Сочинения — страница 3 из 34

Амур

Устал я теперь от всего. Не лучше ли мне с горя опорожнить колчан, выпустить все стрелы, а лук и перевязь отдать моей матери Венере? Пусть мои стрелы летят куда попало: в небо — так в небо, в землю — так в землю; мне все равно, раз мне больше не дозволено заставлять любить тех, кого мне угодно. Да, славно распорядились сегодня эти прекрасные устроительницы Судеб[13], когда обрекли меня на слепоту, чтобы отныне мои стрелы и дротики поражали всех без исключения и разбора, по воле случая. Я вселял любовь в юных девственниц и юношей, я сопровождал самых красивых из числа самых прекрасных и ловких. Я щадил некрасивых, низких и подлых, я оставлял в покое старость. А теперь, желая поразить юношу, попаду в старика, а вместо какого-нибудь красавчика — в криворотого уродца. И может случиться, что они-то и окажутся самыми влюбленными и громче всех потребуют удачи в любви и, благодаря своей назойливости, богатству или немилости со стороны своих дам, перейдут все пределы в своих домогательствах. И мое царствование вызовет презрение у людей при виде такого беспорядка и столь дурного правления. Хватит! Пусть все идет кувырком! Вот мои стрелы. И от них пострадает тот, кто с ними ничего не сможет поделать!

Венера

Наконец-то я тебя нашла, сынок. Сколько огорчения ты мне причинил. К чему послужило то, что ты не пришел на пиршество к Юпитеру? Ты огорчил всех собравшихся. А пока шел разговор о твоем отсутствии, Юпитеру пришлось выслушать десять тысяч жалоб на тебя от множества ремесленников, поденщиков, рабов, служанок, стариков, беззубых старух — и все они кричали Юпитеру, что влюблены. А самые видные из них негодовали, находя весьма дурным то, что ты приравнял их к этому низкому сброду и что страсть, свойственная благородным умам, стала теперь общей и знакомой мужланам и невежам.

Амур

Не случись со мной несчастья, я бы присутствовал на пиршестве, как другие, и не было бы жалоб, которые вам пришлось услыхать.

Венера

Сын мой, ты ранен? Кто это тебе так завязал глаза?

Амур

Богиня Безумие вырвала мне глаза. А из страха, что мне их возвратят, наложила мне повязку, которую с меня никогда нельзя будет снять.

Венера

О какое горе! О я несчастная! Значит, ты меня больше не увидишь, дитя мое? Дай мне, по крайней мере, оросить твои раны моими слезами.

Венера пытается снять повязку.

Амур

Ты зря теряешь время. Распутать эти узлы невозможно.

Венера

О гнусная супротивница здравомыслия! О бесчестная женщина, напрасно именуемая богиней и еще более напрасно — бессмертной! Видано ли такое оскорбление! Впрочем, Юпитер и боги со мной считаются. И уж по крайней мере эта злодейка никогда не получит власти над тобой, мой сын.

Амур

Поздно за меня заступаться. Это нужно было сделать раньше, чем меня ослепили. Теперь это бесполезно.

Венера

А разве Безумие, презреннейшее, в мире существо, имело право лишить Венеру величайшей радости, которую она испытывала, когда ее сын Амур глядел на нее? Ведь в этом было ее удовлетворение, ее желание, ее счастье. Увы! Несчастный сын! О гибнущая любовь! О безутешная мать! О Венера, чья красота теперь бесплодна! Все, что мы приобретаем, мы оставляем нашим детям. Мое сокровище — только красота, но зачем она слепому? Амур, обожаемый во всем мире, как случилось, что ты столкнулся с этим бешеным животным, осмелившимся тебя так оскорбить? Пусть же впредь никого из влюбленных (какую бы благосклонность любимого они ни встретили) не минуют беда и горе, дабы они не могли сказать себе, что счастливее милого сына Венеры!

Амур

Матушка, прекрати свои жалобы и не удваивай моего горя при виде твоего огорчения. Позволь мне одному переносить мое несчастье и не желай зла тем, кто за мной последует.

Венера

Пойдем, сын мой, к Юпитеру и потребуем, чтобы он отомстил за нас этой злокозненной женщине.

Диалог третий

Венера

Если ты сжалился надо мной, Юпитер, когда мне нанес рану гордый Диомед[14]; если ты видел, как я пытаюсь спасти моего сына Энея от ярости ветров, волн и всяческих опасностей, которым он подвергался во время осады Трои и после нее; если тебя тронули слезы, пролитые мною над мертвым Адонисом[15], то справедливая скорбь, причиненная мне обидой, которую нанесли моему сыну, должна вызвать у тебя сострадание. Я бы тебе сказала, какую обиду, да слезы мне мешают. Взгляни на моего сына, в каком он состоянии, — и ты поймешь, почему я жалуюсь.

Юпитер

Доченька, какая тебе польза в том, что твои жалобы заставляют меня прослезиться? Разве ты не знаешь, какую любовь я к тебе питаю с давних времен? Разве ты не доверяешь мне и я не хочу или не могу тебе помочь?

Венера

Раз я самая обиженная из матерей на свете, я и буду говорить, как говорят обиженные. Хоть ты выказал мне столько милости и дружбы, я осмеливаюсь у тебя просить лишь то, что ты охотно даровал бы и самой отверженной на земле. Я прошу тебя о правосудии и о мести самой зловредной женщине, какая когда-либо жила на свете, ввергнувшей моего сына в столь плачевное состояние, в коем ты его видишь. Это — Безумие, самая гнусная из всех фурий, когда-либо пребывавших в Преисподней.

Юпитер

Безумие! Как она осмелилась покушаться на то, что тебе дороже всего? Поверь мне, если она причинила тебе ущерб, то понесет примерное наказание. Я полагал, что раздоры и ссоры существуют только среди людей, но если эта бесстыдница посмела затевать беспорядки у меня под носом, она дорого за это заплатит. А все-таки, чтобы она потом на меня не пеняла, придется ее выслушать. Ибо, хотя я мог бы дознаться до истины сам, я не хочу создавать прецедент, которому следствием было бы осуждение обвиняемого, без того чтобы он был выслушан. А посему — позвать ко мне Безумие.

Безумие

Высочайший и могущественнейший владыка Юпитер, я готова ответить на все, о чем меня пожелает спросить Амур. Но прежде я хочу обратиться к тебе с ходатайством. Так как я знаю, что многие из молодых богов сразу же окажутся на стороне Амура и попытаются представить мое дело с дурной стороны, перебивая меня, а кроме того, они будут помогать Амуру, сопровождая его речь нежными восклицаниями, я умоляю тебя, чтобы кто-нибудь из богов говорил в мою пользу, а другой — в пользу Амура, дабы принималась во внимание не значимость личностей, но единственно истинный смысл содеянного. И поскольку я боюсь, что не найдется никого, кто из страха прослыть безумцем или другом Безумия пожелал бы говорить в мою пользу, я умоляю тебя повелеть кому-нибудь, чтобы он взял меня под свою защиту и покровительство.

Юпитер

Попроси, кого ты хочешь, и я повелю ему говорить за тебя.

Безумие

В таком случае умоляю тебя поручить это Меркурию. Ибо, хотя он и в числе больших друзей Венеры, я уверена, что он возьмется говорить в мою пользу и не упустит ничего из того, что могло бы послужить моему делу.

Юпитер

Меркурий, никогда не нужно отказываться взять слово в защиту угнетенного и обиженного. Ибо если тебе удастся выручить его из беды, то тем больше тебе хвалы за то, что, не считаясь с богатством и милостями, ты вступился за справедливость и права бедного человека; если же твое заступничество ему ничем не поможет, то тем не менее твое сострадание, доброта и усердие будут высоко оценены. Вот почему ты не должен отказать этой бедняжке в ее просьбе. Так я хочу и так повелеваю.

Меркурий

Нелегко Меркурию вызвать неудовольствие у Венеры. Но раз ты меня принуждаешь, я исполню свой долг так, что богиня Безумие останется довольна.

Юпитер

А ты, Венера, кого из богов себе избираешь? Материнское чувство, которое ты питаешь к своему сыну, и жажда увидеть его отмщенным за нанесенную ему обиду, могут вывести тебя из равновесия. Сам он раздражен, рапа его еще свежа, и ему равным образом говорить за себя не годится. Поэтому выбирай сама, кого хочешь, чтобы он выступил за вас. И уж поверь, мне ему приказывать не придется: тот, к кому ты обратишься, будет более счастлив доставить тебе удовольствие, чем тебе его об этом просить. Но если нужно, я прикажу.

Венера

Хотя и толкуют, будто между домом Аполлона и моим существует рознь[16], я знаю, что Аполлон из тех, на кого я могу положиться, и он не откажется мне помочь в крайней нужде, а исход этого дела докажет, что мы дружней, нежели полагают люди.

Аполлон

Нет нужды просить меня, богиня красоты. И не сомневайся, что я тебе желаю столько добра, сколько заслуживает прекраснейшая из богинь. Порукой тому — твои сады на Кипре и Иде, столь славно ухоженные мною[17], что нет в мире места более приятного. А исход вашего спора покажет, сколь я к тебе расположен, и рад, что ты надеешься на меня в этом деле и сможешь доказать людям, что они заблуждаются, полагая, будто у тебя коварные умыслы против всего моего дома.

Юпитер

Так расходитесь, а завтра возвращайтесь в это же время, и мы возьмем на себя труд выслушать и решить ваш спор.

Диалог четвертый

Купидон приходит к Юпитеру с утренним приветствием.

Юпитер

Что скажешь, милый малыш? Пока дело не кончится, не будет нам от тебя радости. А где твоя мать?

Амур

Пошла к Аполлону, чтобы привести его на совет богов. А мне велела прийти к тебе с утренним приветствием.

Юпитер

Мне очень жаль, что она из-за тебя так убивается. Но я дивлюсь вот чему: как это, нанося столько оскорблений высоким богам и великим властителям, ты сам пострадал только от Безумия?