Сокровища старого Яна — страница notes из 35

Примечания

1

Швартовы — тросы, при помощи которых судно швартуют, то есть крепят к пристани, берегу или к другому судну.

2

Скотленд-Ярд — уголовный розыск в Англии.

3

Около тридцати трёх миллионов рублей.

4

Уайтхолл — улица в Лондоне, на которой находятся многие правительственные учреждения Англии.

5

Шлюпбалка — стальной брус, служащий для подъёма с воды или спуска шлюпок.

6

Крикет — очень популярная в Англии игра, в которой игроки двух команд ударами специальных палок по мячу стараются загнать его в ворота противника.

7

Кранец — плотный мешок или обрубок, опускаемый за борт для смягчения ударов и предохранения корпуса судна от царапин. Кранцы употребляют при подходе корабля к стенке или к другому кораблю.

8

Ветхий и Новый завет — две части библии.

9

Миля равна 1852 метрам.

10

Полкроны — 2 шиллинга 6 пенсов, то есть около 1 рубля 35 копеек.

11

Английский центнер — около 50 килограммов.

12

Шиллинг — английская серебряная монета, 1/20 фунта стерлингов, или 12 пенсов.

13

Английский галлон ~ 4,5 литра.

14

Косорот (или морской язык) — разновидность камбалы: плоская рыба, отличающаяся вкусным, питательным мясом.

15

Avez-vous de poisson à vendre? (франц.) — Вы продаёте рыбу?

16

Oui, oui (франц.) — Да, да.

17

Je suis anglais, je n'ai pas d'argent (франц.) — Я англичанин, у меня нет денег.

18

Sur un petit bateau? (франц.) — С маленького судёнышка?

19

Du lait, peut-être? (франц.) — Молоко, может быть?

20

Arrêtez (франц.) — Остановитесь.

21

То есть вне трёхмильной зоны бельгийских территориальных вод.

22

No sluys (ломаный англо-голландский язык). Шлюзы закрыты.