Сочельник строгого режима. Тюремно-лагерные были — страница notes из 35

Примечания

1

Хата (тюремн.) — тюремная камера.

2

Смотрун (тюремн.) — в данном случае — смотрящий за камерой, опытный авторитетный арестант, назначенный «смотрящим за тюрьмой» для обеспечения внутреннего порядка в камере.

3

Тормоза (тюремн.) — железные двери в тюремной камере.

4

Затягивать (тюремн.) — в данном случае обеспечивать доставку с воли в тюрьму каких-либо предметов, продуктов и т. д.

5

Кабан (тюремн.) — передача, которую родственники или близкие передают заключённому в тюрьму или в зону.

6

СИЗО — судебный изолятор, где содержатся находящиеся под следствием арестанты и арестанты, дожидающиеся отправки в зону.

7

Клейстер — клей, что изготавливается из хлебного мякиша в местах лишения свободы.

8

Шконка, шконарь (тюремн.) — сварная металлическая одно- или двухэтажная кровать в местах лишения свободы.

9

Жмур — труп, человек, погибший насильственной смертью. «Заехать с двумя жмурами» — значит попасть в тюрьму или на зону, совершив двойное убийство.

10

Первоход — человек, впервые попавший в места лишения свободы.

11

Районный отдел внутренних дел. — Прим. ред.

12

«Трубу» заряжать — подпитывать мобильный телефон от сети.

13

«Блаткомитет» — группа осужденных, которая негласно управляет зоной, создается, как правило, из подконтрольных администрации людей.

14

Локалка (тюремн.) — участок, на котором расположен отряд, отделённый от всей территории лагеря решеткой с запирающейся калиткой.

15

Промка (тюремн.) — здание или участок зоны (часть территории лагеря), на котором размещены производства, где используется труд заключенных.

16

Кругаль (кружка) — кружка.

17

КВР — комната воспитательной работы.

18

Шнырь, шестёрка (тюремн.) — заключенный, удостоенный права убирать камеру, барак и выполнять прочие обязанности по обеспечению быта заключенных, что намного легче обычных работ, которыми занимаются остальные заключённые. Такие поблажки нередко даются за лояльность администрации, стукачество.

19

Хозяин (тюремн.) — начальник зоны (То есть исправительной колонии (ИК) Управления Федеральной службы исполнения наказаний (УФСИН). — Прим. ред.).

20

УДО (сокр.) — условно-досрочное освобождение.

21

Мусор (тюремн.) — сотрудник администрации исправительного учреждения.

22

Телага (тюремн.) — телогрейка, бушлат, часть обязательного арестантского обмундирования, выдаваемого в местах заключения.

23

Коцы (тюремн.) — арестантские ботинки.

24

Дежурка, вахта (тюремн.) — комната дежурного представителя администрации в зоне.

25

Подмолодить (тюремн.) — поколотить, избить.

26

Катран (тюремн.) — место в бараке, оборудованное для игры в карты.

27

Полтинник — в данном случае пятьдесят тысяч рублей.

28

Фуфлыжник (тюремн.) — арестант, не возвращающий долги, представитель крайне неуважаемой категории лагерного населения.

29

Петушатник (тюремн.) — место проживания (отдельный барак или специально отведённое место в общем бараке) «петухов»: опущенных, обиженных и прочих представителей самых низших, презираемых категорий арестантов.

30

Рванул крышняк (тюремн.) — помутнение рассудка, сумасшествие.

31

Мусорка — в данном случае общелагерный накопитель отходов всех видов.

32

«Козий» барак (тюремн.) — общежитие, где проживают арестанты, занимающие предоставленные администрацией зоны должности.

33

Звонок (тюремн.) — в данном случае конец полностью отбытого (без УДО, актировки и т. д.) срока заключения.

34

«Столыпин» (тюремн.) — железнодорожный вагон, оборудованный для перевозки заключённых.

35

Отрицал баланду (тюремн.) — в данном случае отказывался от употребления казённой пищи, считая это чем-то унизительным для себя.

36

Угол (тюремн.) — лучшее, почётное место в бараке, традиционно занимаемое наиболее авторитетными арестантами.

37

Командировка (тюремн.) — отбывание срока наказания.

38

Локальщик (тюремн.) — крайне неуважаемая должность в лагере, арестант из «козлов», открывающий и закрывающий калитку, отделяющую расположение отряда от территории всего лагеря.

39

Столотёр (тюремн.) — арестант, убирающий объедки со столов, презираемая по тюремным порядкам должность.

40

Машка (тюремн.) — свёрнутая в рулон постель.

41

Общие дела (тюремн.) — действия и мероприятия, связанные с соблюдением и поддержанием воровских традиций.

42

Игра на интерес (тюремн.) — игра на деньги, эквивалентом которых в зоне выступают сигареты с фильтром. Часть выигрыша в такой игре обязательно отчисляется на «обшак». «На интерес» играют не только в карты, но и в «тысячу» (разновидность игры в кости), в шахматы, в прочие игры.

43

Мужик (тюремн.) — арестант, выходящий на работу, ни чем себя не скомпрометировавший, не замеченный в сотрудничестве с администрацией, поддерживающий «общак». Самая распространённая уважаемая категория арестантов. Мужик обязательно работает на «промке», делится с неимущими чаем, сигаретами и прочим необходимым, не принимает никаких предложений.

44

Одеть рога (тюремн.) — стать «козлом», помощником администрации, занять предоставленную «мусорами» должность.

45

Пачуха (тюремн.) — пачка.

46

За атас, заготовку, уборку (тюремн.) — традиционные, ежемесячные взносы порядочных арестантов на организацию внутрибарачной жизни (за круглосуточное дежурство для предупреждения о появлении мусоров, за заготовку порций в столовой, уборку барака и т. д.).

47

Кормяк (тюремн.) — окно в двери тюремной камеры, через которое передаётся пища, содержимое передач, письма и т. д.

48

Беэсники — осужденные из бывших сотрудников органов, милиционеры, прокуроры и т. д.

49

Баландёр (тюремн.) — арестант, работающий в тюремной столовой, или разносящий еду по камерам, представитель неуважаемой категории заключенных (козлов), что остались отбывать заключение при изоляторе, а не отправились на зону, своего рода льгота, предоставляемая тюремной администрацией в ответ на предложение сотрудничать с нею («стучать» и т. д.).

50

Кругаль (кружка) — кружка.

51

Народная статья — статья 228 УК РФ (незаконное производство, сбыт, нарушение правил оборота и т. д. наркотических средств).

52

Дальняк (тюремн.) — отхожее место, туалет в тюремной камере.

53

Конь (тюремн.) — сплетённая из подручного материала (нитки из распущенного свитера, нитки из носков и т. д.) тонкая верёвка, используемая для внутренних нужд и поддержания межкамерной связи («дороги»).

54

Занавеситься (тюремн.) — существующий в тюремной жизни обычай оборудовать спальное место занавесками, чтобы не мешал свет, как правило, горящий круглые сутки. Администрация СИЗО (судебно-следственных изоляторов) считает занавешивание нарушением дисциплины, заслуживающим наказания, вплоть до помещения в карцер. Тем не менее этот обычай существует почти в любой тюрьме, во всяком лагере.

55

Пальма (тюремн.) — верхний ярус двухэтажной тюремной кровати.

56

Наркоша (жарг.) — наркоман, человек, употребляющий наркотики.

57

Колёса (жарг.) — таблетки.

58

Продольный (тюремн.) — от слова «продол», что на тюремном арго означает коридор. Продольный — представитель администрации, несущий службу в коридоре, призванный следить за всем, происходящим в камерах.

59

Кум (тюремн.) — начальник оперчасти в СИЗО или в лагере.

60

Полоса (тюремн.) — полоса на личном деле, на прикроватной табличке и т. д. Полосой отмечают арестантов, поведение которых требует особого контроля (склонных к побегу, к суициду, к организации массовых беспорядков и т. д.).

61

Кормяк (тюремн.) — окошко в железной двери тюремной камеры с откидывающейся полкой. Через него выдаётся пища, передаются письма, содержимое посылок и т. д.

62

Движуха (жарг.) — движение, цепь изменений и событий.

63

Дорога (тюремн.) — система межкамерной верёвочной связи в тюрьме, по которой передаются записки, сигареты, чай, продукты, иногда мобильные телефоны, наркотики и прочие «запреты».

64

Грузы́ (тюремн.) — всё то, что передаётся по тюремной дороге.

65

Малявы (тюремн.) — записка, тюремное письмо.

66

Прогон (тюремн.) — директива-инструкция с воли от авторитетов криминального мира, регламентирующая жизнь арестантов.

67

Козлы (тюремн.) — арестанты, согласившиеся на сотрудничество с администрацией, крайне неуважаемая категория осуждённых.

68

Навинтить рога, одеть рога (тюремн.) — стать козлом, занять должность, предложенную администрацией.

69

Тяжеловес — в данном случае арестант, имеющий большой срок (от десяти лет и выше).

70

Пятерик — в данном случае пять лет срока, определённого судом.

71

Общее (тюремн.) — своеобразный фонд тюремной и лагерной взаимопомощи. Взносы на «обшее» (сигареты, чай, и др.) — важное свидетельство порядочности арестанта.

72

Зеленовато-коричневый налёт; тончайшая плёнка, образующаяся на предметах из меди, бронзы в результате окисления под воздействием естественной среды. — Прим. ред.

73

Запретка (тюремн.) — полоса вскопанной и разровненной граблями земли, расположена между заборами, окружающими всё ИТУ (Исправительно-трудовое учреждение) или промышленную и жилую зону.

74

Крепить (тюремн.) — добиваться более строгого исполнения норм и правил, регламентирующих жизнь отбывающих наказание.

75

Проходняк — участок барака между двумя рядами коек.

76

Замененный по «касатке» (жарг.) — замененный в результате пересмотра кассационной жалобы.

77

Угол (тюремн.) — лучшее место в бараке, где находятся «смотрун» и его ближайшее окружение.

78

Семейник — в колонии сосед, с которым пьют чай, помогают друг другу в мелочах арестантской жизни и т. д.

79

Метлу на контроле держать (тюремн.) — держать язык за зубами.

80

Погоняло (тюремн.) — кличка, прозвище.

81

Отрядник — начальник отряда.

82

«Порядочные» (тюремн.) — арестанты, ничем не запятнавшие себя за время нахождения в зоне (не замеченные в стукачестве, не занимающие должности по предложениям «мусоров», поддерживающие «общее»).

83

Кум (тюремн.) — начальник оперчасти в СИЗО или в лагере.

84

Герыч (жарг.) — героин.

85

Кубатурить (тюремн.) — думать.

86

Лепень (тюремн.) — пиджак, куртка.

87

Кабур (тюремн.) — подкоп.

88

Трёхсотка (тюремн.) — трёхсотграммовая кружка.

89

Козёл (тюремн.) — заключённый, ставший на путь сотрудничества с администрацией исправительного учреждения.