Каждая его команда повторяется в моей голове, пока я пытаюсь успокоиться.
Я хочу, чтобы ты носила черное. Никогда больше не носи красное.
Сообщи им, что босс вызвал тебя.
Проходит много времени, прежде чем я снова могу выпрямиться и поправить платье. Каждый шаг уводит меня все дальше от его кабинета, но я чувствую его там, внизу, как будто что-то зовет меня, тянет, искушает и заманивает обратно в место, где я не могу представить себя снова.
Глава 5
Деклан
Всю ночь в моем воображении мелькают карие глаза и темно-красные губы.
Мои пальцы чешутся схватить ее голую кожу, поднять ее юбку и поиграть с ней. Мой член болит, твердый и отчаянно нуждающийся в облегчении при мысли о том, чтобы оставить следы на ее заднице. Шлепки, хлысты, трахать ее глубоко и жестоко.
Низкий стон покидает меня, ненавидя, что я не могу перестать смотреть на камеры. Не для бизнеса, просто для нее. Каждый мужчина, который бросает взгляд на верх ее красного атласного платья, мог бы также умолять меня перерезать им гребаные глотки.
Она больше никогда не будет носить этот цвет.
Моя дверь открывается без стука. Мне не нужно поднимать глаза, чтобы узнать, что это Джейс. Сделав глубокий вдох, я отрываю взгляд от изгибов Брейлинн и заставляю свою эрекцию свалиться к чертям.
К счастью, заявление моего брата в этом отношении полезно.
— Нам предоставили список потенциальных утечек, и в нем есть ваша девушка.
— Моя девушка? — От его слов у меня затылок горит, и если выражение моего лица и выдает страх, он, похоже, этого не замечает.
— Скарлет Миллер, — заявляет Джейс, садясь в кресло с высокой спинкой напротив моего стола. Он наклоняется вперед, сцепив пальцы и положив локти на стол. — Есть большая вероятность, что она — утечка.
Тепло танцует по моей коже. Она направила Брейлинн; она рядом с ней. Мой пульс учащается.
Мое возражение не оставляет меня без колебаний.
— Она здесь уже больше года.
Джейс кивает, откидываясь на спинку кресла, постукивая большим пальцем по подлокотнику.
— Ты же знаешь, как они работают. Нужно время, чтобы они соскользнули.
Я киваю, встречаясь взглядом с братом, но мне это не нравится.
— Как думаешь, это всего лишь один случай? — спрашиваю я, мой взгляд умоляет меня снова посмотреть на камеры, снова на Брейлинн, как будто один лишь ее вид даст мне ответ «да» или «нет» на вопрос, горящий в глубине моего сознания.
Она что, тайный агент? Она здесь, чтобы меня подставить?
И Бог, и дьявол знают, что она моя слабость.
Джейс пожимает тяжелым плечом.
— Вот на этом нам и нужно, чтобы ты сосредоточился.
— Считай, что дело сделано, — говорю я ему.
— У нас уже есть наблюдение? — спрашивает он.
— Не за пределами Клуба. Я устрою это. Сосредоточение на одной только мисс Миллер сохраняет мою голову ясной. Мы установим наблюдение и трекеры на ее машину, ее телефон и ее дом. Все. — Это не займет много времени.
— Мы должны знать, что у нее есть на нас, — говорит Джейс, и я киваю, вспоминая каждый шаг из предыдущих случаев, когда мы имели дело с тем, кто стучал. Для них это никогда не заканчивается хорошо.
— Но Скарлет? — снова спрашиваю я его, прищурившись и наклонив голову.
— Вот на что это похоже. Если не она, то кто-то другой здесь. Упоминались отчеты.
Напряжение пробегает по моему телу. Мы можем легко избежать наказания за убийство, но отмывание денег — это гораздо сложнее.
Прочистив горло, я говорю ему:
— Понятно.
— Если судить по истории, они будут смотреть на цифры.
Я снова думаю о Брейлинн и говорю брату:
— Мы найдем способ выманить их.
Мой брат продолжает бубнить, его голос превращается в белый шум, а я смотрю на камеры и вижу на них Скарлет, положившую руку на спину Брейлинн.
У меня в груди перехватывает дыхание, становится сложнее сосредоточиться, сложнее думать о чем-либо, кроме возможности того, что она пришла сюда, чтобы погубить меня.
Приложив большой палец к нижней губе, я хочу, чтобы она ответила мне на вопрос. Ты пришла сюда, чтобы уничтожить меня, Брейлинн?
Я хорошо ее помню, ту девчонку, которую я знал. Но мы все меняемся, не так ли?
— Я докопаюсь до сути, — говорю я Джейс, отводя от нее взгляд. — Кто бы это ни был, они не будут проблемой долго.
Часы тянутся медленно. Джейс переслал отчет, за который он заплатил офицеру, когда узнал, что кто-то внутри. Выгодно иметь начальство в заднем кармане.
Все, что нам нужно сделать, это оставаться на шаг впереди них. У них может быть кто-то, кто следит за нами, но у нас есть десятки, кто следит за ними.
Черно-белый текст на экране компьютера смотрел на меня, насмехаясь надо мной и над каждым моим шагом с тех пор, как я открыл двери Клуба. Согласно отчету, им нужны доказательства, прежде чем получить одобрение на арест. Федералы оценивают срок в шесть месяцев. Это значит, что Скарлет и любые другие свидетели должны были давно уйти к тому времени, чтобы их показания не имели значения, и за это время мы не могли ошибиться.
У меня нет сомнений, что это официантка, которая предоставила информацию в этом отчете. Есть подробности о сделках, которые были совершены исключительно в столовой наверху. Никто не делает и шага без нашего одобрения, и деньги, которые были обменены, хорошо документированы.
Провожу рукой по волосам, откидываюсь назад и делаю глубокий вдох.
На данный момент — это все слухи, никаких доказательств. Если нет веских доказательств, им приходится полагаться на свидетелей. Что наводит на вопрос, кто из них это?
Шепот щекочет мой разум. Причастна ли Брейлинн? Я не верю в совпадения, и время не на ее стороне. Скарлет была рядом для каждого из задокументированных показаний в этом отчете. И Брейлинн виновна по ассоциации.
Это не объясняет, почему я снова переключаюсь на монитор, наблюдая за ее соблазнительными изгибами, когда она наклоняется над барной стойкой, беря коктейльную салфетку.
Глубокий стон зарождается в моем горле.
Поздно. Певица сегодня вечером уже ушла, оставив на сцене одинокий микрофон.
Три часа ночи всего в нескольких минутах, и большинство официанток уже ушли со своей выбранной парой на вечер. Скарлет лежит на коленях у мужчины, с которым она была не раз.
Я не спрашиваю подробностей. Я не вмешиваюсь в то, что делают женщины. Что мои сотрудники решают делать после работы — это их дело, а не мое.
Хотя это не вредит моему финансовому результату.
Щелкая камерами, я отчитываюсь за каждого посетителя и сотрудника.
Все хорошо, за одним исключением. За столом сидят трое мужчин, один из них поглядывает на Брейлинн. У меня затылок щиплет. Она уже сказала им, что босс ее вызвал.
Они уже оплатили свой счет.
Улыбки и смех могут сопровождать их стол, но двое самых пьяных, похоже, не могут утащить третьего. Того, кто просит салфетку у Брейлинн.
Я мог бы сидеть здесь и смотреть на камеры. Я уже вижу, как это происходит разными способами.
Она снова отказывает мужчине, и они довольно легко уходят.
Она отказывает, и они не уходят, в таком случае моя охрана их выводит. Они смотрят, как и я.
Это единственные две возможности. И все же я обнаруживаю, что поднимаюсь со стула, стиснув челюсти, когда толкаю дверь, не потрудившись ее запереть. Я поднимаюсь по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и распахиваю дверь столовой.
Я не контролирую ситуацию, и даже не думаю.
Нет никаких причин, по которым, когда я вижу, как она любезно улыбается, вежливо качает головой и не выражает ни малейшего беспокойства, а мужчина, о котором идет речь, опускает голову и поднимает руки, а его друзья легко смеются… нет никаких причин в мире, по которым этот гнев должен подниматься во мне. Этот пожар.
За исключением того, что она уже сказала им, что она моя.
Я слышал по гребаным камерам.
Он уже знал. Она им, блядь, сказала. Поверили они ей или нет — не моя проблема.
— Босс. — Охрана окликнула меня как раз перед тем, как раздались ругательства и ускорились шаги людей за моей спиной.
Мужчины ничего не подозревают, а Брейлинн слегка отступает назад.
Кожа на моих костяшках пальцев туго натягивается, белеет и пылает неукротимым жаром, и мой кулак обрушивается на его челюсть.
Удивляя каждого из них. Брейлинн ахает, откидываясь назад на стул почти падая. Двое стоящих мужчин смотрят на меня, разинув рты, их руки подняты, а их друг безжизненно лежит на полу.
— Она сказала нет, — я едва выдавливаю из себя слова, грудь тяжело вздымалась, а в глазах все краснело.
Глава 6
Брейлинн
Мои глаза покраснели и горят от усталости, но я пока не могу заставить себя пойти в спальню. Этой поздней ночью темно, и слишком тихо. Но мой разум не спокоен. Он кружится вокруг ночи, которую я только что провела в «The Club». Мое колено рассеянно качается, когда я думаю о своем первом дне… ну, на самом деле все, о чем я могу думать, это Деклан Кросс.
Даже когда мой телефон зазвонит, я думаю, что это он объяснит мне, что произошло. Я никогда не была так близка к такой драке. Если это вообще можно назвать дракой. У этого человека не было ни единого шанса. Деклан вошел, вырубил его и выбежал, как будто ничего не произошло. Я была, мягко говоря, ошеломлена, и если бы охрана не вывела меня, я бы, наверное, все еще стояла там, гадая, что, черт возьми, произошло.
Проверяю телефон — это не Деклан.
Скарлет: Эй, ты…
Я сворачиваюсь на диване под вязаным одеялом, которое привезла от матери, и на мгновение думаю не отвечать ей. Но мне нужно с кем-то поговорить.
Брейлинн: Привет.
Я вернулась домой чуть позже четырех утра и чувствую, что едва живая.
Скарлет: Ты в порядке?
Я пытаюсь продолжать говорить себе, что ничего особенного не произошло, кроме последних двух минут. Даже если я это не учитываю, встреча в офисе с Декланом была, мягко говоря, пугающей. Деклан — не тот парень, которого я помню. Я уверена, что ни один из братьев Кросс не такой, какими я их помню, но я не думала, что он будет настолько другим. Я не знала, что он будет таким сильным, таким сексуальным и…