ночестве! Разве легко отказаться от желаний, чувств, жизни? И хотя Лия понимала, что не права, она не могла оттолкнуть этого мужчину. И чувствовала себя в его руках молодой, красивой, желанной.
Забыв обо всем, Лия сначала нерешительно, а потом все с большей страстью стала отвечать на его ласки. Ее поразила сила желания, которая охватила ее, когда она позволила себе провести рукой по лицу мужчины. Тот поощрял любую ее попытку прикоснуться к себе. И постепенно Лия набиралась все большей смелости.
Она не остановила его, когда мужчина стянул с нее сорочку, а затем и лифчик. Лия только громко выдохнула, когда красавец прильнул к одному из сосков. Когда он по очереди покусывал то один, то другой сосок, не забывая при этом ласкать и сжимать другую грудь, Лии оставалось только стонать и извиваться в его руках.
Не отрываясь от ее груди, мужчина принялся гладить Лию по животу и бедрам, стянув при этом с нее трусики.
— Лия, — хрипло сказал он. — Лия! Что ты со мной делаешь?..
Тут он обхватил ее за талию и приподнял, после чего осторожно положил на траву. Лия не могла отвести взгляд от его глаз, в которых читалось неукротимое желание обладать ею. Она была готова ко всему и не собиралась его останавливать.
Лия с нетерпением наблюдала за тем, как мужчина расстегивает «молнию» на джинсах, и послушно раздвинула ноги, когда он наклонился над ней. Она сама не знала, чего ждала от него, но хотела, чтобы мужчина поторопился. Застонав, Лия замерла.
Он склонил голову, и их губы сомкнулись в поцелуе, а потом Лия почувствовала резкую боль и вскрикнула.
Мужчина нахмурился и посмотрел на нее, на его лице отразилось непомерное удивление.
— Как… Ты девственница?
Глава 5
Рорк не мог прийти в себя от шока: Лия — девственница?
Она была самой желанной из всех женщин, каждый мужчина мечтал о ней, и лет десять Лия была замужем! Каким же образом она смогла остаться девственницей?
Он не мог поверить в то, что графиня Виллани, женщина, которой по силам свести с ума любого, ни разу ни на ком не испытала свои чары. Неужели это возможно?
Но все свидетельствовало именно об этом. Теперь он по-другому воспринял ту неуверенность, с которой она ответила на его первый поцелуй. Он-то решил, что она колеблется из-за окружающих, демонстрирует ему свою недоступность, а оказывается… Лия была непорочной.
Он лишил ее непорочности.
Его охватила гордость, и нахлынула новая волна желания. Рорк посмотрел на Лию, лежавшую на опавших лепестках роз, и едва не утонул в ее темно-зеленых глазах.
Чувства, которые она в нем пробудила, напомнили ему тот момент, когда он прыгал с парашютом над Аляской. Рорк вспомнил, как, стоя в самолете, смотрел в открытую дверь и не видел ничего, кроме неба, а потом услышал свист в ушах, когда бросился вниз. Наверное, сейчас у него был такой же уровень адреналина, как в тот момент, когда он несся к земле с сумасшедшей скоростью.
Лия была очень опасна! Он и не мог подозревать насколько!
Однако мысль о том, что до него у нее не было мужчин, не могла не вызывать у него прилив гордости и самодовольства. Нет, пусть она опасна, но пока он не мог отпустить ее.
Рорк понимал, что должен остановиться. До сих пор ему никогда не приходилось иметь дело с девственницей, но инстинктивно он почувствовал, что произошедшее навсегда изменило их обоих. Теперь они связаны, и это пугало Рорка.
Лия облизнула губы и выжидательно посмотрела на него, не понимая, почему он остановился.
— Почему ты мне ничего не сказала? — пробормотал Рорк.
— Я не хотела, чтобы ты останавливался, — прошептала Лия и дотронулась до его щеки дрожащей рукой. Глаза ее блестели. — Ты… Мне нравится чувствовать тебя внутри себя.
Рорк застонал. Ее слова заставили его забыть обо всем и полностью отдаться желанию. Вначале он двигался крайне осторожно, но постепенно все же потерял контроль над собой.
Когда Лия застонала и ее ногти вонзились ему в спину, Рорк поцеловал мочку уха и полностью отдался ритму.
Боже! Он никогда не испытывал такого наслаждения за всю свою жизнь. Рорк не сразу открыл глаза, сердце его еще долго учащенно билось.
Когда он посмотрел на прекрасное лицо Лии, ее глаза все еще были закрыты. Рорк окинул взглядом ее тело: красивой формы пышная грудь, широкие бедра, плоский живот. Она была такой сексуальной и желанной, что он снова почувствовал возбуждение.
Но вдруг Рорк замер. Мысль, что он не использовал презерватив, пронеслась в его голове. А вдруг?.. Он рискует!
Выругавшись про себя, Рорк отпрянул от Лии. Ее глаза удивленно распахнулись. И хотя он невольно залюбовался длинными ресницами, которые слегка дрожали на фоне бледной кожи и покрасневших щек, но вопрос был слишком важен, чтобы откладывать его на потом.
— Ты таблетки принимаешь?
Лия непонимающе моргнула:
— Что?
— Контрацептивы?
Она покачала головой:
— Нет. А зачем?
Действительно, зачем? У нее не было никаких оснований бояться забеременеть, если она ни с кем не занималась сексом. Холодный пот прошиб Рорка. Он выпрямился и принялся натягивать на себя джинсы. Как он мог быть таким идиотом!
Власть этой женщины над ним начинала внушать тревогу. Надо быть разумнее и осторожнее! Желание грозило обернуться чем-то большим, чем простое увлечение. Он должен помнить, что это всего лишь секс. Ему никто не нужен! Никаких женщин в его жизни, никаких длительных отношений, чтобы потом не беспокоиться о близких людях и не терять их…
Перед глазами Рорка промелькнула картина пожара: красные языки пламени на фоне черного неба и снег. Крики о помощи были заглушены грохотом обрушившейся крыши, и за этим последовала тишина.
Рорк стиснул зубы, гоня прочь воспоминания. Он тихо чертыхнулся: он еще так и не поговорил с Лией об участке на Манхэттене. Нужно сосредоточиться на своем деле, ради которого сюда приехал!
— Участок в Нью-Йорке… — начал было он.
— Что?
— Как это возможно, что ты оставалась девственницей до сих пор? — спросил Рорк хрипло, поворачивая к Лии голову. — Ты же вдова! Мужчины мечтают о тебе. Многие считают, что граф умер в твоих объятиях…
Он заметил, как Лия напряглась.
— Это неправда!
— Я это знаю, как никто другой. — Рорк подал ей руку, чтобы помочь подняться, глаза его блуждали по ее обнаженному телу. — Но ты же была замужем десять лет! Как ты могла остаться невинной?
— Джованни был моим другом. Он был очень добр ко мне, — прошептала Лия.
— И вы ни разу с ним…
— Нет.
Рорк вновь ощутил прилив гордости оттого, что был первым мужчиной в жизни Лии. Почему его это так заботило? Какая разница?
Ему хотелось увести ее в спальню виллы, чтобы на большой кровати показать, что удовольствие может быть более долгим и более интенсивным. Желание Рорка сделать это возросло в тот момент, когда Лия облизнула губы. Она была такой красивой в лучах солнца, что вытесняла все другие мысли. Почему у нее столько власти над ним?
Глубоко вздохнув, Рорк попытался вернуть контроль над собой. «Ты обязан поговорить с ней о земле в Нью-Йорке, — напомнил он себе. — Нет ничего важнее бизнеса!» Однако мысли его работали совершенно в другом направлении, к тому же он никак не мог оторвать от Лии взгляда.
Он понял: пока Лия не одета, все его старания сосредоточиться на деле обречены на провал. Значит, нужно чуть подождать. Наклонившись, Рорк поднял с травы белую сорочку Лии и трусики и протянул их ей:
— Почему же граф женился на тебе? Я думал, он сделал это ради твоего тела.
Лия выглядела смущенной и растерянной. Она мяла одежду в руках, потом удивленно посмотрела на него:
— Он хотел помочь мне. Он женился на мне, чтобы поддержать меня.
— Ну конечно! — с усмешкой сказал Рорк, с трудом отводя взгляд от ее тела. — Прекрасная причина! Я имел дело с графом Виллани два-три раза. И знаю, что это был суровый, я бы даже сказал — беспощадный человек.
— Он был другом моего отца.
Уголком глаза Рорк заметил, что Лия натянула сорочку и уже надевала трусики.
— Судоходная компания моего отца была отобрана одним корпоративным рейдером. Вот кто действительно безжалостный человек! Отец умер через несколько месяцев после этого. Сердце не выдержало.
Рорк нахмурился и бросил на нее быстрый взгляд.
— Джованни приехал в Лос-Анджелес на похороны, — продолжила она. — В то время моя сестра лежала в больнице, и у нас не хватало денег ей на лечение. Моя мать сошла с ума от горя. Он попытался их спасти. Но им уже ничем нельзя было помочь.
Голос ее дрогнул, потому что слезы грозились политься по щекам.
Судоходная компания в Лос-Анджелесе. Что-то знакомое почудилось Рорку во всем этом. Тут он вспомнил название будущего парка — «Парк Оливии Хоторн». Почему он раньше не обратил внимания на фамилию? Ему стало не по себе.
— А как звали твоего отца?
— Почему ты спрашиваешь?
— Скажи.
— Альфред…. Альфред Хоторн.
Этого он и боялся. Рорк выругался про себя. Так это компанию ее отца ему удалось заполучить лет десять назад. Хоторн заложил почти все свое имущество, чтобы собрать средства для сохранения компании, но полученных денег ему не хватило. Рорк слышал, что через несколько месяцев Хоторн умер, как и его дочь, у которой была опухоль мозга.
В результате жена Хоторна совершила самоубийство, наглотавшись таблеток.
Из всей семьи осталась их старшая дочь Амелия. Лия…
И только что она отдала ему свою девственность.
Рорк сжал кулаки. Она позволила ему это сделать, потому что не знала его имени. Каким-то чудом он до сих пор не представился. Но если бы она знала…
Когда Лия узнает, то не захочет видеть его, не говоря уже о том, чтобы продать ему участок земли на Манхэттене.
— Ты знал моего отца? — спросила Лия, смущенно глядя на Рорка.
— Нет.
В каком-то смысле это было правдой. Он никогда не встречал Хоторна. Тот плохо управлял своей компанией, и поэтому она оказалась легкой добычей для Рорка, который после захвата компании разрушил доки и продал землю под строительство кондоминиумов на побережье. Это было хорошим вложением денег, поскольку квартиры с видом на океан стоили баснословные суммы.