Сочинение Набокова

В книге Геннадия Барабтарло представлено глубокое исследование сочинений Набокова. Автор книги — один из лучших переводчиков произведений Владимира Набокова на русский язык, что придаёт его анализу особую ценность и глубину.

В «Сочинении Набокова» Геннадий Барабтарло исследует не только словесную выразительность, но и силу мысли в произведениях писателя. Книга позволяет увидеть единство сочинений Набокова как целостного произведения искусства, разобраться в их структуре и идеях.

Чтение книги Геннадия Барабтарло онлайн бесплатно на сайте библиотеки «Ридания» станет увлекательным путешествием по миру творчества Владимира Набокова и позволит глубже понять его уникальный стиль. Откройте для себя новые грани великого мастера слова!

Читать полный текст книги «Сочинение Набокова» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (2,79 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Сочинение Набокова» — читать онлайн бесплатно

Посвящается моей жене

В русских научных изданиях не утвердился, кажется, добрый обычай западных помещать перед входом, на отдельном листе римской пагинации, выражения признательности лицам, которым автор обязан благодарностью за помощь; для этого отдела даже нет подходящего русского наименования. В этой книге — на выходе из которой тоже оказывается нечто вроде благодарственного спича, по непредумышленному, но симпатичному фигурному повороту композиции, — я хочу выделить из более длинного перечня особое место для тех, кому я особенно признателен за разного рода участие в ее сочинении и издании: Ирину Кравцову, читателя редких достоинств и терпеливого редактора, деликатные замечания которой оказывались столь верны и тонки, что я, как правило, должен был с ними соглашаться (мой прежний опыт сношений с редакторами приучил меня следовать скорее противуположному правилу); Ольгу Абрамович, в высшей степени корректного корректора с цепким вооруженным глазом ювелира, которая поняла, что мое отношение к препинательным свойствам русских запятых не блажь (и оттого их в этой книге гораздо меньше, чем положено школьными предписаньями); превосходного художника Николая Теплова, сделавшего из моей старой фотографии лужайки перед зданием Корнельского университета такой заманчивый, англо-сказочный подъезд к книге; Григория Дашевского, идеального собеседника в том роде письменного обмена мыслями, к...

Читать дальше