Сон в красном тереме. Т. 3. Гл. LXXXI - СХХ.
«Сон в красном тереме» — это знаменитый китайский роман Цао Сюэциня, который погружает читателя в историю трёх поколений аристократической семьи Цзя. В третьем томе (главы LXXXI – СХХ.) вас ждёт продолжение захватывающего повествования о жизни и судьбе главного героя Цзя Баоюя.
Цзя Баоюй с юных лет купается в роскоши, но судьба его полна испытаний и трудностей. Этот роман — глубокое исследование человеческой природы, отношений между людьми и места человека в мире. Проникнитесь атмосферой древнего Китая, ощутите богатство языка и мудрость автора.
Вы можете бесплатно прочитать «Сон в красном тереме» онлайн на сайте библиотеки Ридания.
Читать полный текст книги «Сон в красном тереме. Т. 3. Гл. LXXXI - СХХ.» бесплатно вы можете в нашей web читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (2,78 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 1995
- Автор(ы): Цао Сюэцинь
- Переводчик(и): Владимир Панасюк
- Жанры: Древневосточная литература
- Серия: Сон в красном тереме, Библиотека китайской литературы
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 2,78 MB
«Сон в красном тереме. Т. 3. Гл. LXXXI - СХХ.» — читать онлайн бесплатно
После отъезда Инчунь госпожа Син держала себя так, будто ничего не случилось. Зато госпожа Ван долго вздыхала у себя в комнате. Она воспитывала девушку с самого детства и была расстроена. Как раз в это время к ней пришел Баоюй справиться о здоровье. Заметив слезы на глазах матери, он молча стал в стороне и, лишь когда госпожа Ван сделала ему знак, сел рядом с нею на кан.
– О чем ты думаешь? – спросила госпожа Ван, видя, что сын не решается заговорить.
– Да так, ни о чем особенном, – ответил Баоюй. – Узнал, что второй сестре Инчунь тяжело живется, и стало больно. Бабушке ничего не сказал, а сам вторую ночь не сплю. Ни одна из наших барышень не смогла бы вынести подобных обид, что же говорить об Инчунь! Она самая слабая, самая робкая. Ни разу ни с кем не поссорилась. А сейчас вынуждена терпеть издевательства негодяя, не способного понять страдания женщины.