нет, я не про это… Не только. Спасибо, что не пошел к реке, — пробормотала Акира и быстро отвернулась, чтобы справиться с вновь заблокированной дверью. А потом и вовсе надела шлем, скрывшись от него за защитным стеклом, сделавшим ее лицо каким-то блеклым, сероватым.

Кайто промолчал, следуя за ней к заждавшемуся их кораблю. «Смеху красной лисицы» явно не терпелось взмыть в небо, взрезая черные глубины космоса острым алым носом.

***

Возможно, Акира не почувствовала, возможно, забыла об этом, потому что даже ментаты иногда обманывались иллюзиями, которые создавали. Она не знала — и не узнает никогда.

Впервые оказавшись в Роще сегодня, он ходил вниз к реке и смотрел, что там. Не смог удержаться; может быть, любопытство — не самая подходящая черта для солдата.

Талая вода, растрескавшийся лед. Вода не ярко-красная, как можно было ожидать, а нежно-розовая от пролившейся крови. Когда Кайто наклонился и перевернул тело девушки, чтобы взглянуть ей в лицо, он вздрогнул и отшатнулся: это была Акира. Мертвая, с кровавой улыбкой на горле.

Он поднял взгляд и увидел еще одно черное тело, еще и еще выше по течению.

Ему не нужно было проверять, чтобы понимать: у всех у них было одно лицо.

2. На нашей стороне

На Шаказисе Кайто не нравилось — как и в остальных пиратских портах. Всю жизнь, какую помнил, он провел в армии и привык следовать четким правилам: подчиняться командирам, уяснить простые и понятные условия проживания с отрядом — например, держать дистанцию, не болтать лишнего и не рыться в чужих ящиках, если не хочешь, чтобы тебе разбили лицо. Но на Шаказисе даже таких простых неписанных правил не было. Только хаос и постоянное движение.

Они приземлились под вечер, когда два небольших солнца, голубое и алое, окрасили планету в приглушенный фиолетовый, примостились с краю, чтобы получилось быстро удрать в случае неприятностей. Обычно такого не случалось (их троица никому не была известна и никому не нужна), но в этот раз Акира затеяла опасную игру с серпентами, поэтому команда готовилась к худшему. Чуть ли не к тому, что ящеры повстречают их, когда трап спустится. Тем не менее, покидая корабль, Акира непринужденно улыбалась, как и всегда, когда вступала на переплетенные, как запутанная проводка, улочки Шаказиса.

Акира должна была сначала наведаться к этому своему знакомому, который торговал подержанными генераторами, ментатскими шлемами глубокого погружения, а также всякими подозрительными кодами, которые могли разломать корабельные системы изнутри, что, на взгляд Кайто, было более жестоко, чем расстрелять противника из крупного калибра. В общем, парень был мутный. Ментаты не терпели чужаков, так что Акира отправилась одна, хотя Кайто настойчиво набивался в охранники.

Он был уверен, что Акира в случае опасности справится… или убежит, но вот черный ящик с покинутого корабля выглядел слишком важным, чтобы им рисковать. Поэтому Кайто сидел рядом с Арчи в шумной забегаловке и тревожился, все время обдумывая, что могло произойти с капитаном, пока он не видит.

Такие места ему казались слишком… просто — слишком. И люди и иные расы, включая серпентов, авесов, манусов, даже нескольких фэйтов, толкущиеся у столов, и бьющая по ушам музыка, и даже розовая неоновая вывеска, изображающая голую человеческую девицу с — хм, определенно — световым мечом. Кайто знал, зачем наемники приходят в такие места: найти неприятности или легкий секс, и оба варианта его не особенно интересовали. Как и дрянная выпивка; в армии нельзя было напиваться, и Кайто как-то пропустил эту часть жизни и теперь никак не мог понять, что другие находили в этом.

Рядом с ним сидела улыбчивая бодрая Арчи, которая немного оттеняла его мрачное лицо. К тому же, видя такую девушку, не каждая решится с ней посоперничать. Кайто явно того не стоил.

Идя по улице, он часто наталкивался на ищущие взгляды многообразных проституток, которые охотились на одиноких наемников, как голодные демоницы из старых сказок. Нельзя винить их за это: каждый зарабатывает деньги как может, а если появится шанс облапошить какого-нибудь тупого пирата, грех им не воспользоваться. В любом случае Кайто чувствовал себя неловко при мысли о том, что кому-то придется изображать страсть из-за нескольких сотен кредитов. Еще больше он опасался, что случайная любовница выхватит нож и перережет ему горло… или того хуже — передаст информацию флоту Аматерасу, который явится и сметет весь несчастный Шаказис вместе с ним.

Иногда Кайто заглядывал в бары для наемников, потому что тут можно было найти хорошего заказчика, и тогда какая-нибудь девушка строила ему глазки или пыталась заговорить. Это, по крайней мере, было ее свободное решение, но Кайто не привык общаться с женщинами, хотя и его капитан, и их пилот были девушками. Но с ними все было гораздо проще, их не отталкивала его молчаливость и холодный блеск протезов.

И, конечно, не привлекала. Что было хорошо для спокойного существования на корабле.

Мужчины тоже подсаживались к нему, но по другой причине. Это были военные — дезертиры, как Кайто, или отставные вояки. Они видели что-то в его глазах — похожее на то, что замечали в зеркале, должно быть. Расспрашивали его о службе, перебирали номера дивизий. Разговоры с некоторыми из них ненадолго развлекали Кайто, пока он ждал осведомителя. Возможно, он немного скучал по старой жизни, упорядоченной, но бессмысленной, потому что большинство солдат заканчивали одинаково.

Всю сознательную жизнь Кайто посвятил службе: сначала он отдал все империи Аматерасу, названной так в честь давно покинутой звезды, а теперь вот работал на Акиру. У него не было никого и ничего; он был свободнее многих других, но не чувствовал это.

— Что будешь пить? — окликнула его Арчи. Она сидела рядом, накручивая прядь с тугими кудрями на палец, и рассматривала голографическое меню на планшете.

— Не знаю, давай на твой выбор, — покладисто предложил Кайто. — Эй, только берегись ящеров, — напомнил он, когда Арчи хмыкнула и встала, чтобы, очевидно, направиться прямиком к бармену — манусу со множеством глазастых рук, который наливал всем желающим коктейли.

— Да что у тебя с этими чешуйчатыми… ладно, знаю я, — закатила глаза Арчи.

Иногда Кайто казалось, что у него образовалась сестра-подросток. Сестра…

Он не стал бы рассказывать об этом Арчи, незачем ее пугать, но серпенты виделись Кайто в кошмарах еще с детства, до начала той войны за топливо. Когда он был совсем мелким, ребенком лет семи, на их корабль колонистов, направляющийся к далеким незаселенным планетам, напали серпенты. Это были не войска кланов Десяти Когтей, а какие-то рейнджеры, наемники не лучше тех, с которыми Кайто теперь вел дела, и им срочно нужны были припасы и топливо. Кораблю просто не повезло… Но потом в учебниках Кайто прочитал, что атака на колонистов была одной из причин начала войны.

Тогда Кайто этого не знал. Он прятался в машинном отделении, где серпенты не стали тщательно копаться, потому что двигатели были повреждены во время абордажа, один из них грохотал, как готовый взорваться котел. Кайто спрятался в углу и не выбирался… Корабль из флота империи прибыл спустя полдня, когда наемники были слишком далеко; что ж, по крайней мере, капитан успел послать сигнал, прежде чем ему вышибли мозги — Кайто не видел этого, но мог представить. Поисковая группа обшарила корабль и выволокла из-под обломков Кайто. Один из двигателей к тому времени уже заглох. Ему повезло, что не взорвался.

Он плохо помнил — память испуганного ребенка стирает острые углы. Осталось только воспоминание о том, как какой-то высокий человек с идеальной осанкой потрепал его по плечу и спросил что-то вроде: «Ну что, парень, ты наверняка хочешь отомстить за своих родителей?» Тогда Кайто ничего не понимал. Да и что он мог сказать?..

— О чем думаешь? — позвала его Арчи, толкнув Кайто в плечо. — Ауч… эти твои руки…

— Осторожнее, — сухо улыбнулся он, глядя, как она потряхивает запястьем. И, не вытерпев, спросил: — Ты тоже волнуешься? Мне кажется, происходит что-то неправильное…