Как говорит стихотворенье
Того испанского поэта;
Но есть приёмчик и на это,
Чтоб истребить воображенье.
Как?
Вспоминая недостатки,
Не прелести. Чтоб позабыть,
Старайтесь в памяти носить
Её изъян, и самый гадкий.
В вас не должна рождать тоски
Нарядно-стройная персона,
Когда она на вас с балкона
Глядит, взмостясь на каблучки
Всё это так, архитектура.
Один мудрец учил народ,
Что половиной всех красот
Портным обязана натура.
Представьте вашу чаровницу,
Чтоб обольщенье побороть,
Как истязающего плоть,
Которого везут в больницу.
Её себе рисуйте так,
А не в фалборочках и складках;
Поверьте, мысль о недостатках
Целительней, чем всякий злак;
Ведь ежели припомнишь вид
Иного мерзкого предмета,
На целый месяц пакость эта
Вам отбивает аппетит;
Вот и старайтесь вновь и вновь
Припоминать её изъяны;
Утихнет боль сердечной раны,
И улетучится любовь.
Какой невежественный лекарь!
Какое грубое знахарство!
Чего и ждать, когда лекарство
Изготовлял такой аптекарь!
Твоя стряпня — для деревенщин.
Ты — коновал и шарлатан,
Мужик и неуч. Я, Тристан,
Себе не так рисую женщин.
Нет, для меня они кристальны,
Они прозрачны, как стекло.
Стекло, и ломкое зело,
Как учит опыт нас печальный.
Когда вам трудно одному,
Я вам помочь берусь свободно;
Моё лекарство превосходно
Мне послужило самому.
Однажды — чтоб меня повесить! —
Я был влюблён, вот с этой рожей,
В охапку лжи с атласной кожей,
Лет от рожденья пятью десять.
Сверх прочих тысяч недостатков
Она владела животом,
Где б уместился, и притом
Оставив место для придатков,
Любой архив, какой угодно
В неё, друг друга не тесня,
Как в деревянного коня,
Сто греков влезли бы свободно.
Слыхали вы — в одном селе
Стоял орешник вековой,
Где обитал мастеровой
С женой и детками в дупле,
И то просторно было слишком!
Вот так же приютить могло
И это пузо, как дупло,
Ткача со всем его домишком.
Её забыть хотел я страстно.
(Давно уж время подошло),
И что же? Память, как назло,
Мне подносила ежечасно
То снег, то мел, то мрамор хрупкий,
Левкои, лилии, жасмин
И преогромный балдахин,
Носивший имя нижней юбки.
Я чах на одиноком ложе.
Но я решил не пасть в борьбе
И начал рисовать себе
Всё то, что на неё похоже:
Корзины рыночных торговок,
Баулы с почтой, сундуки,
Вьюки, дорожные мешки,
Где и тюфяк, и подголовок,
И словно бы я молвил: сгинь! —
Любовь преобразилась в злобу,
И я забыл сию утробу
На веки вечные — аминь!
А ведь у этой душегубки
Любая складка (я не вру!)
Могла укрыть в своём жиру
Четыре пестика для ступки.
Но где же я изъян найду?
В Марселе места нет изъян
Я забывать её не стану.
Что ж, кличьте на себя беду
И шествуйте стезёй гордыни.
Но ведь она же так мила!
Вам от любви сгореть дотла —
Милее милостей графини.
Явление тринадцатое
Диана. Те же.
А, Теодоро здесь?
(в сторону)
Она!
Я к вам.
Я ваш слуга, сеньора.
(в сторону)
По оглашенье приговора
Мы вылетаем в три окна.
Меня одна моя подруга,
Боясь не справиться сама,
Просила черновик письма
Составить ей. Плоха услуга,
Когда я ровно ничего
В делах любви не понимаю,
А вы напишете, я знаю,
Гораздо лучше моего.
Прочтите, вот.
Когда вы сами
Писали вашею рукой,
Была бы дерзкой и пустой
Попытка состязаться с вами.
Не глядя, я прошу, сеньора,
Послать письмо таким, как есть.
Прочтите.
Я готов прочесть,
Но не для строгого разбора,
А чтоб узнать любовный слог;
Я в нём вовек не упражнялся.
Вовек?
Любить я не решался,
Осилить робости не мог.
Я из застенчивых людей.
Вы потому и на прогулках
Крадётесь в тёмных закоулках,
Плащом закрывшись до бровей?
Закрывшись? Я?
Где и когда?
Вас встретил в облике таком
Сегодня ночью мажордом,
Но он узнал вас без труда.
Ах, это мы на склоне дня
Шутили с Фабьо; мы подчас
Заводим тысячи проказ.
Читайте.
Или то меня
Чернит завистник неизвестный.
Или ревнует кто-нибудь.
Читайте.
Я хочу взглянуть,
Как блещет гений ваш чудесный.
(Читает.)
«Зажечься страстью, видя страсть чужую,
И ревновать, ещё не полюбив, —
Хоть бог любви хитёр и прихотлив,
Он редко хитрость измышлял такую.
Я потому люблю, что я ревную,
Терзаясь тем, что рок несправедлив:
Ведь я красивей, а, меня забыв,
Он нежным счастьем наградил другую.
Я в страхе и в сомненье дни влачу,
Ревную без любви, но ясно знаю:
Хочу любить, любви в ответ хочу.
Не защищаюсь и не уступаю;
Быть понятой мечтаю и молчу.
Поймёт ли кто? Себя я понимаю».
Что скажете?
Что если здесь
Всё это передано верно,
То лучше написать нельзя.
Но только я в недоуменье:
Я не слыхал, чтобы любовь
Могла от ревности зажечься.
Родится ревность от любви.
Я думаю, что даме этой
Приятно было с ним встречаться,
Но страсть не загоралась в сердце;
И лишь когда она узнала,
Что он другую любит, ревность
Зажгла в ней и любовь и страсть.
Возможно это?
Да, конечно.
Но и для ревности, сеньора,
Уже имелось побужденье,
И то была любовь; причина
Не может проистечь от следствий,
Она рождает их сама.
Не знаю; только дама эта
Не больше чем весьма охотно
Встречалась с этим человеком;
Но чуть увидела она,
Что он другую любит нежно,
Толпа неистовых желаний
Пресекла ей дорогу чести,
Похитив у её души
Все те благие помышленья.
С которыми она жила.
Письмо написано прелестно.
Я состязаться не дерзну.
Попробуйте.
Нет, я не смею.
И всё-таки я вас прошу.
Сеньора, вы хотите этим
Изобличить мою ничтожность.
Я жду. Вернитесь поскорее.
Иду.
(Уходит.)