Снобы — страница notes из 59

Примечания

1

Привилегированная частная средняя школа. – Здесь и далее примеч. перев.

2

Ежегодный справочник дворянства, издается с 1802 года.

3

Положение обязывает (фр.).

4

Обеспеченная молодая женщина, которая живет и работает в модном районе Лондона, а на выходные уезжает за город.

5

Королева Великобритании в 1910–1936 гг., супруга короля Георга V.

6

Супруга короля Георга VI и мать Елизаветы II.

7

Прекрасная эпоха (фр.); условное обозначение периода европейской (в первую очередь французской и бельгийской) истории между последними десятилетиями XIX в. и 1914 г.

8

Печальна (фр.).

9

Так проходит земная слава (лат.).

10

Прощай надежда прокатиться с шиком (лат.).

11

Здесь: ученому обращению (фр.).

12

Домашней кухне (фр.).

13

До тошноты (лат.).

14

Большим католиком, чем сам папа (фр.).

15

Роскошь, великолепие, излишество (фр.).

16

Высокомерие (фр.).

17

Большая охота (фр.).

18

Здесь: потомственных богачей (фр.).

19

Деклассированный (фр.).

20

Где перо моей тети? (фр.)

21

Еще (фр.).

22

Хороший, приятный (фр.).

23

Чудовищный (фр.).

24

Конца века (фр.).

25

Лондонский клуб любителей скачек.

26

Злорадство (нем.).

27

Клуб (фр.).

28

Сливки общества (фр.).

29

Последний крик (фр.).

30

Священный огонь (фр.).

31

Двусмысленную, рискованную (фр.).

32

Оплошность, промах (фр.).

33

Скука, тоска (фр.).

34

Здесь: семейная жизнь (фр.).

35

Карьеристы (фр.).

36

Профсоюз английских актеров.

37

Высшего света (фр.).

38

В основе (фр.).

39

Дворянство, полученное за ратные подвиги (фр.).

40

Уютный (нем.).

41

Мирской, земной (фр.).

42

Вынужденное отречение от престола короля Эдуарда VIII в 1936 г. в связи с его женитьбой на дважды разведенной американке.

43

Закуски (фр.).

44

Нарезанный соломкой и обжаренный картофель (фр.).

45

Роман Энтони Троллопа (1975).

46

За неимением лучшего (фр.).

47

Комедия режиссера Ноэла Кауарда (1964).

48

Краткое изложение (фр.).

49

Вот и все (фр.).