Соль — страница 3 из 42

— А сегодня мы обедали в ресторанчике…

— Отличное местечко, не истоптанный туристами район, — вмешался ее муж.

— Там кормят свежими морепродуктами. Свежайшими! Цены указаны за сто грамм. А самое замечательное, что с каждым заказом приносят плошку риса и превосходный кокосовый карри!

— И салат с манго!

Женщина взглянула на мужа и поправила:

— С зеленой папайей! И арахисом. Представляете?

Шейла кивнула. Она не раз пробовала салат из папайи — «сом-там»; вообще-то его подавали всегда, в любом местном ресторане. Непременная закуска, словно чипсы и сальса в Мексике.

Американка выпучила глаза, радостно потирая руки.

— И знаете, что я сделала?

Шейла покачала головой.

— Что?

Женщина подалась вперед, готовая вот-вот выдать главный корпоративный секрет.

— Я заказала одну креветку!

Шейла моргнула.

— Одну?

Американец пришел на помощь жене:

— Они ведь огромные! Королевские креветки намного больше обычных.

Женщина улыбнулась.

— Так вот, мне принесли одну креветку. Королевскую креветку. А еще карри, рис и салат. И знаете, сколько это все стоило?

Шейла пожала плечами.

— Не забывайте, цены там за сто грам. Сколько весит одна креветка?

— Не много.

Американка кивнула.

— Я пообедала меньше, чем за доллар!

Мужчина ослепительно улыбнулся.

— Я подсчитал. Целый ланч всего за семьдесят девять центов!

Женщина восторженно кивнула.

— Мы обожаем Таиланд!

Шейла рассеянно улыбнулась, пытаясь отвлечься, а пара из Сиэтла все говорила, говорила… Чаевыми они тоже не разбрасывались. По их словам выходило, что если ты благодаришь официантов, носильщиков, таксистов и любых других помогающих тебе тайцев, то буквально развращаешь местную экономику. Ведь местные разучатся зарабатывать на жизнь, если будут рассчитывать только на щедрость туристов! Мужчина еще долго распинался на этот счет с видом умудренного опытом путешественника.

Шейла никогда не торговалась с местными. И всегда оставляла щедрые чаевые. Ведь это самое малое из того, что можно сделать.


Кондиционер в машине едва работал; Шейла опустила стекло, надеясь, что сквознячок высушит рубашку. За окном простирался настоящий лес. Несмотря на жаркое и солнечное утро, джунгли казались почти черными, словно эти первобытные заросли никогда не знали света солнца. Такая изначальная чернота бывает лишь в фантастических рассказах, там, где открываются ворота в иные измерения. Просто мурашки по коже!

Наконец «лендровер» выехал на поляну; шины чавкнули грязью, и машина остановилась. Пассажиры выбрались наружу. Пока Шейла разминала ноги, муж и жена из Сиэтла препирались, выясняя, почему они забыли взять орешки, а лондонцы с энтузиазмом мазали друг друга солнцезащитным кремом.

Модель подошла к какому-то сооружению из древесных стволов, покрытых банановыми листьями… Похоже на примитивный навес. Под ним стояло два деревянных стола. Водитель-таец уже сидел в тени и глазел на деревья, нижние ветви которых были таинственным образом лишены коры и листьев.

Шейла продолжила свою гимнастику. Упражнение на четырехглавые мышцы: потянуть ступню назад и вверх, дотронуться пяткой до ягодицы. Водитель бросил на девушку такой взгляд, что захотелось застегнуть все пуговицы на рубашке и нервно курить в сторонке.

— Ты любить слонов?

Шейла кивнула.

— Да.

— Раньше кататься?

— Нет. В первый раз попробую.

Водитель со смехом покачал головой, выпустил колечко дыма в густой и влажный воздух.

— Все в первый раз.


Сначала она почувствовала глухой топот и вибрацию под ногами. Когда Торк репетировал в своей домашней студии, пол дрожал так же. Обернувшись на шум и звон тяжелых цепей, Шейла увидела, как на поляну выводят четырех слонов. Огромные животные шли за тощими махутами — погонщиками-тайцами. Те были в ярко-голубых рубашках и таких же ярких брюках, обрезанных ниже колен; абсурдный наряд, словно у безумных хирургов. Зато слоны были прекрасны: вблизи они выглядели немыслимо, поразительно большими. А это что? Животные двигались, скованные крупными металлическими кольцами, словно преступники. Шейла ужасно расстроилась, и водитель это почувствовал, а может, просто привык, что туристы с Запада, любители животных, вечно вопят при виде связанных между собой слонов.

— Ноу проблем, мисс. Цепи снимут.

— Да зачем же их сковывают?!

Водитель посмотрел на нее как на идиотку.

— Чтобы не убежали!

Ей такое и в голову не приходило. Куда слону бежать?

Погонщики засвистели, закричали, стали хлопать слонов по ногам палками, заставляя животных остановиться. Шейла с облегчением смотрела, как со слонов снимают оковы. Потом несколько погонщиков ухватились за гигантские хлопающие уши и, взлетев вверх, уселись на слоновьи шеи. Тайцы умело выстроили животных в линию; они направляли слонов в нужную сторону, двигая коленями и дергая за огромные уши.

Шейла испытала такое потрясение от размеров животных и звенящих цепей, что едва заметила странные конструкции, привязанные к спине каждого слона. Они походили на сиденья, какие бывали раньше в школьных автобусах: сверху несколько одеял для мягкости, а под ними пара досок, привязанных крепкими веревками. Девушка повернулась к водителю.

— Мы на этих штуках поедем?

Он осклабился.

— Далеко падать. Надо осторожно!

Погонщики снова стали кричать, свистеть, а Шейлу и остальных туристов повели по деревянному настилу мимо стойки с фотопленкой, питьевой водой, брошюрами о животных и тематическими «слоновьими» футболками (семейка из Сиэтла тут же заявила, что цены тут грабительские). Вдоль настила тянулось потрепанное веревочное ограждение, чтобы покупатели сувениров случайно не упали в кучи слоновьего навоза, превшего в десяти футах внизу. Отсюда, сверху, можно было взобраться на скамейки, привязанные к спинам слонов. Никаких вам лазаний по хоботу, никаких цепляний за уши — исключительное удобство и безопасность. Совсем как аттракцион в «Диснейленде».


Шейла ехала на слоне не больше двух минут, но уже почувствовала, что это, пожалуй, самый неудобный из всех возможных способов передвижения. Животное неторопливо брело по тропе сквозь джунгли, а девушку, вцепившуюся в жесткое сиденье, бросало из стороны в сторону, вперед и назад, в добрых пятнадцати футах над землей. Приходилось держаться покрепче и балансировать, смещаясь то влево, то вправо, в противовес странным покачиваниям. Скамейка резко дернулась вперед и Шейла едва не упала. Погонщик обернулся на испуганный вскрик, но девушка помахала рукой.

— Все нормально. Я просто не привыкла.

Погонщик улыбнулся, обнажив зубы в ярких красных пятнах. Тыльной стороной ладони вытер капли алой слюны. Ужас какой, словно кровь идет от сильного удара в лицо! Но таец полез в карман и достал орех — бетель. Закинул орех в рот и несколько минут увлеченно жевал, потом мастерски плюнул — длинная кровавая струя брызнула в густые джунгли.

С океана налетел ветерок, принес сладкую свежесть дождя, зашуршал в пальмах, приятно охладил кожу. Солнце жарило по-прежнему. Несмотря на постоянные рывки туда-сюда, а может, как раз из-за них, Шейлу клонило в сон. От духоты, от неспешного ритма слоновьей походки девушку укачало. Время от времени она слышала, как гудят и трубят остальные слоны, и оглядывалась на других туристов. По всей видимости, те наслаждались тошнотворно-изматывающей прогулкой не больше, чем она.

Прошел еще час. Кавалькада по-прежнему брела вперед, погонщики выплевывали вишневую слюну. Шейла цеплялась за сиденье побелевшими пальцами, а слон то и дело останавливался, хоботом вырывал из земли побеги какого-то местного вьюнка с ярко-красными цветами и с чавканьем запихивал себе в пасть.

Шейле вдруг показалось, что ей снится сон. Должно быть, она на минуту задремала, но тут же проснулась от криков каких-то мужчин. Мужчин, которые по-тайски орали на погонщиков и угрожающе размахивали автоматами… Они были похожи на повстанцев или мятежников из теленовостей.

Девушку заставили слезть со слона.

Глава 3

— Я хочу с тобой спать!

Торк не сразу понял, о чем она говорит. Он удивился, растерялся от столь решительного напора. Девушка набросилась на него, даже не пытаясь закрыть входную дверь, прижала музыканта к стене и жарко шептала с какой-то немецко-швейцарской хрипотцой.

— Что?!

— Хочу спать! Прямо сейчас!

Она прижалась к нему губами, погладила рукой между ног, и тогда музыкант догадался, что английский для девушки не родной язык.

— Трахнуть.

Она испуганно застыла и распахнула голубые глаза.

— Прошу прощения…

— Ты хочешь меня трахнуть. Нужно так говорить. «Спать» — не слишком подходящее слово.

— А, да. Спасибо. Я хочу тебя трахнуть! Прямо сейчас!

Торк осторожно отстранил девушку.

— Я бы с удовольствием, честно. Но не могу. Я женат.

Она недоверчиво уставилась на музыканта.

— Все знают, ты спишь с десятками девушек!

Торк пожал плечами. Это правда. Он прославился тем, как чпокает девчонок.

— Так было раньше.

Он отступил к мини-бару, достал банку холодного пива, протянул гостье. Та покачала головой.

— Я тебе не нравлюсь?

Гибкое юное тело, типично швейцарские хвостики, как на пасторальных картинках, упругие бледные груди, голубые глаза. Торк щелкнул открывалкой. Конечно, нравится! Что тут может не понравиться? Он точно знал, как все будет. Девушка не уйдет, пока не получит хоть что-то. Любой сувенир или впечатление, о котором можно будет рассказывать, показывать, вспоминать.

— Не хочу обманывать жену.

— Я не расскажу!

Торку вспомнились долгие годы лечения, бесконечная череда консультаций, постепенно выявляющая причины столь необычной зависимости, прятавшиеся в подспудном ощущении собственной неполноценности, которое терзало музыканта с самого детства. Займись он сексом с этой девушкой, поддайся устоявшейся склонности к беспорядочным связям, и детские комплексы расцветут во всей красе. Не зря же он так долго, упорно боролся с собой! Сумел наконец преодолеть привычку трахать все живое. Неужели теперь отступится? Торк покачал головой.