Примечания
1
Silencioso (португ.) — тихий, безмолвный (Здесь и далее прим. перев.).
2
Бош — презрительное прозвище немецких солдат.
3
Облигато — обязательная к исполнению партия инструмента в музыкальном произведении.
4
«Блаженная дева» (1878) — картина Данте Габриэля Россетти, на которой изображена девушка в венке из звезд.
5
Из стихотворения «Блаженная дева» Россетти (пер. В. Окуня).
6
Иезавель — библейский персонаж, богоотступница.
7
Пара́— штат на севере Бразилии.
8
Лагерь Аптон — в 1917–1946 гг. военная база армии США в штате Нью-Йорк.
9
Манаус — город в Бразилии, столица штата Амазонас.
10
«Блерио-XI» — разведывательный самолет начала двадцатого века.
11
Зоологи до сих пор не пришли к единому выводу, нужен ли этим довольно любопытным существам, Сколопендровым, партнер для продолжения рода (Прим. авт.).
12
«Антуанетта» — один из первых французских самолетов.