Иль не измена — в этом доме,
В моих стенах, встречаться с кем-то
И тайно с ним вести беседы?
Я с Теодоро где ни встречусь,
Он тут же мне наговорит
Две дюжины словечек нежных.
Две дюжины? Клянусь, недурно!
Как видно, год благословенный,
Раз дюжинами продают их.
Ну, словом, входит ли он в двери
Или выходит, всё, что в мыслях,
Он тотчас же устам доверит.
Доверит? Странный оборот.
И что ж он говорит?
Наверно,
Я и не вспомню.
Постарайся.
То скажет так: «Мне нет спасенья,
Я гибну из-за этих глаз».
То скажет: «В них — моё блаженство;
Сегодня я не мог уснуть
И, изнывая страстью, бредил
Твоею красотой». Однажды
Просил мой волос, чтобы в сердце
Связать любовные желанья
И обуздать воображенье.
Но почему вас занимает
Весь этот вздор?
По крайней мере,
Тебя он радует?
Не мучит.
Ведь Теодоро, несомненно,
Свою любовь решил направить
К такой прямой и честной цели,
Как та, чтобы на мне жениться.
Ну что же, цели нет честнее,
Чем цель такая, у любви.
Я бы могла помочь вам в этом.
Какое это будет счастье!
Я вам сознаюсь откровенно,
Раз вы и в гневе так добры
И так великодушны сердцем,
Что я люблю его ужасно;
Я молодого человека
Благоразумней, даровитей,
Чувствительнее и скромнее
Не знаю в городе у нас.
В его талантах и уменье
Я убеждаюсь ежедневно.
Большая разница, поверьте,
Когда для вас он пишет письма
По всем законам этикета
Или когда свободным слогом
Он с вами сладостно и нежно
Ведёт влюблённый разговор.
Я не намерена, Марсела,
Чинить препятствий вашей свадьбе,
Когда тому настанет время,
Но и себя мне должно помнить,
Не поступаясь личной честью
И древним именем моим.
Поэтому совсем не дело,
Чтоб вы встречались в этом доме.
(В сторону.)
Хочу дать выход раздраженью.
Но так как все об этом знают,
Ты можешь, только посекретней,
С ним продолжать свою любовь;
А я, при случае, всецело
Берусь обоим вам помочь.
Мне Теодоро очень ценен,
Он вырос в доме у меня.
К тебе же, милая Марсела,
Мою привязанность ты знаешь
И родственное отношенье.
У ваших ног созданье ваше.
Иди.
Целую их смиренно.
Пусть все уйдут.
(тихо Марселе).
Ну, что же было?
Был гнев, но для меня полезный.
Так ей известен твой секрет?
Причём известно, что он честный.
Марсела, Доротея и Анарда делают графине три реверанса и уходят.
Явление одиннадцатое
Диана
Я столько раз невольно замечала.
Как Теодоро мил, красив, умён,
Что, если бы он знатным был рождён,
Я бы его иначе отличала.
Сильней любви в природе нет начала.
Но честь моя — верховный мой закон;
Я чту мой сан, и не допустит он,
Чтоб я подобным мыслям отвечала.
Но зависть остаётся в глубине.
Чужим добром нетрудно соблазниться,
А тут оно заманчиво вдвойне.
О, если б нам судьбой перемениться,
Так, чтобы он подняться мог ко мне
Или чтоб я могла к нему спуститься!
(Уходит.)
Явление двенадцатое
Теодоро, Тристан.
Я эту ночь провёл без сна.
Не мудрено, что вы не спали:
Ведь вы же начисто пропали,
Коли дознается она.
Я говорил вам: «Обождите,
Пусть ляжет спать». Вы не хотели.
Любовь стремится прямо к цели.
Стреляете — и не глядите.
Кто ловок, попадёт всегда.
Кто ловок, различает ясно,
Что пустяки, а что опасно.
Так я открыт?
И нет, и да;
Прямых, конечно, нет улик,
Но в подозренье вы великом.
Когда за нами с громким криком
Погнался Фабьо, — лишний миг,
И я в него вонзил бы шпагу.
Ведь как я ловко запустил
В светильню шляпой?
Он застыл
И дальше не ступил ни шагу.
Когда бы он пошёл вперёд,
Он пал бы мёртвым и не пикнул.
Я на ходу светильне крикнул:
«Скажи, что был чужой народ».
Она ответила: «Ты лжец».
Тогда я шляпу снял — и хлоп,
В отместку ей.
Я лягу в гроб
Сегодня.
Вам всегда конец,
Влюблённым! В вечном сокрушенье,
А сам упитан и румян.
Но что же делать мне, Тристан,
В таком опасном положенье?
Да перестать любить Марселу.
Графиня наша так горда,
Что стоит ей узнать, — беда!
И хитрость не поможет делу:
Сюда вам не вернуться вновь.
Забыть! Какой совет жестокий!
Берите у меня уроки,
И вы забудете любовь.
Брось! Надоела ерунда.
Всё можно одолеть искусством.
Хотите знать, как с вашим чувством
Покончить раз и навсегда?
Во-первых, нужно безотложно
Принять решенье позабыть
И твёрдо знать, что воскресить
Волненья сердца невозможно;
Затем, что если дать надежде
Хотя б лазейку, с новой силой
Проснётся слабость к вашей милой,
И всё останется, как прежде.
Скажите, почему не может
Мужчина женщину забыть?
Да потому, что тянет нить
И что его надежда гложет.
Он должен возыметь решенье
О ней не думать никогда
И этим раз и навсегда
Остановить воображенье.
Ведь вы видали на часах:
Когда раскрутится цепочка,
Колёсики замрут — и точка.
Вот точно так же и в сердцах
Мы наблюдаем остановку,
Когда надежду раскрутить.
Но память будет нас язвить,
Что час — придумывать уловку,
И наше чувство, раз за разом,
Вернётся к прежнему, поверь.
Да, чувство — это хищный зверь,
Вцепившийся когтями в разум,