Врач внимательно смотрел на Элоизу, пытаясь верно истолковать сдержанный язык её тела.
— Если вы сомневаетесь, вы можете, конечно, подождать…
— Я не сомневаюсь.
— Ладно, но тогда давайте посмотрим, какой у вас всё-таки срок?
Он подбородком указал на кушетку и надел очки в пластиковой оправе стального цвета. Стёклышки очков смотрелись на удивление маленькими на его широком лице.
— Такой домашний тест может быть неточным, а нам нужно быть уверенными, что ваш срок не больше восьми недель.
Элоиза сделала глубокий вдох и сняла куртку.
Тишину в комнате нарушало лишь тиканье секундной стрелки часов, висевших над кушеткой, и размеренное дыхание врача.
Сама Элоиза задержала дыхание.
Она лежала, отвернув лицо от изображений на мониторе, она боялась, что никогда не сможет стереть их из памяти, если увидит хоть на мгновение. Целую неделю она старалась не представлять себе, что там внутри, но по ночам ей спалось очень неспокойно, она вертелась волчком на мокрых от пота простынях и видела во сне маленькие ручки и ножки. Пальчики на них. Шею со складочками.
И никогда не видела лица.
Каждый раз в том месте, где заканчивалась шея, было лишь бесформенное пятно. Вогнутая поверхность, без контура, без цвета, как будто у ребёнка вместо головы была тарелка.
Что бы это значило?
Что она не хотела продолжать род Мартина? Что она приходила в ужас от мысли о продолжении своего собственного?
Элоиза никак не могла перестать думать, передаётся ли зло по наследству.
Могла ли у кого-то в крови притаиться гнильца, как дремлющая клетка, которая способна проявить себя через поколение или два. Ей ни при каких обстоятельствах не хотелось предоставлять своё тело для такого эксперимента.
— Так, Илоиза, — сказал врач, — он уже довольно большой. Посмотрите сюда…
Элоиза нехотя повернулась.
— Вот здесь мочевой пузырь, здесь желудок… — Врач указывал на экран, на котором была видна непонятная чёрно-белая масса. — А это матка, видите?
Элоиза положила голову набок и тупо уставилась на кляксу перед собой. Это мог быть ультразвук чего угодно: человеческого мозга, коровьего желудка… Или Юпитера! Разницы она бы не увидела.
Он нарисовал пальцем небольшой круг вокруг пятнышка в форме арахиса.
— Вот, видите? По всей видимости, вы правы насчёт пяти недель, плюс-минус пара дней.
Элоиза кивнула и отвела взгляд.
— Всё в порядке? — спросил он и отключил монитор. — Ситуация прояснилась?
— Да. — Она приподнялась на локтях. — Но я вообще-то хотела спросить о другом. У меня уже довольно долгое время неприятное потягивающее ощущение в теле…
Врач снял латексную перчатку, из-за чего в воздухе образовалось облачко талька, и кивнул, чтобы она продолжала:
— Расскажите поподробнее.
— Не знаю, как объяснить. Что-то у меня… не в порядке. Хожу как потерянная, как будто в тумане, мысли мельтешат в голове. И это уже давно, мне кажется. Несколько месяцев. Задолго до вот этого, — она кивнула на живот.
Врач снял очки с носа двумя пальцами и положил их в карман футболки, внимательно глядя на Элоизу.
— Вы сказали «неприятное ощущение». Вы имеете в виду какого-то рода беспокойство?
— Да.
— На грудь давит? Учащённое сердцебиение?
Она кивнула.
— А чем вы занимаетесь, Илоиза? — постоянно это неправильное произношение. — Вы журналист, не так ли?
— Да.
— Значит, вы напряжённо работаете?
— Ну, пожалуй, да.
— Вы берёте работу на дом?
Элоиза пожала плечами.
— А разве не все так делают?
Он скрестил руки на груди и прикусил нижнюю губу, оглядывая Элоизу.
— Похоже на стресс. У вас в последнее время не было сложных периодов в жизни?
Элоиза ощутила покалывание в висках, а воспоминания забурлили в ней, как пузырьки метана в болоте: руки, сжимающие её шею; дети с погасшими глазами; буквы, высеченные на могиле её отца…
Воспоминания, от которых сердце Элоизы почернело и покрылось льдом.
Сложный период?
— Можно и так сказать, — ответила она, садясь.
— Ваши симптомы являются показателями стресса, — сказал врач и сложил руки на груди. — Но я бы всё равно предложил сдать анализы на замедленный обмен веществ, так что давайте возьмём кровь на всякий…
Его прервали два сильных удара в дверь. Не дожидаясь ответа, немолодая секретарша просунула ярко накрашенное лицо в дверь.
— Извините, что прерываю, Йенс, но вам звонят. — Она указала на телефонный аппарат, стоявший на светлом столе работы Ханса Вегнера[1] в другом конце помещения. — Из школы. Говорят, это важно.
Врач нахмурился, и вертикальная морщинка пролегла посередине лба.
Он обернулся к Элоизе и виновато улыбнулся:
— Извините, если вы не против, я…
Элоиза махнула рукой:
— Конечно.
Он закрыл за собой матовую стеклянную дверь, которая разделяла кабинет на две части. Элоиза слышала, как он быстро идёт к телефону.
Она посмотрела на таблетку, которую всё ещё сжимала в руке. Та размокла от пота и начала расплываться на ладони, так что линия жизни Элоизы покрылась белой порошкообразной массой. Она положила таблетку на маленький железный поднос и краем уха слушала ответы доктора за дверью.
— Алло? Да, это я. Нет, он должен был… Который сейчас час, вы говорите? Значит, он освободился минут двадцать назад и, думаю, сейчас уже спускается по лестнице. Это может быть надолго… А может, он сразу пошёл на спортивную площадку с Патриком с продлёнки, я знаю, что они сегодня договаривались. Вы там проверяли?
Элоиза встала, надела брюки и взяла свою кожаную куртку.
— Нет, — продолжил доктор, — никто его не забирал. В этом я, во всяком случае, уверен, потому что сегодня его должна забирать жена, а она ещё на работе, и… Да, но я не могу… Ладно. Да, хорошо. Выхожу!
Элоизе было слышно, как он повесил трубку и набрал номер.
— Привет, это папа. Ты где? Перезвони сразу же, как услышишь моё сообщение, хорошо?
И ещё один звонок.
— Это я. Ты забирала Лукаса?.. С продлёнки только что звонили, он после школы не появлялся?
Элоиза улавливала в его голосе панику, нараставшую с каждой фразой. Она взглянула на фото в рамке, стоявшее на подоконнике. На нём врач выглядел моложе, чем сейчас, но Элоиза узнала его мягкий взгляд и твёрдую линию подбородка. Он обнимал красивую загорелую женщину с русыми волосами, одетую в летнее кремовое платье на бретельках. Между ними стоял ребёнок, на вид лет трёх-четырёх, и восторженно размахивал итальянским флагом.
— Я сейчас выезжаю туда, — прозвучало за стеклянной дверью. — Давай немного успокоимся, он же, чёрт возьми, должен быть где-то там.
Тревога в его голосе ещё больше убедила Элоизу, что она никогда не смогла бы так жить. В страхе. С той ответственностью, которую означает появление ребёнка. С той уязвимостью, которую он привнесёт в её жизнь.
Лучше уж ничего не чувствовать.
Она забрала таблетку с подноса, завернула её в салфетку и сунула в карман. Затем повесила сумку на плечо и вышла.
3
Вой пожарной сигнализации сдёрнул детектива Эрика Шефера на землю с тех облаков, в которых он витал, стоя у кухонной раковины.
Он стукнул по кнопке сигнализации кулаком размером с поме́ло и выключил тостер. Удручающий запах холодного пластика ударил в нос, когда он открыл холодильник и разочарованно уставился на полупустые полки.
Внутри не было ничего, кроме пачки масла, банки джема и литра жирного молока, которые они с Конни купили в магазине «7/11», приземлившись в аэропорту Каструп минувшим вечером.
Он выставил всё на стол и вытащил вибрирующий телефон из заднего кармана. Звонила Лиза Августин, его напарница из Отдела по раскрытию преступлений против личности.
— Да-алло?
— Привет, это я, — оживлённый голос Августин прогремел из динамика.
Шефер скривился и отдёрнул трубку от уха.
— Доброе утро, — пробормотал он.
— Ну, вообще-то уже добрый день! У тебя джетлаг?
Шефер проворчал что-то в ответ.
— Как ваша поездка?
— Поездка хорошо, — ответил он и осторожно вытащил подгоревший хлеб из тостера. — Я, чёрт возьми, остался бы там навсегда.
Он соскоблил ножом гарь с хлеба. Крошечные чёрные частички зависали в воздухе вулканической пылью и бесшумно опускались на столешницу. Они напомнили ему чёрный песок на пляжах острова Сент-Люсия в Карибском море, где они с Конни провели последние пять недель в своей хижине на пляже Жалузи Бич. Это был дышащий на ладан деревянный дом приглушённого розового цвета с белыми ставнями на окнах, с пальмами, жёлтыми олеандрами и манговыми деревьями на заднем дворике.
Он уже скучал по ним.
Они приезжали на остров, где родилась и выросла Конни, все двадцать девять лет их знакомства, и Шефер уже начал предпочитать тамошнюю жизнь копенгагенским будням. Но всегда находилось что-то, что заставляло его сесть на самолёт и вновь взять курс на Данию. Каждый раз он говорил Конни, что его влечёт туда отнюдь не работа, и тогда она снисходительно улыбалась. Она любила его достаточно сильно, чтобы позволить повернуть историю так, как ему хотелось.
А Лиза Августин — нет.
— Да ерунда! — засмеялась она. — Ты по мне скучал, признавайся!
Шефер проигнорировал это замечание.
— Чего звонишь?
— Хотела узнать, ты едешь?
— Через десять минут выхожу. — Он откусил кусок бутерброда с джемом. — Увидимся там.
— Нет, я потому и звоню. Я не в участке.
— А где тогда?
— Я еду в школу в Нюхольм.
— Нюхольм? — встрепенулся Шефер. — А что там случилось?
— Пропал ребёнок.
Он зажмурился. Первый рабочий день, и сразу такое дело.
— Да ты что… Что известно?
— Пока не очень много. Вызов приняли рядовые сотрудники, но я так поняла, что речь идёт о Лукасе Бьерре, десяти лет, который исчез сегодня в районе двух часов дня с продлёнки в школе.
Шефер взглянул на часы над плитой. Они показывали 15:33.