Солдаты невидимых сражений — страница 31 из 71

— Все?

— В основном все, — ответил Славич.

— Следовательно, — подытожил Маликов, — мы не знаем главного. Не знаем, что́ именно строят эти фирмы. Не знаем, где возводит объекты фирма «Макс Тубе». Не знаем, куда выбыла из Винницы фирма «Зейденшпинер». Не знаем…

— Все ясно, товарищ комдив, — сказал Славич. — Сроки?

— Самые сжатые, — улыбнулся Маликов. — Задание большой важности. Люблю, когда понимают с полуслова. Кстати, что сообщают разведгруппы?

— Вернулись почти ни с чем. Строительных работ не обнаружили, да и население о них почти ничего не знает.

— Значит, остается одно — проникнуть в строительные фирмы.

— Возможен такой вариант, — предложил начальник разведки, — захватить одного из руководителей фирмы, допросить и выяснить все, что нас интересует. Но это, конечно, дело рискованное.

— Так мы их спугнем, — сказал Маликов. — Этот вариант — лишь в самом крайнем случае.

— Хорошо. Начнем с плана. Предлагаю операцию вести под шифром «Золотой ключ».

— Ну что же, — согласился комдив, — золотой так золотой. Главное, чтобы ключ-то оказался в наших руках. И побыстрее.

— Разрешите идти?

— Пожалуйста. Да не забудь сказать своим разведчикам, что на них вся надежда. Наши ведут бои под Харьковом, скоро смогут днепровскую воду каской зачерпнуть, а мы еще глухие и слепые. А как солдаты будут Днепр форсировать? Как штурмовать укрепления, о которых мы ничегошеньки не знаем? Дорога́ ложка к обеду, а после — хоть под лавку.

Слова комдива произвели на начальника разведки большое впечатление. Авторитет Маликова как командира и коммуниста в дивизии был непререкаем. Возглавляя Житомирский подпольный обком партии, он часто давал чекистам, посланным в тыл противника, самые ответственные поручения. На этот раз комдив был не в духе: сведения о строительстве оборонительных сооружений должны были бы, по логике вещей, попасть в наши руки еще до телеграммы из Центра.

И критику Маликова разведчики встретили как должное.

2

Базарный день в Житомире был в самом разгаре. Правда, это был совсем не тот базар, что до войны. Тогда здесь было шумно, весело, даже празднично. Из ближних сел приезжало много молодежи. Прилавки ломились от продуктов, овощей, фруктов. Теперь же и на рынке стало тревожно, во взглядах людей сквозила настороженность. Свою нехитрую снедь продавали в основном старики и старухи. Лишь изредка встречались в толпе молодые девчата, но из-за страха попасться на глаза полицаю или немцу они так старательно маскировались в длинные старушечьи платки и поношенную одежду, что их запросто можно было принять за пожилых. Да и сам рынок оскудел, потерял свой живописный колорит. Цены на продукты были до того взвинчены, что отпугивали покупателей.

Появляться на рынке было небезопасно: в толпе, лениво поводя вокруг мутными глазами пропойц, ходили полицаи. То в одном, то в другом конце базарной площади раздавались крики, плач, резкая трель свистков — начиналась облава. С высокомерными, надменными лицами бродили по рынку гитлеровские солдаты. Они меняли безделушки на цепные вещи, набивали вещмешки курами, яйцами и другой снедью.

В этот воскресный день среди изможденных людей в поношенных платьях и рубахах, сновавших у торговых рядов и палаток, неторопливо шла молодая стройная девушка. Она держала себя с достоинством, как бы подчеркивая свое превосходство над окружавшими. Взгляд ее больших голубых глаз казался беспечным и лукавым, и лишь изредка в ном проскальзывала затаенная грусть. Теплый ветерок играл ее ярким крепдешиновым платьем.

Девушка подошла к хмурой толстой торговке, перед которой лежал огромный потрошенный гусь, деловито осмотрела птицу, приподняла ее, прикидывая вес, и тоном, не допускающим возражений, сказала:

— Отнесешь на Кайзерштрассе. Дом двенадцать. Особняк господина Тубе.

В говоре девушки слышался немецкий акцент. Небрежным жестом она положила на прилавок деньги и пошла дальше.

В конце мясного ряда, где почти не было покупателей, к ней подошел высокий плотный парень с лицом, черным от загара, и громко, так, чтобы услышали все, кто находился поблизости, проговорил:

— Фрейлейн, вы купили гуся, но я должен вас предупредить: птица еще не прошла санитарный осмотр.

— Ну и что же? — удивленно спросила девушка.

— Мы не имеем права рисковать здоровьем господ немецких офицеров. — Я — санитарный инспектор и имею на этот счет строжайший приказ коменданта. Если это вызывает удивление, пожалуйста, пройдемте ко мне, я познакомлю вас с инструкцией. Это в десяти шагах отсюда, в дирекции рынка.

Повинуясь его предупредительному, но в то же время требовательному тону, девушка пошла рядом с ним. Когда они завернули за угол одной из палаток, парень, убедившись, что за ними никто не наблюдает, тихо сказал:

— Здравствуйте, фрейлейн Розен…

Девушка вскинула на него удивленные, перепуганные глаза. Густые пушистые ресницы заморгали, словно в глаза попали песчинки. Но тут же, овладев собой, она презрительным взглядом смерила парня с головы до ног и с угрозой произнесла:

— Я не имею чести знать вас.

— Зато я вас прекрасно знаю.

— Вы хотите, чтобы я позвала полицию?

— Не позовете, — снисходительно усмехнулся парень. — Я привез вам привет из Бердичева.

— Что?! — изумленно проговорила девушка, чувствуя, как холодеют ноги. — Еще раз говорю вам, что впервые вас вижу. И никогда не была в Бердичеве.

— Фрейлейн Розен, — твердо сказал парень, — полиция для вас, пожалуй, не менее опасна, чем для меня. — И уже тоном приказа добавил: — Пойдемте, на нас могут обратить внимание. Ждите меня в переулке, у разрушенной школы. — Тут же голос его стал предельно любезным, он проговорил громко: — Можете не беспокоиться, милая фрейлейн, гусь для господина Тубе будет доставлен немедленно, как только я осмотрю его. Всего доброго. — И он уверенными шагами пошел к тому ряду, где сидела женщина с гусем.

Фрейлейн Розен посмотрела ему вслед. Одет он был вполне прилично: не новый, но тщательно выглаженный костюм, светлая рубашка с открытым воротником, до блеска начищенные туфли.

«Что делать?» — мучительно размышляла девушка, выходя из ворот рынка. Крикнуть полицию? Сказать, чтобы вызвали Тубе? Но парень так строго предупредил ее…

Неужели он все знает, этот парень? Неужели?

Фрейлейн Розен зашла в развалины здания, с нетерпением ожидая, когда сюда же придет таинственный парень. Остановилась возле огромного куста уже отцветавшей сирени. Листья были покрыты густой седой пылью.

И девушке вдруг вспомнились события совсем недавнего прошлого…

3

Главная улица Бердичева была охвачена огнем. Рушились дома, раздавались стоны раненых. По улице гитлеровские солдаты гнали большую толпу женщин, стариков и детей. В свое время эсэсовцы согнали их в гетто, ограбили и вот теперь вели за город на расстрел.

У самой окраины, недалеко от колонны, неожиданно раздался взрыв. В клубах дыма и пыли разваливалось на части здание фабрики. Толпа с конвоирами отхлынула в сторону, прижалась к заборам.

В этот момент калитка одного из дворов, скрытая в кустах сирени, открылась, невидимая рука схватила за платье одну из девушек и рванула ее к себе. Калитка тут же стремительно захлопнулась, и девушка, трясясь от страха и неизвестности, увидела перед собой невысокую худую женщину с добрыми печальными глазами, полными слез. Она сожалеюще качала черноволосой головой, готовая разрыдаться. Девушка инстинктивно прильнула к ней, как к матери.

— Тише, родимая, — прошептала женщина, — ради бога, тише. Пойдем скорее в хату.

— Кто вы? — придя в себя, спросила девушка, когда они очутились в маленькой полутемной комнатушке.

— Да кто же… Видишь, женщина. Анастасией зовут. Не бойся, спрячу тебя на чердаке, заложу сеном. Не отдам иродам…

Девушка разрыдалась. Ей все еще не верилось, что она спасена.

— Тебя-то как величать? — спросила Анастасия.

— Марией.

— Ты еврейка?

— Да, — прошептала Мария.

— А ты не бойся, — успокоила ее хозяйка. — Спрячу надежно — и знать никто не будет.

Целый месяц прожила Мария в этом домике. И постепенно кое-кто из соседей стал догадываться о том, что Анастасия кого-то скрывает. Держать здесь девушку стало опасно. И тогда ее отправили в Казатин, к знакомым Анастасии, и посоветовали выдавать себя за немку. При содействии местной жительницы Анны Вегер, вошедшей в доверие к немцам, Мария устроилась на работу в немецкую фирму и вскоре приобрела документы на имя фольксдейче Марии Розен. Фирма называлась «Макс Тубе» — по имени владельца.

Вегер рекомендовала Марию хозяину фирмы как дочь местных немцев.

— Ее родителей, — объяснила Вегер, — арестовало НКВД. Мария воспитывалась в детском доме. И вот теперь, бедняжка, вынуждена скитаться. Девушка в совершенстве владеет немецким языком. И сами видите, — лукаво добавила Вегер, — какая она красавица. Согласитесь, господин Тубе, что будет крайне нежелательно, если благородная арийская кровь, воплощенная богом в таком прелестном создании, зачахнет.

Тубе, питавший слабость к хорошеньким девушкам, заинтересовался Марией. Хотел было навести о ней справки в Житомирском СД, но Анна Вегер отсоветовала:

— Зачем это, господин Тубе? Лишние хлопоты. Мария же еще совсем ребенок, ей недавно минуло семнадцать. Да и у вас могут появиться конкуренты…

Так в управлении фирмы «Макс Тубе» стала переводчицей новая сотрудница — фольксдейче Мария Розен. Помимо основной работы Тубе давал Марии поручения по хозяйству, посылал на рынок.

Мария ненавидела гитлеровцев. Ей хотелось мстить им за расстрелянных родителей. И в то же время она очень боялась Тубе, который стремился приблизить ее к себе, выяснить ее настроения. Чувствуя это, Мария делалась замкнутой, дичилась.

В конце 1942 года фирма «Макс Тубе» переехала в Житомир. Тубе взял Марию с собой, и постепенно она втянулась в навязанную ей жизненными обстоятельствами роль. Мария по-прежнему страдала, вспоминая погибших родителей, но не знала, что она может сделать, чтобы отомстить гитлеровцам за их злодеяния. И продолжала ходить на работу, пунктуально выполнять все распоряжения владельца фирмы.